1 00:00:55,305 --> 00:00:56,139 Γεια. 2 00:00:58,266 --> 00:01:02,020 Γαμώτο. Σε πέρασα για κανονικό μπάτσο. Κρατήσου, μωρό μου. 3 00:01:04,606 --> 00:01:07,192 Κάποιος δεν επέστρεψε το Young Guns 2. 4 00:01:07,192 --> 00:01:09,069 Τσάβεζ ι Τσάβεζ. 5 00:01:09,069 --> 00:01:13,239 Ήμουν πάντα αυτός όταν παίζαμε "Young Guns." Ο Λου Ντάιμοντ. Είναι ινδιάνος. 6 00:01:13,323 --> 00:01:15,075 -Δεν είναι ινδιάνος. -Ναι, είναι. 7 00:01:15,075 --> 00:01:16,076 Όχι, δεν είναι. 8 00:01:16,076 --> 00:01:19,162 Κυρία, κύριε. Βουλώστε το. 9 00:01:19,162 --> 00:01:22,624 Επίσης μια κόπια για διανομή κατ' οίκον του Ρόμποκοπ: Ο Μπάτσος Ρομπότ 10 00:01:22,624 --> 00:01:26,753 δεν έχει επιστραφεί στο Μπρόνκο Βίντεο κι ο Ρότζερ Μπάτλερ θα βαρέσει μπιέλα. 11 00:01:26,961 --> 00:01:28,797 Αυτός βαράει μπιέλα συνέχεια. 12 00:01:30,006 --> 00:01:31,508 Τον νου σας, εντάξει; 13 00:01:31,508 --> 00:01:34,469 Επίσης κάποιος μαλάκας βανδαλίζει τις στάσεις λεωφορείων 14 00:01:34,469 --> 00:01:37,472 με ζωγραφιές πουλιών και βυζιών. 15 00:01:38,306 --> 00:01:40,350 Είναι εκείνα τα σκατόπαιδα. 16 00:01:40,350 --> 00:01:41,559 Ο Μπίλι Τζακ. 17 00:01:41,643 --> 00:01:42,560 Γουίλι Τζακ. 18 00:01:42,977 --> 00:01:44,604 Είναι μαλακισμένα ηλίθια. 19 00:01:46,815 --> 00:01:48,358 Έχετε τον νου σας, εντάξει; 20 00:01:49,234 --> 00:01:52,529 Επίσης, κλάπηκε ένα φορτίο γατόψαρα απ' το Cleo's. 21 00:01:53,238 --> 00:01:57,200 Πρεζόνια, θεωρώ, και φαίνεται πως συμβαίνει κάθε εξάμηνο. 22 00:01:58,576 --> 00:02:00,870 -Μπιγκ; -Αχό. 23 00:02:01,037 --> 00:02:03,998 Δεν πας να μιλήσεις με τα ζόμπι στη μάντρα; 24 00:02:04,999 --> 00:02:08,962 Στείλε την Τσαμπς. Πρέπει να ερευνήσω μια θέαση του Μεγαλοπόδαρου εκτός πόλης. 25 00:02:10,839 --> 00:02:11,673 Τι; 26 00:02:11,965 --> 00:02:16,010 Πηγαίνοντας προς το δάσος, πέρνα κι απ' τη μάντρα, εντάξει; 27 00:02:16,094 --> 00:02:17,428 Θα βοηθήσει ο Μεγαλοπόδαρος. 28 00:02:18,888 --> 00:02:20,056 Μπιγκ, μια ερώτηση. 29 00:02:20,140 --> 00:02:23,226 Τα μπαλάκια και το χάσβα του Μεγαλοπόδαρου κρέμονται χύμα 30 00:02:23,226 --> 00:02:25,228 ή μπαίνουν μέσα σαν του σκύλου; 31 00:02:26,688 --> 00:02:29,065 Να δεις τι αστεία θα λες όταν δεις κανέναν. 32 00:02:29,816 --> 00:02:32,735 Λέγε μαλακίες και θα φας σκαμπίλι με το χάσβα του. 33 00:02:32,902 --> 00:02:35,488 -Σοβαρά; -Ήρεμα. 34 00:02:37,031 --> 00:02:41,161 Επίσης, σου 'πα για το χωράφι με κεφάλια από γατόψαρα. Πιθανώς συνδέεται. 35 00:02:41,161 --> 00:02:45,165 Ήρεμα με τις θεωρίες συνωμοσίας σήμερα. Εσύ όλα τα συνδέεις. 