1 00:00:55,305 --> 00:00:56,139 Hallå. 2 00:00:58,266 --> 00:01:02,020 Fan. Jag trodde det var en riktig polis. Håll i dig, älskling. 3 00:01:04,606 --> 00:01:07,192 Nån har inte lämnat tillbaka Young Guns II. 4 00:01:07,192 --> 00:01:09,069 Chavez E. Chavez. 5 00:01:09,069 --> 00:01:13,239 Jag var alltid han när vi lekte "Young Guns". Lou Diamond. 6 00:01:13,323 --> 00:01:15,075 - Han är inte ursprungsamerikan. - Jo. 7 00:01:15,075 --> 00:01:16,076 Nej, det är han inte. 8 00:01:16,076 --> 00:01:19,162 Damen, herren. Tyst. Okej. 9 00:01:19,162 --> 00:01:22,624 Och en Criterion-utgåva av RoboCop 10 00:01:22,624 --> 00:01:26,753 har inte lämnats tillbaka till Bronco video och Roger Butler är arg. 11 00:01:26,961 --> 00:01:28,797 Han är alltid arg. 12 00:01:30,006 --> 00:01:31,508 Håll ögonen öppna. Okej? 13 00:01:31,508 --> 00:01:34,469 Och några idioter har taggat alla busshållplatser 14 00:01:34,469 --> 00:01:37,472 med Mark tillbaka, och snoppar och bröst. 15 00:01:38,306 --> 00:01:40,350 Det är dårarna i byn. 16 00:01:40,350 --> 00:01:41,559 Billy Jack. 17 00:01:41,643 --> 00:01:42,560 Willie Jack. 18 00:01:42,977 --> 00:01:44,604 Idioter är vad de är. 19 00:01:46,815 --> 00:01:48,358 Håll ögonen öppna. 20 00:01:49,234 --> 00:01:52,529 Och ett parti med kattfisk har stulits från Cleos. 21 00:01:53,238 --> 00:01:57,200 Jag tror att det är methknarkare och det verkar hända var sjätte månad. 22 00:01:58,576 --> 00:02:00,870 - Big? - Aho. 23 00:02:01,037 --> 00:02:03,998 Du kan väl prata med zombierna på skrotupplaget? 24 00:02:04,999 --> 00:02:08,962 Ge det till Chubbs. Jag måste följa upp en Bigfoot-iakttagelse utanför stan. 25 00:02:10,839 --> 00:02:11,673 Vad? 26 00:02:11,965 --> 00:02:16,010 På väg till skogen kan du väl stanna vid skrotupplaget? 27 00:02:16,094 --> 00:02:17,428 Bigfoot kan hjälpa dig. 28 00:02:18,888 --> 00:02:20,056 Big, jag har en fråga. 29 00:02:20,140 --> 00:02:23,226 Dinglar Bigfoots kulor och hvshwv i det fria, 30 00:02:23,226 --> 00:02:25,228 eller är de instoppade som på en hund? 31 00:02:26,688 --> 00:02:29,065 Du kommer skämta när du ser en. 32 00:02:29,816 --> 00:02:32,735 Om du fortsätter sådär kommer du få en smäll av en Bigfoot-hvshwv. 33 00:02:32,902 --> 00:02:35,488 - På riktigt? - Lugn. 34 00:02:37,031 --> 00:02:41,161 Och jag berättade om fältet med kattfiskshuvuden. Det hör nog ihop. 35 00:02:41,161 --> 00:02:45,165 Lugn med konspirationsteorierna idag. Du tror att allt hänger ihop. 36 00:02:45,373 --> 00:02:50,253 - Kanske för att allt gör det. Fan. - Alla de där traditionsgrejerna. Tyst nu. 37 00:03:02,557 --> 00:03:04,309 GUVERNÖR WILSON "Frihet är VÅR RÄTTIGHET" 38 00:03:23,661 --> 00:03:24,662 Här. 39 00:03:26,623 --> 00:03:27,624 Aho. 40 00:03:29,083 --> 00:03:30,043 Får jag vara med? 41 00:03:30,793 --> 00:03:32,670 Varsågod. 