1
00:00:55,305 --> 00:00:56,139
Γεια.
2
00:00:58,266 --> 00:01:02,020
Γαμώτο. Σε πέρασα για κανονικό μπάτσο.
Κρατήσου, μωρό μου.
3
00:01:04,606 --> 00:01:07,192
Κάποιος δεν επέστρεψε το Young Guns 2.
4
00:01:07,192 --> 00:01:09,069
Τσάβεζ ι Τσάβεζ.
5
00:01:09,069 --> 00:01:13,239
Ήμουν πάντα αυτός όταν παίζαμε "Young
Guns." Ο Λου Ντάιμοντ. Είναι ινδιάνος.
6
00:01:13,323 --> 00:01:15,075
-Δεν είναι ινδιάνος.
-Ναι, είναι.
7
00:01:15,075 --> 00:01:16,076
Όχι, δεν είναι.
8
00:01:16,076 --> 00:01:19,162
Κυρία, κύριε. Βουλώστε το.
9
00:01:19,162 --> 00:01:22,624
Επίσης μια κόπια για διανομή κατ' οίκον
του Ρόμποκοπ: Ο Μπάτσος Ρομπότ
10
00:01:22,624 --> 00:01:26,753
δεν έχει επιστραφεί στο Μπρόνκο Βίντεο
κι ο Ρότζερ Μπάτλερ θα βαρέσει μπιέλα.
11
00:01:26,961 --> 00:01:28,797
Αυτός βαράει μπιέλα συνέχεια.
12
00:01:30,006 --> 00:01:31,508
Τον νου σας, εντάξει;
13
00:01:31,508 --> 00:01:34,469
Επίσης κάποιος μαλάκας
βανδαλίζει τις στάσεις λεωφορείων
14
00:01:34,469 --> 00:01:37,472
με ζωγραφιές πουλιών και βυζιών.
15
00:01:38,306 --> 00:01:40,350
Είναι εκείνα τα σκατόπαιδα.
16
00:01:40,350 --> 00:01:41,559
Ο Μπίλι Τζακ.
17
00:01:41,643 --> 00:01:42,560
Γουίλι Τζακ.
18
00:01:42,977 --> 00:01:44,604
Είναι μαλακισμένα ηλίθια.
19
00:01:46,815 --> 00:01:48,358
Έχετε τον νου σας, εντάξει;
20
00:01:49,234 --> 00:01:52,529
Επίσης, κλάπηκε
ένα φορτίο γατόψαρα απ' το Cleo's.
21
00:01:53,238 --> 00:01:57,200
Πρεζόνια, θεωρώ,
και φαίνεται πως συμβαίνει κάθε εξάμηνο.
22
00:01:58,576 --> 00:02:00,870
-Μπιγκ;
-Αχό.
23
00:02:01,037 --> 00:02:03,998
Δεν πας να μιλήσεις
με τα ζόμπι στη μάντρα;
24
00:02:04,999 --> 00:02:08,962
Στείλε την Τσαμπς. Πρέπει να ερευνήσω
μια θέαση του Μεγαλοπόδαρου εκτός πόλης.
25
00:02:10,839 --> 00:02:11,673
Τι;
26
00:02:11,965 --> 00:02:16,010
Πηγαίνοντας προς το δάσος,
πέρνα κι απ' τη μάντρα, εντάξει;
27
00:02:16,094 --> 00:02:17,428
Θα βοηθήσει ο Μεγαλοπόδαρος.
28
00:02:18,888 --> 00:02:20,056
Μπιγκ, μια ερώτηση.
29
00:02:20,140 --> 00:02:23,226
Τα μπαλάκια και το χάσβα του Μεγαλοπόδαρου
κρέμονται χύμα
30
00:02:23,226 --> 00:02:25,228
ή μπαίνουν μέσα σαν του σκύλου;
31
00:02:26,688 --> 00:02:29,065
Να δεις τι αστεία θα λες
όταν δεις κανέναν.
32
00:02:29,816 --> 00:02:32,735
Λέγε μαλακίες
και θα φας σκαμπίλι με το χάσβα του.
33
00:02:32,902 --> 00:02:35,488
-Σοβαρά;
-Ήρεμα.
34
00:02:37,031 --> 00:02:41,161
Επίσης, σου 'πα για το χωράφι με κεφάλια
από γατόψαρα. Πιθανώς συνδέεται.
35
00:02:41,161 --> 00:02:45,165
Ήρεμα με τις θεωρίες συνωμοσίας σήμερα.
Εσύ όλα τα συνδέεις.
36
00:02:45,373 --> 00:02:50,253
-Γιατί όλα συνδέονται, ρε γαμώτο.
-Όλο με την παράδοση. Σώπα τώρα.