36 00:02:45,373 --> 00:02:50,253 -Γιατί όλα συνδέονται, ρε γαμώτο. -Όλο με την παράδοση. Σώπα τώρα. 37 00:03:02,557 --> 00:03:04,309 ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ ΓΟΥΙΛΣΟΝ 38 00:03:23,661 --> 00:03:24,662 Εδώ. 39 00:03:26,623 --> 00:03:27,624 Αχό. 40 00:03:29,083 --> 00:03:30,043 Να παίξω κι εγώ; 41 00:03:30,793 --> 00:03:32,670 Βέβαια. Με το ελεύθερο. 42 00:03:37,008 --> 00:03:38,885 ΡΟΜΠΟΚΟΠ: Ο ΜΠΑΤΣΟΣ ΡΟΜΠΟΤ 43 00:03:39,469 --> 00:03:43,806 Ναι, Κένι Μπόι, δικέ μου. Όλα είναι επιστήμη. 44 00:03:44,891 --> 00:03:47,602 -Κι αριθμοί. -Και το πνεύμα; 45 00:03:47,727 --> 00:03:49,145 Δεν το κάνω για το γλέντι. 46 00:03:49,646 --> 00:03:52,023 -Έχεις πάρει ποτέ DMT; -Όχι πρόσφατα. 47 00:03:52,023 --> 00:03:53,650 Την πρώτη μου φορά 48 00:03:54,150 --> 00:03:58,613 ένιωσα λες και με σκέπασε μια μεμβράνη απ' τα πιο απαλά γυναικεία πόδια. 49 00:03:59,322 --> 00:04:03,952 Δεν δοκιμάζεις καμιά αληθινή γυναίκα; Είναι πολύ απαλές. Και φουσκωτές. 50 00:04:04,452 --> 00:04:08,498 Κένι Μπόι, έχουμε παρέα. Εκείνος ο ιθαγενής μπάτσος. 51 00:04:10,458 --> 00:04:12,418 -Διάολε. -Τι; 52 00:04:12,752 --> 00:04:15,338 Θα ψάχνει τον δημιουργό του γλυπτού με τα δυο καυλιά. 53 00:04:15,630 --> 00:04:16,547 Τι έχει δυο καυλιά; 54 00:04:17,298 --> 00:04:18,800 -Το γλυπτό. -Ο δημιουργός. 55 00:04:19,509 --> 00:04:20,551 Ν' ανησυχήσω; 56 00:04:21,010 --> 00:04:24,681 Γύρνα την ετικέτα LSD/αγιαχουάσκα απ' την άλλη μεριά. 57 00:04:24,889 --> 00:04:27,392 -Είναι πολύ καλό ξεκίνημα. -Είστε για τα μπάζα! 58 00:04:27,850 --> 00:04:30,019 Τη δεύτερη φορά που πήρα DMT, 59 00:04:31,396 --> 00:04:33,648 εκτοξεύτηκα ψηλά πάνω απ' αυτήν τη νέον πόλη. 60 00:04:33,856 --> 00:04:36,025 Τέλεια. Χαλάρωσε τα ούλα σου, Τζο Ρόγκαν. 61 00:04:36,192 --> 00:04:37,193 Καλώς τον! 62 00:04:37,277 --> 00:04:38,111 Αχό. 63 00:04:41,072 --> 00:04:43,700 -Δεν μιλάω Κλίνγκον. -Καλό. 64 00:04:44,117 --> 00:04:45,827 -Ναβάχο είναι. -Τι λες; 65 00:04:46,452 --> 00:04:49,414 Κι εγώ νόμιζα ότι καθάριζες τον λαιμό σου. Με την όπισθεν. 66 00:04:50,623 --> 00:04:52,709 Χιούμορ. Το γουστάρω. 67 00:04:53,251 --> 00:04:57,005 Ο λαός μας ξεπερνούσε τα ζόρια πάντα με το γέλιο. 68 00:04:58,339 --> 00:04:59,716 Έτσι δεν είναι, σι κις; 69 00:05:00,049 --> 00:05:02,844 Πάψε να μιλάς Ναβάχο, γαμώτο. Έλεος. 70 00:05:04,178 --> 00:05:06,472 Σαν τον ιερέα στο οικοτροφείο. 71 00:05:06,681 --> 00:05:08,683 Θα μου πλύνεις κι εσύ το στόμα με σαπούνι; 72 00:05:09,183 --> 00:05:10,059 Χριστέ μου. 73 00:05:10,685 --> 00:05:14,147 Κοίτα, ο Κλίο κατήγγειλε την κλοπή ενός φορτίου γατόψαρων. 74 00:05:14,480 --> 00:05:16,482 Απλώς αναρωτιέμαι αν ακούσατε κάτι. 75 00:05:16,566 --> 00:05:19,944 Δυστυχώς, όχι, αλλά ίσως σου 'χω έναν αριθμό. 76 00:05:20,028 --> 00:05:23,781 Κάποιον που ασχολείται με τα υδρόβια υποπλάσματα. 