42 00:03:39,469 --> 00:03:43,806 Ja, Kenny Boy. Allt är vetenskap. 43 00:03:44,891 --> 00:03:47,602 - Och siffror. - Anden då? 44 00:03:47,727 --> 00:03:49,145 Jag är inte med för festen. 45 00:03:49,646 --> 00:03:52,023 - Har du tagit DMT nån gång? - Inte på sistone. 46 00:03:52,023 --> 00:03:53,650 Första gången jag tog det 47 00:03:54,150 --> 00:03:58,613 kändes det som om ett membran gjort av de mjukaste kvinnobenen låg på mig. 48 00:03:59,322 --> 00:04:03,952 Du borde testa att ligga på en riktig kvinna. De är mjuka och studsiga. 49 00:04:04,452 --> 00:04:08,498 Kenny Boy, vi har besök. Den där stampolisen. 50 00:04:10,458 --> 00:04:12,418 - Jäklar. - Va? 51 00:04:12,752 --> 00:04:15,338 Letar nog efter skaparen av tvåkuksskulpturen. 52 00:04:15,630 --> 00:04:16,547 Tvåkuksvadå? 53 00:04:17,298 --> 00:04:18,800 - Skulptur. - Skapare. 54 00:04:19,509 --> 00:04:20,551 Borde jag vara orolig? 55 00:04:21,010 --> 00:04:24,681 Du borde nog vända på etiketten med LSD/ayahuasca. 56 00:04:24,889 --> 00:04:27,392 - Det är en bra början. - Ni suger. 57 00:04:27,850 --> 00:04:30,019 Andra gången jag tog DMT 58 00:04:31,396 --> 00:04:33,648 sköt jag högt över neonstaden. 59 00:04:33,856 --> 00:04:36,025 Det är bra. Låt tandköttet vila, Joe Rogan. 60 00:04:36,192 --> 00:04:37,193 Här är han. 61 00:04:37,277 --> 00:04:38,111 Aho. 62 00:04:41,072 --> 00:04:43,700 - Jag talar inte Klingon. - Den var bra. 63 00:04:44,117 --> 00:04:45,827 - Det är navajo. - Fan. 64 00:04:46,452 --> 00:04:49,414 Trodde du harklade dig. Fast tvärtom. 65 00:04:50,623 --> 00:04:52,709 Humor. Jag älskar det. 66 00:04:53,251 --> 00:04:57,005 Vårt folk har alltid använt skratt för att ta oss igenom hårda tider. 67 00:04:58,339 --> 00:04:59,716 Eller hur, shi kis? 68 00:05:00,049 --> 00:05:02,844 Sluta tala navajo, Kenny Boy. Fan. 69 00:05:04,178 --> 00:05:06,472 Precis som prästen på internatskolan. 70 00:05:06,681 --> 00:05:08,683 Ska du tvätta min mun med tvål också? 71 00:05:09,183 --> 00:05:10,059 Jösses. 72 00:05:10,685 --> 00:05:14,147 Cleo anmälde ett parti med kattfisk som stulet. 73 00:05:14,480 --> 00:05:16,482 Jag undrar bara om ni har hört nåt. 74 00:05:16,566 --> 00:05:19,944 Tyvärr inte, men jag kan ha ett nummer till dig. 75 00:05:20,028 --> 00:05:23,781 En som håller på med vattenvarelser. 76 00:05:24,907 --> 00:05:26,576 - Fluga. - Bra. Leta upp det. 77 00:05:29,287 --> 00:05:30,496 Jag tar en. 78 00:05:47,221 --> 00:05:48,222 Jajamän. 79 00:05:49,223 --> 00:05:50,350 Den är ekologisk. 80 00:05:52,643 --> 00:05:55,480 - Jag måste nog gå. - Va? 81 00:05:56,064 --> 00:05:57,065 Ja. 82 00:05:57,065 --> 00:05:58,483 Vad? 83 00:06:00,693 --> 00:06:04,614 Det finns inget ord på ursprungsspråket för "hej då". 