37
00:03:02,557 --> 00:03:04,309
ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ ΓΟΥΙΛΣΟΝ
38
00:03:23,661 --> 00:03:24,662
Εδώ.
39
00:03:26,623 --> 00:03:27,624
Αχό.
40
00:03:29,083 --> 00:03:30,043
Να παίξω κι εγώ;
41
00:03:30,793 --> 00:03:32,670
Βέβαια. Με το ελεύθερο.
42
00:03:37,008 --> 00:03:38,885
ΡΟΜΠΟΚΟΠ: Ο ΜΠΑΤΣΟΣ ΡΟΜΠΟΤ
43
00:03:39,469 --> 00:03:43,806
Ναι, Κένι Μπόι, δικέ μου.
Όλα είναι επιστήμη.
44
00:03:44,891 --> 00:03:47,602
-Κι αριθμοί.
-Και το πνεύμα;
45
00:03:47,727 --> 00:03:49,145
Δεν το κάνω για το γλέντι.
46
00:03:49,646 --> 00:03:52,023
-Έχεις πάρει ποτέ DMT;
-Όχι πρόσφατα.
47
00:03:52,023 --> 00:03:53,650
Την πρώτη μου φορά
48
00:03:54,150 --> 00:03:58,613
ένιωσα λες και με σκέπασε μια μεμβράνη
απ' τα πιο απαλά γυναικεία πόδια.
49
00:03:59,322 --> 00:04:03,952
Δεν δοκιμάζεις καμιά αληθινή γυναίκα;
Είναι πολύ απαλές. Και φουσκωτές.
50
00:04:04,452 --> 00:04:08,498
Κένι Μπόι, έχουμε παρέα.
Εκείνος ο ιθαγενής μπάτσος.
51
00:04:10,458 --> 00:04:12,418
-Διάολε.
-Τι;
52
00:04:12,752 --> 00:04:15,338
Θα ψάχνει τον δημιουργό
του γλυπτού με τα δυο καυλιά.
53
00:04:15,630 --> 00:04:16,547
Τι έχει δυο καυλιά;
54
00:04:17,298 --> 00:04:18,800
-Το γλυπτό.
-Ο δημιουργός.
55
00:04:19,509 --> 00:04:20,551
Ν' ανησυχήσω;
56
00:04:21,010 --> 00:04:24,681
Γύρνα την ετικέτα LSD/αγιαχουάσκα
απ' την άλλη μεριά.
57
00:04:24,889 --> 00:04:27,392
-Είναι πολύ καλό ξεκίνημα.
-Είστε για τα μπάζα!
58
00:04:27,850 --> 00:04:30,019
Τη δεύτερη φορά που πήρα DMT,
59
00:04:31,396 --> 00:04:33,648
εκτοξεύτηκα ψηλά
πάνω απ' αυτήν τη νέον πόλη.
60
00:04:33,856 --> 00:04:36,025
Τέλεια. Χαλάρωσε τα ούλα σου, Τζο Ρόγκαν.
61
00:04:36,192 --> 00:04:37,193
Καλώς τον!
62
00:04:37,277 --> 00:04:38,111
Αχό.
63
00:04:41,072 --> 00:04:43,700
-Δεν μιλάω Κλίνγκον.
-Καλό.
64
00:04:44,117 --> 00:04:45,827
-Ναβάχο είναι.
-Τι λες;
65
00:04:46,452 --> 00:04:49,414
Κι εγώ νόμιζα ότι καθάριζες τον λαιμό σου.
Με την όπισθεν.
66
00:04:50,623 --> 00:04:52,709
Χιούμορ. Το γουστάρω.
67
00:04:53,251 --> 00:04:57,005
Ο λαός μας ξεπερνούσε τα ζόρια
πάντα με το γέλιο.
68
00:04:58,339 --> 00:04:59,716
Έτσι δεν είναι, σι κις;
69
00:05:00,049 --> 00:05:02,844
Πάψε να μιλάς Ναβάχο, γαμώτο. Έλεος.
70
00:05:04,178 --> 00:05:06,472
Σαν τον ιερέα στο οικοτροφείο.
71
00:05:06,681 --> 00:05:08,683
Θα μου πλύνεις κι εσύ το στόμα με σαπούνι;
72
00:05:09,183 --> 00:05:10,059
Χριστέ μου.
73
00:05:10,685 --> 00:05:14,147
Κοίτα, ο Κλίο κατήγγειλε
την κλοπή ενός φορτίου γατόψαρων.
74
00:05:14,480 --> 00:05:16,482
Απλώς αναρωτιέμαι αν ακούσατε κάτι.
75
00:05:16,566 --> 00:05:19,944
Δυστυχώς, όχι,
αλλά ίσως σου 'χω έναν αριθμό.