77 00:05:24,907 --> 00:05:26,576 -Μύγα. -Ωραία. Ψάξ' το. 78 00:05:29,287 --> 00:05:30,496 Ευχαρίστως. 79 00:05:47,221 --> 00:05:48,222 Ω, ναι. 80 00:05:49,223 --> 00:05:50,350 Είναι "οργαντικό". 81 00:05:52,643 --> 00:05:55,480 -Νομίζω ότι πρέπει να φύγω. -Τι; 82 00:05:56,064 --> 00:05:57,065 Ναι. 83 00:05:57,065 --> 00:05:58,483 Τι; 84 00:06:00,693 --> 00:06:04,614 Δεν υπάρχει λέξη στη γλώσσα των ιθαγενών για το "αντίο". 85 00:06:05,573 --> 00:06:09,285 Μόνο "εις το επανιδείν". Γι' αυτό κατάλαβέ με στα Αγγλικά. 86 00:06:11,579 --> 00:06:12,663 Αντιός, Μπιγκ. 87 00:06:14,040 --> 00:06:17,335 -Τι μαλακίες λες; -Βασικά... 88 00:06:19,003 --> 00:06:20,088 Είναι πειραγμένα αυτά. 89 00:06:21,130 --> 00:06:24,217 Τι πράγμα; "Πειραγμένα"; Τι θα πει αυτό; 90 00:06:26,135 --> 00:06:27,929 Ήταν μια ρέιβ κοινότητα. 91 00:06:28,471 --> 00:06:31,849 Κάτι πιτσιρίκια που παρτάρουν στο δάσος. Με κολάρα σκύλων και τέτοια. 92 00:06:31,933 --> 00:06:34,060 Συνήθως βγάζουμε χρήμα με ουρά απ' αυτά 93 00:06:34,060 --> 00:06:35,395 πουλώντας ενεργειακά ποτά 94 00:06:35,395 --> 00:06:38,856 ενισχυμένα με ένα ειδικό μίγμα ψυχεδελικών ουσιών του αδερφού μου. 95 00:06:39,315 --> 00:06:40,316 Στάσου. 96 00:06:40,858 --> 00:06:42,527 Ήπια κάτι με ναρκωτικά μέσα; 97 00:06:44,529 --> 00:06:46,656 Εδώ περιπλέκεται η κατάσταση, φίλε μου. 98 00:06:46,656 --> 00:06:48,658 Δεν παίρνω ναρκωτικά, γαμώτο! 99 00:06:50,159 --> 00:06:50,993 Λοιπόν... 100 00:06:53,371 --> 00:06:55,081 -Τώρα, ο καλύτερος τρόπος... -Μαλάκες! 101 00:06:55,373 --> 00:06:58,084 Διάολε! Τρέχει σαν ποντικάκι. 102 00:06:58,709 --> 00:07:01,838 Έλα τώρα. Βάλε λίγη μουσική! 103 00:07:09,929 --> 00:07:13,975 Είναι μάταιο. Μπήκε ήδη στον οργανισμό σου, μεγάλε. 104 00:07:16,769 --> 00:07:18,354 Ήρεμα, μεγάλε! 105 00:07:20,231 --> 00:07:22,650 Στην Αμερική είσαι. 106 00:07:22,942 --> 00:07:24,318 Τρίπαρε όμορφα, φίλε μου. 107 00:07:25,820 --> 00:07:28,281 Μακριά, τσαμπόν. Μακριά. 108 00:07:32,410 --> 00:07:35,037 Είμαι καλός άνθρωπος. Δεν παίρνω ναρκωτικά. 109 00:07:43,129 --> 00:07:44,046 Μακριά. 110 00:07:48,176 --> 00:07:50,052 Γαμώτο! 111 00:07:52,221 --> 00:07:54,640 -Είναι τρελό. -Πέτα. 112 00:07:55,016 --> 00:07:56,225 -Τον έπιασε άσχημα. -Πέτα. 113 00:07:56,309 --> 00:07:57,310 Το λαχταρούσε πολύ. 114 00:08:14,994 --> 00:08:16,037 Κάντε πέρα! 115 00:08:20,791 --> 00:08:22,043 Θα σε συντροφεύσω, αδερφέ! 116 00:08:25,922 --> 00:08:28,758 Ευγενής αδερφός. Η μαμά θα ήταν υπερήφανη. 117 00:08:30,176 --> 00:08:31,260 Για τη φυλή μας! 118 00:09:19,934 --> 00:09:24,146 Μην το πολεμάς, Νιζ! Ο φόβος είναι ο φονιάς του νου. 119 00:09:31,070 --> 00:09:35,992 Εδώ είσαι. Γεια σου, εγώ. Χαίρομαι που σε βλέπω. 