84 00:06:05,573 --> 00:06:09,285 Bara "vi ses senare". Så förstå mig på engelska. 85 00:06:11,579 --> 00:06:12,663 Adiós, Big. 86 00:06:14,040 --> 00:06:17,335 - Vad fan pratar du om? - Jo, vi... 87 00:06:19,003 --> 00:06:20,088 Vi doserade de. 88 00:06:21,130 --> 00:06:24,217 Ni vad? Doserade? Vad betyder det? 89 00:06:26,135 --> 00:06:27,929 Det var ett ravegäng. 90 00:06:28,471 --> 00:06:31,849 Några ungdomar som gillar att festa i skogen. Hundhalsband och sånt. 91 00:06:31,933 --> 00:06:34,060 Vi brukar tjäna bra på dem, 92 00:06:34,060 --> 00:06:35,395 säljer energidryck 93 00:06:35,395 --> 00:06:38,856 spetsad med min brors egen specialblandning av psykedelika. 94 00:06:39,315 --> 00:06:40,316 Vänta. 95 00:06:40,858 --> 00:06:42,527 Drack jag en med droger? 96 00:06:44,529 --> 00:06:46,656 Det är nu intrigen tätnar, min vän. 97 00:06:46,656 --> 00:06:48,658 Jag har aldrig tagit droger. 98 00:06:50,159 --> 00:06:50,993 Ja... 99 00:06:53,371 --> 00:06:55,081 - Det bästa sättet... - Era jävlar. 100 00:06:55,373 --> 00:06:58,084 Jäklar. Han springer som en liten mus. 101 00:06:58,709 --> 00:07:01,838 Kom igen. Sätt bara på lite musik. 102 00:07:09,929 --> 00:07:13,975 Det gör ingen nytta. Det är redan i ditt system. 103 00:07:16,769 --> 00:07:18,354 Ta det lugnt. 104 00:07:20,231 --> 00:07:22,650 Du är i Amerika. 105 00:07:22,942 --> 00:07:24,318 Ha en fin tripp, min vän. 106 00:07:25,820 --> 00:07:28,281 Iväg, cvpon. Iväg. 107 00:07:32,410 --> 00:07:35,037 Jag är en bra person. Jag tar inte droger. 108 00:07:43,129 --> 00:07:44,046 Iväg. 109 00:07:48,176 --> 00:07:50,052 Jäklar. 110 00:07:52,221 --> 00:07:54,640 - Det är galet. - Flyg. 111 00:07:55,016 --> 00:07:56,225 - Det slår hårt. - Flyg. 112 00:07:56,309 --> 00:07:57,310 Han var sugen. 113 00:08:06,569 --> 00:08:07,487 Du. 114 00:08:14,994 --> 00:08:16,037 Ut ur vägen! 115 00:08:20,791 --> 00:08:22,043 Jag följer med, broder. 116 00:08:25,922 --> 00:08:28,758 Ädla bror. Mamma skulle vara stolt. 117 00:08:30,176 --> 00:08:31,260 För oyate. 118 00:09:19,934 --> 00:09:24,146 Kämpa inte emot, Neej. Rädsla är sinnesdödaren. 119 00:09:31,070 --> 00:09:35,992 Där är du. Hej, jag. Trevligt att träffas. 120 00:09:38,953 --> 00:09:40,246 Var är du, broder? 121 00:09:44,166 --> 00:09:47,420 Regnbåge. Du är min skatt. 122 00:11:16,467 --> 00:11:18,886 Big, tittar du på det här? 123 00:11:19,679 --> 00:11:22,556 Om inte, ska jag ha med det i en av mina historier. 124 00:11:23,891 --> 00:11:28,104 - Du kan byta nu. - Du, ingen vit kvinna för dig. 125 00:11:32,483 --> 00:11:35,611 Vad är det, Big? Vad är du rädd för? 126 00:11:59,927 --> 00:12:00,761 Big. 127 00:12:02,763 --> 00:12:03,889 Vad gör du? 128 00:12:05,850 --> 00:12:06,934 Inget, mormor. 129 00:12:08,436 --> 00:12:11,981 - Har du tagit droger? - Nej, mormor. 