76
00:05:20,028 --> 00:05:23,781
Κάποιον που ασχολείται
με τα υδρόβια υποπλάσματα.
77
00:05:24,907 --> 00:05:26,576
-Μύγα.
-Ωραία. Ψάξ' το.
78
00:05:29,287 --> 00:05:30,496
Ευχαρίστως.
79
00:05:47,221 --> 00:05:48,222
Ω, ναι.
80
00:05:49,223 --> 00:05:50,350
Είναι "οργαντικό".
81
00:05:52,643 --> 00:05:55,480
-Νομίζω ότι πρέπει να φύγω.
-Τι;
82
00:05:56,064 --> 00:05:57,065
Ναι.
83
00:05:57,065 --> 00:05:58,483
Τι;
84
00:06:00,693 --> 00:06:04,614
Δεν υπάρχει λέξη στη γλώσσα
των ιθαγενών για το "αντίο".
85
00:06:05,573 --> 00:06:09,285
Μόνο "εις το επανιδείν".
Γι' αυτό κατάλαβέ με στα Αγγλικά.
86
00:06:11,579 --> 00:06:12,663
Αντιός, Μπιγκ.
87
00:06:14,040 --> 00:06:17,335
-Τι μαλακίες λες;
-Βασικά...
88
00:06:19,003 --> 00:06:20,088
Είναι πειραγμένα αυτά.
89
00:06:21,130 --> 00:06:24,217
Τι πράγμα; "Πειραγμένα"; Τι θα πει αυτό;
90
00:06:26,135 --> 00:06:27,929
Ήταν μια ρέιβ κοινότητα.
91
00:06:28,471 --> 00:06:31,849
Κάτι πιτσιρίκια που παρτάρουν στο δάσος.
Με κολάρα σκύλων και τέτοια.
92
00:06:31,933 --> 00:06:34,060
Συνήθως βγάζουμε χρήμα με ουρά απ' αυτά
93
00:06:34,060 --> 00:06:35,395
πουλώντας ενεργειακά ποτά
94
00:06:35,395 --> 00:06:38,856
ενισχυμένα με ένα ειδικό μίγμα
ψυχεδελικών ουσιών του αδερφού μου.
95
00:06:39,315 --> 00:06:40,316
Στάσου.
96
00:06:40,858 --> 00:06:42,527
Ήπια κάτι με ναρκωτικά μέσα;
97
00:06:44,529 --> 00:06:46,656
Εδώ περιπλέκεται η κατάσταση, φίλε μου.
98
00:06:46,656 --> 00:06:48,658
Δεν παίρνω ναρκωτικά, γαμώτο!
99
00:06:50,159 --> 00:06:50,993
Λοιπόν...
100
00:06:53,371 --> 00:06:55,081
-Τώρα, ο καλύτερος τρόπος...
-Μαλάκες!
101
00:06:55,373 --> 00:06:58,084
Διάολε! Τρέχει σαν ποντικάκι.
102
00:06:58,709 --> 00:07:01,838
Έλα τώρα. Βάλε λίγη μουσική!
103
00:07:09,929 --> 00:07:13,975
Είναι μάταιο.
Μπήκε ήδη στον οργανισμό σου, μεγάλε.
104
00:07:16,769 --> 00:07:18,354
Ήρεμα, μεγάλε!
105
00:07:20,231 --> 00:07:22,650
Στην Αμερική είσαι.
106
00:07:22,942 --> 00:07:24,318
Τρίπαρε όμορφα, φίλε μου.
107
00:07:25,820 --> 00:07:28,281
Μακριά, τσαμπόν. Μακριά.
108
00:07:32,410 --> 00:07:35,037
Είμαι καλός άνθρωπος.
Δεν παίρνω ναρκωτικά.
109
00:07:43,129 --> 00:07:44,046
Μακριά.
110
00:07:48,176 --> 00:07:50,052
Γαμώτο!
111
00:07:52,221 --> 00:07:54,640
-Είναι τρελό.
-Πέτα.
112
00:07:55,016 --> 00:07:56,225
-Τον έπιασε άσχημα.
-Πέτα.
113
00:07:56,309 --> 00:07:57,310
Το λαχταρούσε πολύ.
114
00:08:14,994 --> 00:08:16,037
Κάντε πέρα!
115
00:08:20,791 --> 00:08:22,043
Θα σε συντροφεύσω, αδερφέ!
116
00:08:25,922 --> 00:08:28,758
Ευγενής αδερφός. Η μαμά θα ήταν υπερήφανη.
117
00:08:30,176 --> 00:08:31,260
Για τη φυλή μας!
118
00:09:19,934 --> 00:09:24,146
Μην το πολεμάς, Νιζ!
Ο φόβος είναι ο φονιάς του νου.