120 00:09:38,953 --> 00:09:40,246 Πού είσαι, αδερφέ; 121 00:09:44,166 --> 00:09:47,420 Ουράνιο τόξο! Είσαι ο κουβάς μου με τον χρυσό! 122 00:11:16,467 --> 00:11:18,886 Μπιγκ, το βλέπεις αυτό; 123 00:11:19,679 --> 00:11:22,556 Αν όχι, θα το βάλω σε μια απ' τις δικές μου ιστορίες. 124 00:11:23,891 --> 00:11:28,104 -Μπορείς να τ' αλλάξεις τώρα. -Δεν έχει άλλες λευκές για σένα! 125 00:11:32,483 --> 00:11:35,611 Τι τρέχει, Μπιγκ; Τι φοβάσαι; 126 00:11:59,927 --> 00:12:00,761 Μπιγκ. 127 00:12:02,763 --> 00:12:03,889 Τι κάνεις; 128 00:12:05,850 --> 00:12:06,934 Τίποτα, γιαγιά. 129 00:12:08,436 --> 00:12:11,981 -Μαστουρωμένος είσαι; -Όχι, γιαγιά. 130 00:12:12,398 --> 00:12:15,401 Μη μου λες ψέματα εμένα! Πάντα καταλαβαίνω πότε λες ψέματα. 131 00:12:15,985 --> 00:12:19,530 Όχι, τ' ορκίζομαι. Είμαι φρόνιμο αγόρι. 132 00:12:19,947 --> 00:12:23,659 -Θέλω τσιγάρα, Μπιγκ. -Εντάξει, να πάω να πάρω. 133 00:12:25,619 --> 00:12:27,329 Πρέπει να το κόψεις, πάντως. 134 00:12:28,831 --> 00:12:32,752 -Θα σε πεθάνει. -Μη μου λες εμένα τι να κάνω, σκατόπαιδο! 135 00:12:33,753 --> 00:12:35,796 Ξέρω τι έκανες εσύ. 136 00:12:38,924 --> 00:12:39,759 Αλήθεια; 137 00:12:45,890 --> 00:12:48,100 Δεν ήσουν σκατάς σαν τον πατέρα σου. 138 00:12:51,020 --> 00:12:51,854 Όχι. 139 00:12:54,273 --> 00:12:55,191 Στάσου! 140 00:13:00,279 --> 00:13:02,448 Ξέρεις τι μπορώ να κάνω, έτσι δεν είναι; 141 00:13:04,033 --> 00:13:06,160 Ναι, ναι! 142 00:13:20,925 --> 00:13:22,510 Λίγο νερό για να ξυπνήσεις! 143 00:13:23,552 --> 00:13:24,386 Ναι. 144 00:13:24,512 --> 00:13:26,597 -Τι σκατά; -Είμαι ξύπνιος κι εγώ! 145 00:13:28,057 --> 00:13:31,977 -Θα ηρεμήσει το μυαλό σου. 146 00:13:32,478 --> 00:13:35,648 -Τελείωσε; -Πολύ αμφιβάλλω ότι τελείωσε. 147 00:13:35,940 --> 00:13:37,900 Απλώς θα 'πιασες την πρώτη κορύφωση. 148 00:13:37,900 --> 00:13:40,820 Είναι η παρτίδα του αδερφού μου κι έχει πολλές κορυφώσεις. 149 00:13:40,820 --> 00:13:43,364 Αλλά έχει σκαμπανεβάσματα. 150 00:13:53,916 --> 00:13:55,251 Αυτοί είναι οι φίλοι μας. 151 00:13:55,793 --> 00:13:58,003 Οι ρίζες φτάνουν βαθιά. 152 00:13:58,462 --> 00:13:59,463 Φτάνουν βαθιά. 153 00:14:05,845 --> 00:14:08,931 Είναι υπέροχα εδώ! Πω, ρε φίλε! 154 00:14:11,100 --> 00:14:14,061 Φως. Το φως θα μας βοηθήσει ν' αναπτυχθούμε. 155 00:14:22,403 --> 00:14:26,866 Δεν είναι ώρα για τελετές. Δες το λουλούδι. Δες. 156 00:14:30,411 --> 00:14:33,247 Δες εκείνη τη λάμψη. Δες εκεί. 157 00:14:36,959 --> 00:14:39,503 Δικέ μου, αιωρούνται συγχρονισμένα. 158 00:14:42,673 --> 00:14:45,718 -Αυτή είναι η ζωή. -Γαμώτο μου! 159 00:14:45,718 --> 00:14:47,219 -Γεια, ουρανέ. -Γεια, ουρανέ. 160 00:14:47,344 --> 00:14:48,345 Είναι φίλος σου. 161 00:14:55,811 --> 00:14:57,021 Νομίζω ότι τελείωσα. 