119
00:09:31,070 --> 00:09:35,992
Εδώ είσαι. Γεια σου, εγώ.
Χαίρομαι που σε βλέπω.
120
00:09:38,953 --> 00:09:40,246
Πού είσαι, αδερφέ;
121
00:09:44,166 --> 00:09:47,420
Ουράνιο τόξο!
Είσαι ο κουβάς μου με τον χρυσό!
122
00:11:16,467 --> 00:11:18,886
Μπιγκ, το βλέπεις αυτό;
123
00:11:19,679 --> 00:11:22,556
Αν όχι, θα το βάλω
σε μια απ' τις δικές μου ιστορίες.
124
00:11:23,891 --> 00:11:28,104
-Μπορείς να τ' αλλάξεις τώρα.
-Δεν έχει άλλες λευκές για σένα!
125
00:11:32,483 --> 00:11:35,611
Τι τρέχει, Μπιγκ; Τι φοβάσαι;
126
00:11:59,927 --> 00:12:00,761
Μπιγκ.
127
00:12:02,763 --> 00:12:03,889
Τι κάνεις;
128
00:12:05,850 --> 00:12:06,934
Τίποτα, γιαγιά.
129
00:12:08,436 --> 00:12:11,981
-Μαστουρωμένος είσαι;
-Όχι, γιαγιά.
130
00:12:12,398 --> 00:12:15,401
Μη μου λες ψέματα εμένα!
Πάντα καταλαβαίνω πότε λες ψέματα.
131
00:12:15,985 --> 00:12:19,530
Όχι, τ' ορκίζομαι. Είμαι φρόνιμο αγόρι.
132
00:12:19,947 --> 00:12:23,659
-Θέλω τσιγάρα, Μπιγκ.
-Εντάξει, να πάω να πάρω.
133
00:12:25,619 --> 00:12:27,329
Πρέπει να το κόψεις, πάντως.
134
00:12:28,831 --> 00:12:32,752
-Θα σε πεθάνει.
-Μη μου λες εμένα τι να κάνω, σκατόπαιδο!
135
00:12:33,753 --> 00:12:35,796
Ξέρω τι έκανες εσύ.
136
00:12:38,924 --> 00:12:39,759
Αλήθεια;
137
00:12:45,890 --> 00:12:48,100
Δεν ήσουν σκατάς σαν τον πατέρα σου.
138
00:12:51,020 --> 00:12:51,854
Όχι.
139
00:12:54,273 --> 00:12:55,191
Στάσου!
140
00:13:00,279 --> 00:13:02,448
Ξέρεις τι μπορώ να κάνω, έτσι δεν είναι;
141
00:13:04,033 --> 00:13:06,160
Ναι, ναι!
142
00:13:20,925 --> 00:13:22,510
Λίγο νερό για να ξυπνήσεις!
143
00:13:23,552 --> 00:13:24,386
Ναι.
144
00:13:24,512 --> 00:13:26,597
-Τι σκατά;
-Είμαι ξύπνιος κι εγώ!
145
00:13:28,057 --> 00:13:31,977
-Θα ηρεμήσει το μυαλό σου.
146
00:13:32,478 --> 00:13:35,648
-Τελείωσε;
-Πολύ αμφιβάλλω ότι τελείωσε.
147
00:13:35,940 --> 00:13:37,900
Απλώς θα 'πιασες την πρώτη κορύφωση.
148
00:13:37,900 --> 00:13:40,820
Είναι η παρτίδα του αδερφού μου
κι έχει πολλές κορυφώσεις.
149
00:13:40,820 --> 00:13:43,364
Αλλά έχει σκαμπανεβάσματα.
150
00:13:53,916 --> 00:13:55,251
Αυτοί είναι οι φίλοι μας.
151
00:13:55,793 --> 00:13:58,003
Οι ρίζες φτάνουν βαθιά.
152
00:13:58,462 --> 00:13:59,463
Φτάνουν βαθιά.
153
00:14:05,845 --> 00:14:08,931
Είναι υπέροχα εδώ! Πω, ρε φίλε!
154
00:14:11,100 --> 00:14:14,061
Φως. Το φως
θα μας βοηθήσει ν' αναπτυχθούμε.
155
00:14:22,403 --> 00:14:26,866
Δεν είναι ώρα για τελετές.
Δες το λουλούδι. Δες.
156
00:14:30,411 --> 00:14:33,247
Δες εκείνη τη λάμψη. Δες εκεί.
157
00:14:36,959 --> 00:14:39,503
Δικέ μου, αιωρούνται συγχρονισμένα.
158
00:14:42,673 --> 00:14:45,718
-Αυτή είναι η ζωή.
-Γαμώτο μου!
159
00:14:45,718 --> 00:14:47,219
-Γεια, ουρανέ.
-Γεια, ουρανέ.
160
00:14:47,344 --> 00:14:48,345
Είναι φίλος σου.
161
00:14:55,811 --> 00:14:57,021
Νομίζω ότι τελείωσα.
162
00:15:00,190 --> 00:15:01,191
Δεν θα πω ψέματα.
163
00:15:01,984 --> 00:15:04,486
Είναι πιο ισχυρή
απ' την τελευταία παρτίδα του.
164
00:15:04,570 --> 00:15:06,864
Δεν παίρνω ναρκωτικά, σκατομαλάκες.
165
00:15:07,281 --> 00:15:09,992
Θα σας πάω όλους στη φυλακή
μετά απ' αυτό, μ' ακούς;
166
00:15:10,451 --> 00:15:13,287
Δική μας. Δική μας. Δική μας.
167
00:15:15,080 --> 00:15:17,541
Τ' ακούω κι εγώ, αν αναρωτιέσαι.
168
00:15:22,504 --> 00:15:25,549
Δική μας. Δική μας. Δική μας.
169
00:15:31,805 --> 00:15:33,432
Βρισκόμαστε εδώ.
170
00:15:34,725 --> 00:15:39,647
Γιοι εγγονών,
οι γηραιοί που αποίκησαν αυτήν τη γη.
171
00:15:40,648 --> 00:15:44,151
Αυτή η γη,
το πατρογονικό μας δικαίωμα, η γη μας.
172
00:15:44,443 --> 00:15:48,030
-Δική μας! Δική μας!
-Δική μας!
173
00:15:49,198 --> 00:15:52,701
Το κέρατό μου! Πολύ δυνατά ναρκωτικά.
174
00:15:52,826 --> 00:15:54,995
Όχι. Αυτό είναι αληθινό.
175
00:15:56,163 --> 00:15:57,831
Πιο αληθινό δεν γίνεται.
176
00:15:57,915 --> 00:16:01,752
Δώστε τον σπόρο σας για τη γη μας.
177
00:16:02,419 --> 00:16:05,172
-Γαμώτο. Ξέρω τι είναι αυτό.
-Δική μας. Δική μας!
178
00:16:06,256 --> 00:16:07,341
Λευκοί.
179
00:16:08,342 --> 00:16:11,720
Έχω ακούσει γι' αυτό.
Δεν πίστευα ότι ήταν αληθινό.
180
00:16:12,638 --> 00:16:14,682
Είναι το Τάγμα των Μεσαζόντων.
181
00:16:15,307 --> 00:16:19,728
-Φατρία;
-Όχι. Αγρότες, πετρελαιάδες, πολιτικοί.
182
00:16:20,479 --> 00:16:21,772
Μυστική κοινωνία.
183
00:16:22,439 --> 00:16:25,776
Θεωρούν ότι τους ανήκουν δικαιωματικά
όλα τα ινδιάνικα εδάφη
184
00:16:25,985 --> 00:16:28,278
κι όλα τα μεταλλευτικά δικαιώματα.
185
00:16:28,904 --> 00:16:30,906
Αρκετοί εξαφανίστηκαν παλιά.
186
00:16:32,825 --> 00:16:36,495
Θυσία. Ήταν αδρανείς για πολλές δεκαετίες.
187
00:16:37,663 --> 00:16:39,248
Δεν το βλέπω πολύ αδρανές αυτό.
188
00:16:40,624 --> 00:16:43,335
Μοιάζει με κάποιο είδος μύησης.
189
00:16:44,461 --> 00:16:48,090
-Πώς ξέρεις τόσο πολλά γι' αυτό;
-Απ' το YouTubes.
190
00:16:48,507 --> 00:16:50,843
Και τώρα ας αρχίσει η τελετή.
191
00:17:00,686 --> 00:17:01,687
Όχι.
192
00:17:13,490 --> 00:17:16,118
Είναι τελείως άρρωστοι
οι καριόληδες. Δες τους.
193
00:17:16,410 --> 00:17:18,037
Με το αίμα της γης,
194
00:17:19,246 --> 00:17:22,124
είθε αυτό να σφραγίσει
τον δεσμό ανάμεσά μας.
195
00:17:23,333 --> 00:17:27,921
-Γιατί είναι όλη δική μας.
-Δική μας! Δική μας! Δική μας!
196
00:17:28,213 --> 00:17:33,010
Δική μας! Δική μας! Δική μας!
197
00:17:38,348 --> 00:17:40,267
-Μαλάκες λευκοί.
-Μαλάκες λευκοί.