162 00:15:00,190 --> 00:15:01,191 Δεν θα πω ψέματα. 163 00:15:01,984 --> 00:15:04,486 Είναι πιο ισχυρή απ' την τελευταία παρτίδα του. 164 00:15:04,570 --> 00:15:06,864 Δεν παίρνω ναρκωτικά, σκατομαλάκες. 165 00:15:07,281 --> 00:15:09,992 Θα σας πάω όλους στη φυλακή μετά απ' αυτό, μ' ακούς; 166 00:15:10,451 --> 00:15:13,287 Δική μας. Δική μας. Δική μας. 167 00:15:15,080 --> 00:15:17,541 Τ' ακούω κι εγώ, αν αναρωτιέσαι. 168 00:15:22,504 --> 00:15:25,549 Δική μας. Δική μας. Δική μας. 169 00:15:31,805 --> 00:15:33,432 Βρισκόμαστε εδώ. 170 00:15:34,725 --> 00:15:39,647 Γιοι εγγονών, οι γηραιοί που αποίκησαν αυτήν τη γη. 171 00:15:40,648 --> 00:15:44,151 Αυτή η γη, το πατρογονικό μας δικαίωμα, η γη μας. 172 00:15:44,443 --> 00:15:48,030 -Δική μας! Δική μας! -Δική μας! 173 00:15:49,198 --> 00:15:52,701 Το κέρατό μου! Πολύ δυνατά ναρκωτικά. 174 00:15:52,826 --> 00:15:54,995 Όχι. Αυτό είναι αληθινό. 175 00:15:56,163 --> 00:15:57,831 Πιο αληθινό δεν γίνεται. 176 00:15:57,915 --> 00:16:01,752 Δώστε τον σπόρο σας για τη γη μας. 177 00:16:02,419 --> 00:16:05,172 -Γαμώτο. Ξέρω τι είναι αυτό. -Δική μας. Δική μας! 178 00:16:06,256 --> 00:16:07,341 Λευκοί. 179 00:16:08,342 --> 00:16:11,720 Έχω ακούσει γι' αυτό. Δεν πίστευα ότι ήταν αληθινό. 180 00:16:12,638 --> 00:16:14,682 Είναι το Τάγμα των Μεσαζόντων. 181 00:16:15,307 --> 00:16:19,728 -Φατρία; -Όχι. Αγρότες, πετρελαιάδες, πολιτικοί. 182 00:16:20,479 --> 00:16:21,772 Μυστική κοινωνία. 183 00:16:22,439 --> 00:16:25,776 Θεωρούν ότι τους ανήκουν δικαιωματικά όλα τα ινδιάνικα εδάφη 184 00:16:25,985 --> 00:16:28,278 κι όλα τα μεταλλευτικά δικαιώματα. 185 00:16:28,904 --> 00:16:30,906 Αρκετοί εξαφανίστηκαν παλιά. 186 00:16:32,825 --> 00:16:36,495 Θυσία. Ήταν αδρανείς για πολλές δεκαετίες. 187 00:16:37,663 --> 00:16:39,248 Δεν το βλέπω πολύ αδρανές αυτό. 188 00:16:40,624 --> 00:16:43,335 Μοιάζει με κάποιο είδος μύησης. 189 00:16:44,461 --> 00:16:48,090 -Πώς ξέρεις τόσο πολλά γι' αυτό; -Απ' το YouTubes. 190 00:16:48,507 --> 00:16:50,843 Και τώρα ας αρχίσει η τελετή. 191 00:17:00,686 --> 00:17:01,687 Όχι. 192 00:17:13,490 --> 00:17:16,118 Είναι τελείως άρρωστοι οι καριόληδες. Δες τους. 193 00:17:16,410 --> 00:17:18,037 Με το αίμα της γης, 194 00:17:19,246 --> 00:17:22,124 είθε αυτό να σφραγίσει τον δεσμό ανάμεσά μας. 195 00:17:23,333 --> 00:17:27,921 -Γιατί είναι όλη δική μας. -Δική μας! Δική μας! Δική μας! 196 00:17:28,213 --> 00:17:33,010 Δική μας! Δική μας! Δική μας! 197 00:17:38,348 --> 00:17:40,267 -Μαλάκες λευκοί. -Μαλάκες λευκοί. 198 00:17:41,518 --> 00:17:43,020 Γιατί μόνο τα σώματα; 199 00:17:44,229 --> 00:17:48,233 Αν έχεις βάλει ποτέ χέρι σε ψάρι, 200 00:17:48,776 --> 00:17:50,861 ξέρεις ότι θέλει κόψιμο το κεφάλι. 