198
00:17:41,518 --> 00:17:43,020
Γιατί μόνο τα σώματα;
199
00:17:44,229 --> 00:17:48,233
Αν έχεις βάλει ποτέ χέρι σε ψάρι,
200
00:17:48,776 --> 00:17:50,861
ξέρεις ότι θέλει κόψιμο το κεφάλι.
201
00:17:50,861 --> 00:17:52,863
Φαντάσου τι θα έκανε στο...
202
00:17:56,283 --> 00:17:58,535
-Κάλυψέ με.
-Πού πας;
203
00:17:58,952 --> 00:18:02,539
Σίγουρα είναι παράνομο
να πηδάς ψαροκουφάρια.
204
00:18:06,376 --> 00:18:08,128
Λάιτχορσμαν!
205
00:18:08,504 --> 00:18:10,923
Βγάλτε τις μάσκες και ψηλά τα χέρια!
206
00:18:10,923 --> 00:18:13,425
Εσείς οι τέσσερις πέστε κάτω, βρομιάρηδες!
207
00:18:13,509 --> 00:18:16,386
-Βγάλτε όλοι τις μάσκες!
-Έτσι, έκφυλοι!
208
00:18:16,887 --> 00:18:20,015
Εδώ είναι ινδιάνικο έδαφος.
Ο καταυλισμός των Μασκόγκι.
209
00:18:20,099 --> 00:18:22,976
-Είστε με τα καλά σας;
-Είναι μέρος της μύησης;
210
00:18:23,894 --> 00:18:27,815
Όχι, μαλάκα. Είναι πραγματικότητα
κι αυτός είναι Ινδιάνος μπάτσος!
211
00:18:28,816 --> 00:18:32,736
Μετά βίας κανονικός μπάτσος, δηλαδή.
Κάτι σαν μπάτσος.
212
00:18:33,445 --> 00:18:36,115
Θα φας κλοτσιά με το κανονικό μου πόδι
αν δεν προσέξεις.
213
00:18:36,240 --> 00:18:37,616
Αυτό είναι προσβλητικό.
214
00:18:37,866 --> 00:18:42,830
Κάνετε ένα μεγάλο λάθος.
215
00:18:43,413 --> 00:18:46,125
Γαμώτο! Κυβερνήτη Γουίλσον.
216
00:18:46,834 --> 00:18:50,963
Μιλάμε για φάση Σκούμπι Ντου.
Βρε παλιοανώμαλε!
217
00:18:51,130 --> 00:18:53,006
Δεν ξέρετε με τι έχετε να κάνετε εδώ.
218
00:18:53,090 --> 00:18:56,176
Μοιάζει με ψαρογαμήσι, καθίκια.
219
00:18:56,468 --> 00:18:59,680
Κανένας σεβασμός
για τη φύση και τις φυλές της;
220
00:19:00,013 --> 00:19:02,975
Για το νερό και τη γη;
Για τα τετράποδα και τα άποδα;
221
00:19:03,142 --> 00:19:07,146
Ο Θεός μας μας έχει δώσει
αυτόν τον τόπο για να τον κάνουμε
222
00:19:07,646 --> 00:19:08,689
ό,τι θέλουμε,
223
00:19:08,689 --> 00:19:10,691
γιατί ο ιθαγενής δεν το κάνει!
224
00:19:11,316 --> 00:19:14,486
Παραείναι λεπτεπίλεπτος και σεβαστικός.
225
00:19:15,070 --> 00:19:17,406
Η γη είναι μια πόρνη
226
00:19:18,031 --> 00:19:20,450
και το θέλημά μας είναι να την πάρουμε!
227
00:19:20,659 --> 00:19:21,493
Ναι!
228
00:19:23,579 --> 00:19:26,832
Βούλωσέ το, βρομερέ ψαρογάμη.
Η γη δεν είναι πόρνη!
229
00:19:27,249 --> 00:19:29,626
-Τσίλαρε.
-Αν ήταν, θα την πληρώσετε!
230
00:19:29,751 --> 00:19:32,254
-Είμαστε ο νταβατζής και την πατήσατε.
-Το 'χω.
231
00:19:32,254 --> 00:19:33,255
Πέτα το.
232
00:19:34,423 --> 00:19:38,760
Πέτα το. Γύρνα.
233
00:19:42,055 --> 00:19:43,015
Ηλίθιε.
234
00:19:44,391 --> 00:19:49,354
Δική μας! Δική μας! Δική μας!
235
00:19:50,480 --> 00:19:58,906
Δική μας! Δική μας! Δική μας!
236
00:20:08,415 --> 00:20:09,416
Κούκι.
237
00:20:09,750 --> 00:20:10,834
Λιτλ.
238
00:20:13,253 --> 00:20:15,714
-Από πού έρχεσαι;
-Απ' τις τουαλέτες.
239
00:20:16,715 --> 00:20:18,592
Ήπιες παγωμένες μπιρίτσες;
240
00:20:19,218 --> 00:20:20,677
-Μερικές!
-Ναι;
241
00:20:21,637 --> 00:20:24,973
-Θες να σε πάω σπίτι;
-Μπα, εντάξει είμαι.
242
00:20:25,599 --> 00:20:29,603
Είναι νηφάλιος ο συνοδός μου.
Άσε που είμαι εδώ παρακάτω.
243
00:20:31,146 --> 00:20:34,608
-Εντάξει. Να προσέχεις, εντάξει;
-Έγινε.
244
00:20:59,633 --> 00:21:03,470
-Σου φάνηκε μαστούρης;
-Ναι. Παραπατούσε και βρομοκοπάει.
245
00:21:04,388 --> 00:21:05,222
Κράτα τα.
246
00:21:10,394 --> 00:21:11,770
Να πάρει, Κούκι.
247
00:21:35,335 --> 00:21:37,671
Ήρεμα. Κάνε τον ξενέρωτο.
248
00:21:38,005 --> 00:21:39,006
Γεια σου, Κούκι.
249
00:21:40,966 --> 00:21:44,761
Γαμώτο. Σε πέρασα για κανονικό μπάτσο.
Κρατήσου, μωρό μου.
250
00:22:32,184 --> 00:22:34,019
Δεν είμαι καλός άνθρωπος, Κένι Μπόι.
251
00:22:36,063 --> 00:22:40,275
-Ανοησίες.
-Όχι. Τα έκανα σκατά.
252
00:22:41,026 --> 00:22:41,860
Όχι.
253
00:22:42,778 --> 00:22:45,781
-Δεν ξέραμε ότι είχαν ασφάλεια.
-Όχι, δεν είναι αυτό.
254
00:22:48,784 --> 00:22:50,577
Απογοήτευσα κάτι φίλους μου.
255
00:22:52,287 --> 00:22:56,166
-Και δεν μπόρεσα να το σταματήσω.
-Άνθρωπος είσαι.
256
00:22:57,125 --> 00:22:59,169
Άφησα δύο ανθρώπους να πεθάνουν!
257
00:23:01,671 --> 00:23:04,800
Κι ήξερα ολόκληρες
τις οικογένειές τους, Κένι Μπόι!
258
00:23:05,675 --> 00:23:09,346
-Ξέσπασε.
-Γιατί έπρεπε να φύγουν;
259
00:23:10,639 --> 00:23:13,100
-Ήταν φίλοι μου, Κένι Μπόι!
-Ξέσπασε.
260
00:23:13,767 --> 00:23:16,686
-Βούλωσέ το!
-Να το βουλώσεις εσύ!
261
00:23:17,479 --> 00:23:18,438
Κένι Μπόι.
262
00:23:21,483 --> 00:23:23,235
Σου χρωστάω μια συγγνώμη.
263
00:23:25,153 --> 00:23:28,365
-Τίποτα δεν μου χρωστάς.
-Είσαι καλός άνθρωπος.
264
00:23:29,783 --> 00:23:32,369
Μπορώ να σε λέω "αδερφό";
265
00:23:36,957 --> 00:23:40,460
Ναι, αλλά μην το πεις
σε κανέναν φίλο μου, εντάξει;
266
00:23:41,628 --> 00:23:43,839
Ποιοι είναι... Τι στον...
267
00:23:46,216 --> 00:23:48,009
-Τι γίνεται;
-Δεν ξέρω.
268
00:24:03,483 --> 00:24:04,943
Μεγάλη έκπληξη, Κένι Μπόι.
269
00:24:06,778 --> 00:24:07,904
Για ατ τε, Ελαφίνα.
270
00:24:11,324 --> 00:24:12,367
Ήσουν φρόνιμος;
271
00:24:13,702 --> 00:24:15,787
Όχι. Αλλά προσπαθώ.
272
00:24:17,414 --> 00:24:20,584
Στάσου. Είναι αληθινό αυτό;
273
00:24:21,918 --> 00:24:22,961
Όλα αληθινά είναι.
274
00:24:24,671 --> 00:24:26,298
Πώς ήξερες ότι κινδύνευα;
275
00:24:28,049 --> 00:24:29,092
Μου το 'πε η Κούκι.
276
00:24:39,978 --> 00:24:43,398
Να προσέχεις τον εαυτό σου.
Να συνεχίσεις να είσαι καλός.
277
00:24:44,274 --> 00:24:46,985
-Εντάξει.
-Κι εσύ το ίδιο.
278
00:24:47,360 --> 00:24:48,195
Έγινε.
279
00:24:50,572 --> 00:24:51,823
Είναι καλή γυναίκα.