201 00:17:50,861 --> 00:17:52,863 Φαντάσου τι θα έκανε στο... 202 00:17:56,283 --> 00:17:58,535 -Κάλυψέ με. -Πού πας; 203 00:17:58,952 --> 00:18:02,539 Σίγουρα είναι παράνομο να πηδάς ψαροκουφάρια. 204 00:18:06,376 --> 00:18:08,128 Λάιτχορσμαν! 205 00:18:08,504 --> 00:18:10,923 Βγάλτε τις μάσκες και ψηλά τα χέρια! 206 00:18:10,923 --> 00:18:13,425 Εσείς οι τέσσερις πέστε κάτω, βρομιάρηδες! 207 00:18:13,509 --> 00:18:16,386 -Βγάλτε όλοι τις μάσκες! -Έτσι, έκφυλοι! 208 00:18:16,887 --> 00:18:20,015 Εδώ είναι ινδιάνικο έδαφος. Ο καταυλισμός των Μασκόγκι. 209 00:18:20,099 --> 00:18:22,976 -Είστε με τα καλά σας; -Είναι μέρος της μύησης; 210 00:18:23,894 --> 00:18:27,815 Όχι, μαλάκα. Είναι πραγματικότητα κι αυτός είναι Ινδιάνος μπάτσος! 211 00:18:28,816 --> 00:18:32,736 Μετά βίας κανονικός μπάτσος, δηλαδή. Κάτι σαν μπάτσος. 212 00:18:33,445 --> 00:18:36,115 Θα φας κλοτσιά με το κανονικό μου πόδι αν δεν προσέξεις. 213 00:18:36,240 --> 00:18:37,616 Αυτό είναι προσβλητικό. 214 00:18:37,866 --> 00:18:42,830 Κάνετε ένα μεγάλο λάθος. 215 00:18:43,413 --> 00:18:46,125 Γαμώτο! Κυβερνήτη Γουίλσον. 216 00:18:46,834 --> 00:18:50,963 Μιλάμε για φάση Σκούμπι Ντου. Βρε παλιοανώμαλε! 217 00:18:51,130 --> 00:18:53,006 Δεν ξέρετε με τι έχετε να κάνετε εδώ. 218 00:18:53,090 --> 00:18:56,176 Μοιάζει με ψαρογαμήσι, καθίκια. 219 00:18:56,468 --> 00:18:59,680 Κανένας σεβασμός για τη φύση και τις φυλές της; 220 00:19:00,013 --> 00:19:02,975 Για το νερό και τη γη; Για τα τετράποδα και τα άποδα; 221 00:19:03,142 --> 00:19:07,146 Ο Θεός μας μας έχει δώσει αυτόν τον τόπο για να τον κάνουμε 222 00:19:07,646 --> 00:19:08,689 ό,τι θέλουμε, 223 00:19:08,689 --> 00:19:10,691 γιατί ο ιθαγενής δεν το κάνει! 224 00:19:11,316 --> 00:19:14,486 Παραείναι λεπτεπίλεπτος και σεβαστικός. 225 00:19:15,070 --> 00:19:17,406 Η γη είναι μια πόρνη 226 00:19:18,031 --> 00:19:20,450 και το θέλημά μας είναι να την πάρουμε! 227 00:19:20,659 --> 00:19:21,493 Ναι! 228 00:19:23,579 --> 00:19:26,832 Βούλωσέ το, βρομερέ ψαρογάμη. Η γη δεν είναι πόρνη! 229 00:19:27,249 --> 00:19:29,626 -Τσίλαρε. -Αν ήταν, θα την πληρώσετε! 230 00:19:29,751 --> 00:19:32,254 -Είμαστε ο νταβατζής και την πατήσατε. -Το 'χω. 231 00:19:32,254 --> 00:19:33,255 Πέτα το. 232 00:19:34,423 --> 00:19:38,760 Πέτα το. Γύρνα. 233 00:19:42,055 --> 00:19:43,015 Ηλίθιε. 234 00:19:44,391 --> 00:19:49,354 Δική μας! Δική μας! Δική μας! 235 00:19:50,480 --> 00:19:58,906 Δική μας! Δική μας! Δική μας! 236 00:20:08,415 --> 00:20:09,416 Κούκι. 237 00:20:09,750 --> 00:20:10,834 Λιτλ. 238 00:20:13,253 --> 00:20:15,714 -Από πού έρχεσαι; -Απ' τις τουαλέτες. 239 00:20:16,715 --> 00:20:18,592 Ήπιες παγωμένες μπιρίτσες; 240 00:20:19,218 --> 00:20:20,677 -Μερικές! -Ναι; 241 00:20:21,637 --> 00:20:24,973 -Θες να σε πάω σπίτι; -Μπα, εντάξει είμαι. 242 00:20:25,599 --> 00:20:29,603 Είναι νηφάλιος ο συνοδός μου. Άσε που είμαι εδώ παρακάτω. 243 00:20:31,146 --> 00:20:34,608 -Εντάξει. Να προσέχεις, εντάξει; -Έγινε. 244 00:20:59,633 --> 00:21:03,470 -Σου φάνηκε μαστούρης; -Ναι. Παραπατούσε και βρομοκοπάει. 245 00:21:04,388 --> 00:21:05,222 Κράτα τα. 246 00:21:10,394 --> 00:21:11,770 Να πάρει, Κούκι. 247 00:21:35,335 --> 00:21:37,671 Ήρεμα. Κάνε τον ξενέρωτο. 248 00:21:38,005 --> 00:21:39,006 Γεια σου, Κούκι. 249 00:21:40,966 --> 00:21:44,761 Γαμώτο. Σε πέρασα για κανονικό μπάτσο. Κρατήσου, μωρό μου. 250 00:22:32,184 --> 00:22:34,019 Δεν είμαι καλός άνθρωπος, Κένι Μπόι. 251 00:22:36,063 --> 00:22:40,275 -Ανοησίες. -Όχι. Τα έκανα σκατά. 252 00:22:41,026 --> 00:22:41,860 Όχι. 253 00:22:42,778 --> 00:22:45,781 -Δεν ξέραμε ότι είχαν ασφάλεια. -Όχι, δεν είναι αυτό. 254 00:22:48,784 --> 00:22:50,577 Απογοήτευσα κάτι φίλους μου. 255 00:22:52,287 --> 00:22:56,166 -Και δεν μπόρεσα να το σταματήσω. -Άνθρωπος είσαι. 256 00:22:57,125 --> 00:22:59,169 Άφησα δύο ανθρώπους να πεθάνουν! 257 00:23:01,671 --> 00:23:04,800 Κι ήξερα ολόκληρες τις οικογένειές τους, Κένι Μπόι! 258 00:23:05,675 --> 00:23:09,346 -Ξέσπασε. -Γιατί έπρεπε να φύγουν; 259 00:23:10,639 --> 00:23:13,100 -Ήταν φίλοι μου, Κένι Μπόι! -Ξέσπασε. 260 00:23:13,767 --> 00:23:16,686 -Βούλωσέ το! -Να το βουλώσεις εσύ! 261 00:23:17,479 --> 00:23:18,438 Κένι Μπόι. 262 00:23:21,483 --> 00:23:23,235 Σου χρωστάω μια συγγνώμη. 263 00:23:25,153 --> 00:23:28,365 -Τίποτα δεν μου χρωστάς. -Είσαι καλός άνθρωπος. 264 00:23:29,783 --> 00:23:32,369 Μπορώ να σε λέω "αδερφό"; 265 00:23:36,957 --> 00:23:40,460 Ναι, αλλά μην το πεις σε κανέναν φίλο μου, εντάξει; 266 00:23:41,628 --> 00:23:43,839 Ποιοι είναι... Τι στον... 267 00:23:46,216 --> 00:23:48,009 -Τι γίνεται; -Δεν ξέρω. 268 00:24:03,483 --> 00:24:04,943 Μεγάλη έκπληξη, Κένι Μπόι. 269 00:24:06,778 --> 00:24:07,904 Για ατ τε, Ελαφίνα. 270 00:24:11,324 --> 00:24:12,367 Ήσουν φρόνιμος; 271 00:24:13,702 --> 00:24:15,787 Όχι. Αλλά προσπαθώ. 272 00:24:17,414 --> 00:24:20,584 Στάσου. Είναι αληθινό αυτό; 273 00:24:21,918 --> 00:24:22,961 Όλα αληθινά είναι. 274 00:24:24,671 --> 00:24:26,298 Πώς ήξερες ότι κινδύνευα; 275 00:24:28,049 --> 00:24:29,092 Μου το 'πε η Κούκι. 276 00:24:39,978 --> 00:24:43,398 Να προσέχεις τον εαυτό σου. Να συνεχίσεις να είσαι καλός. 277 00:24:44,274 --> 00:24:46,985 -Εντάξει. -Κι εσύ το ίδιο. 278 00:24:47,360 --> 00:24:48,195 Έγινε. 279 00:24:50,572 --> 00:24:51,823 Είναι καλή γυναίκα. 