280
00:24:58,371 --> 00:25:02,292
Κέντρο, εδώ Μπιγκ.
Αστυνομικός χρειάζεται βοήθεια. Όβερ.
281
00:25:02,959 --> 00:25:04,586
Εδώ Κέντρο. Πού βρίσκεσαι;
282
00:25:05,295 --> 00:25:07,297
Κοντά στο Πρίτι Σπρινγκς Λέικ,
283
00:25:07,506 --> 00:25:09,674
περίπου τρία χιλιόμετρα
μες στο δάσος. Όβερ.
284
00:25:09,966 --> 00:25:11,760
Ελήφθη. Έρχονται ενισχύσεις.
285
00:25:16,556 --> 00:25:18,225
Δηλαδή, έγινα βοηθός, Μπόουα;
286
00:25:18,350 --> 00:25:19,184
Εννοείται.
287
00:25:19,935 --> 00:25:21,102
Μα δεν είμαι θείος σου.
288
00:25:24,814 --> 00:25:29,778
Δική μας! Δική μας! Δική μας!
289
00:25:29,945 --> 00:25:34,032
Δική μας! Δική μας! Δική μας!
290
00:25:34,032 --> 00:25:36,993
Βγάλτε τις μάσκες. Ψηλά τα χέρια!
Συλλαμβάνεστε όλοι!
291
00:25:37,077 --> 00:25:38,495
Τραβάτε εκεί, ανώμαλοι!
292
00:25:38,495 --> 00:25:41,081
Σηκωθείτε. Πάμε. Κάντε πίσω!
293
00:25:43,416 --> 00:25:45,168
Είδατε τι παθαίνετε, ψαρογάμηδες;
294
00:25:45,377 --> 00:25:47,963
Τι παθαίνετε
όταν τα βάζετε με τον σι κις κι εμένα;
295
00:25:48,296 --> 00:25:51,049
Σοβαρά; Σχεδόν τελειώναμε.
Μετά είχε τσιμπούσι.
296
00:25:51,424 --> 00:25:53,009
Το τσιμπούσι ακυρώνεται, παίδες.
297
00:25:53,093 --> 00:25:56,805
Έλα τώρα. Πότε σε κάλεσαν
σε πάρτι λευκών τελευταία;
298
00:25:57,222 --> 00:25:58,557
Σου φαίνομαι για λευκός;
299
00:25:59,266 --> 00:26:00,642
-Ναι.
-Ναι, εννοείται.
300
00:26:01,059 --> 00:26:03,144
-Βασικά, ναι, Κένι Μπόι.
-Άντε γαμηθείτε!
301
00:26:03,228 --> 00:26:05,272
Μπουζουριάστε τους βρομο-ασπρουλιάρηδες.
302
00:26:07,440 --> 00:26:10,026
Ένας ντόπιος λάιτχορσμαν
κι ένας άντρας που έχρισε βοηθό
303
00:26:10,110 --> 00:26:14,656
ξεσκέπασαν μια ελάχιστα γνωστή, αλλά
μυθοποιημένη τελετή μυστικής κοινωνίας.
304
00:26:14,823 --> 00:26:17,409
Μεταξύ των εγκλημάτων τους,
επίθεση σε αστυνομικό.
305
00:26:19,536 --> 00:26:22,831
Κι ακόμη πιο ανησυχητικό,
η συνουσία με γατόψαρα,
306
00:26:23,039 --> 00:26:25,250
που σίγουρα είναι μεγάλο έγκλημα.
307
00:26:25,417 --> 00:26:28,920
Φαίνεται πως οι Μεσάζοντες
έκλεψαν ένα φορτηγό γεμάτο γατόψαρα
308
00:26:29,045 --> 00:26:32,007
που διανέμονται σε τοπικά εστιατόρια.
309
00:26:37,887 --> 00:26:39,180
Με την καμία.
310
00:26:39,264 --> 00:26:42,684
Δική μας! Δική μας! Δική μας!
311
00:26:44,269 --> 00:26:47,439
-Αχό, Κένι Μπόι.
-Αχό, Μπιγκ.
312
00:26:49,733 --> 00:26:50,734
Είσαι καλός άνθρωπος.
313
00:26:54,237 --> 00:26:55,238
Το ελπίζω.
314
00:27:06,499 --> 00:27:07,417
Αδερφέ.
315
00:27:08,835 --> 00:27:12,297
-Είσαι τυχερός που δεν σε πάω φυλακή.
-Ακόμη τριπάρω τρελά.
316
00:27:13,048 --> 00:27:14,049
Ναι.
317
00:27:34,903 --> 00:27:36,905
Δική μας. Δική μας. Δική μας.
318
00:28:23,535 --> 00:28:25,537
Απόδοση διαλόγων: Εύα Τανταλίδου