280 00:24:58,371 --> 00:25:02,292 Κέντρο, εδώ Μπιγκ. Αστυνομικός χρειάζεται βοήθεια. Όβερ. 281 00:25:02,959 --> 00:25:04,586 Εδώ Κέντρο. Πού βρίσκεσαι; 282 00:25:05,295 --> 00:25:07,297 Κοντά στο Πρίτι Σπρινγκς Λέικ, 283 00:25:07,506 --> 00:25:09,674 περίπου τρία χιλιόμετρα μες στο δάσος. Όβερ. 284 00:25:09,966 --> 00:25:11,760 Ελήφθη. Έρχονται ενισχύσεις. 285 00:25:16,556 --> 00:25:18,225 Δηλαδή, έγινα βοηθός, Μπόουα; 286 00:25:18,350 --> 00:25:19,184 Εννοείται. 287 00:25:19,935 --> 00:25:21,102 Μα δεν είμαι θείος σου. 288 00:25:24,814 --> 00:25:29,778 Δική μας! Δική μας! Δική μας! 289 00:25:29,945 --> 00:25:34,032 Δική μας! Δική μας! Δική μας! 290 00:25:34,032 --> 00:25:36,993 Βγάλτε τις μάσκες. Ψηλά τα χέρια! Συλλαμβάνεστε όλοι! 291 00:25:37,077 --> 00:25:38,495 Τραβάτε εκεί, ανώμαλοι! 292 00:25:38,495 --> 00:25:41,081 Σηκωθείτε. Πάμε. Κάντε πίσω! 293 00:25:43,416 --> 00:25:45,168 Είδατε τι παθαίνετε, ψαρογάμηδες; 294 00:25:45,377 --> 00:25:47,963 Τι παθαίνετε όταν τα βάζετε με τον σι κις κι εμένα; 295 00:25:48,296 --> 00:25:51,049 Σοβαρά; Σχεδόν τελειώναμε. Μετά είχε τσιμπούσι. 296 00:25:51,424 --> 00:25:53,009 Το τσιμπούσι ακυρώνεται, παίδες. 297 00:25:53,093 --> 00:25:56,805 Έλα τώρα. Πότε σε κάλεσαν σε πάρτι λευκών τελευταία; 298 00:25:57,222 --> 00:25:58,557 Σου φαίνομαι για λευκός; 299 00:25:59,266 --> 00:26:00,642 -Ναι. -Ναι, εννοείται. 300 00:26:01,059 --> 00:26:03,144 -Βασικά, ναι, Κένι Μπόι. -Άντε γαμηθείτε! 301 00:26:03,228 --> 00:26:05,272 Μπουζουριάστε τους βρομο-ασπρουλιάρηδες. 302 00:26:07,440 --> 00:26:10,026 Ένας ντόπιος λάιτχορσμαν κι ένας άντρας που έχρισε βοηθό 303 00:26:10,110 --> 00:26:14,656 ξεσκέπασαν μια ελάχιστα γνωστή, αλλά μυθοποιημένη τελετή μυστικής κοινωνίας. 304 00:26:14,823 --> 00:26:17,409 Μεταξύ των εγκλημάτων τους, επίθεση σε αστυνομικό. 305 00:26:19,536 --> 00:26:22,831 Κι ακόμη πιο ανησυχητικό, η συνουσία με γατόψαρα, 306 00:26:23,039 --> 00:26:25,250 που σίγουρα είναι μεγάλο έγκλημα. 307 00:26:25,417 --> 00:26:28,920 Φαίνεται πως οι Μεσάζοντες έκλεψαν ένα φορτηγό γεμάτο γατόψαρα 308 00:26:29,045 --> 00:26:32,007 που διανέμονται σε τοπικά εστιατόρια. 309 00:26:37,887 --> 00:26:39,180 Με την καμία. 310 00:26:39,264 --> 00:26:42,684 Δική μας! Δική μας! Δική μας! 311 00:26:44,269 --> 00:26:47,439 -Αχό, Κένι Μπόι. -Αχό, Μπιγκ. 312 00:26:49,733 --> 00:26:50,734 Είσαι καλός άνθρωπος. 313 00:26:54,237 --> 00:26:55,238 Το ελπίζω. 314 00:27:06,499 --> 00:27:07,417 Αδερφέ. 315 00:27:08,835 --> 00:27:12,297 -Είσαι τυχερός που δεν σε πάω φυλακή. -Ακόμη τριπάρω τρελά. 316 00:27:13,048 --> 00:27:14,049 Ναι. 317 00:27:34,903 --> 00:27:36,905 Δική μας. Δική μας. Δική μας. 318 00:28:23,535 --> 00:28:25,537 Απόδοση διαλόγων: Εύα Τανταλίδου