130 00:12:12,398 --> 00:12:15,401 Ljug inte för mig. Jag vet alltid när du ljuger. 131 00:12:15,985 --> 00:12:19,530 Nej, jag lovar. Jag är en duktig pojke. 132 00:12:19,947 --> 00:12:23,659 - Jag behöver cigaretter, Big. - Okej. Jag ordnar det. 133 00:12:25,619 --> 00:12:27,329 Men du borde sluta röka. 134 00:12:28,831 --> 00:12:32,752 - Du kommer dö av det. - Säg inte åt mig vad jag ska göra, idiot. 135 00:12:33,753 --> 00:12:35,796 Jag vet vad du gjorde. 136 00:12:38,924 --> 00:12:39,759 Gör du? 137 00:12:45,890 --> 00:12:48,100 Du har inte varit en idiot som din far. 138 00:12:51,020 --> 00:12:51,854 Nej. 139 00:12:54,273 --> 00:12:55,191 Vänta. 140 00:13:00,279 --> 00:13:02,448 Du vet väl vad jag kan göra? 141 00:13:04,033 --> 00:13:06,160 Ja. 142 00:13:20,925 --> 00:13:22,510 Lite vatten för att väcka dig. 143 00:13:23,552 --> 00:13:24,386 Ja. 144 00:13:24,512 --> 00:13:26,597 - Vad fan? - Jag är vaken. Jag är också vaken. 145 00:13:28,057 --> 00:13:31,977 - Det kyler ner ditt sinne. 146 00:13:32,478 --> 00:13:35,648 -Är det över? - Jag betvivlar att det är över. 147 00:13:35,940 --> 00:13:37,900 Du har nog bara nått första toppen. 148 00:13:37,900 --> 00:13:40,820 Det är min brors omgång, och det är många toppar. 149 00:13:40,820 --> 00:13:43,364 Men, du vet, det är en upp och ner-resa. 150 00:13:53,916 --> 00:13:55,251 De är våra vänner. 151 00:13:55,793 --> 00:13:58,003 Rötterna, rötterna går djupt. 152 00:13:58,462 --> 00:13:59,463 Rötterna går djupt. 153 00:14:05,845 --> 00:14:08,931 Jag älskar det här. Jösses. 154 00:14:11,100 --> 00:14:14,061 Ljus. Ljuset hjälper oss att växa. 155 00:14:22,403 --> 00:14:26,866 Ingen tid för en ceremoni. Titta på blomman. Titta. 156 00:14:30,411 --> 00:14:33,247 Titta på skenet. Titta. 157 00:14:36,959 --> 00:14:39,503 De vajar synkroniserat. 158 00:14:42,673 --> 00:14:45,718 - Det här är livet. - Herrejävlar. 159 00:14:45,718 --> 00:14:47,219 - Hej, himlen. - Hej, himlen. 160 00:14:47,344 --> 00:14:48,345 Himlen är din vän. 161 00:14:55,811 --> 00:14:57,021 Jag tror att jag kom. 162 00:15:00,190 --> 00:15:01,191 Jag tänker inte ljuga. 163 00:15:01,984 --> 00:15:04,486 Det är mycket starkare än min brors förra omgång. 164 00:15:04,570 --> 00:15:06,864 Jag tar inte droger, era dårar. 165 00:15:07,281 --> 00:15:09,992 Jag tar er alla till fängelset efter det här. Hör du mig? 166 00:15:10,451 --> 00:15:13,287 Vårt. Vårt. Vårt. 167 00:15:15,080 --> 00:15:17,541 Jag hör det också, om du undrar. 168 00:15:22,504 --> 00:15:25,549 Vårt. Vårt. Vårt. 169 00:15:31,805 --> 00:15:33,432 Vi är här. 170 00:15:34,725 --> 00:15:39,647 Söner av sonsöner, de äldre som bosatte detta land. 171 00:15:40,648 --> 00:15:44,151 Den här marken, vår födslorätt, vårt land. 172 00:15:44,443 --> 00:15:48,030 - Vårt. Vårt. Vårt. - Vårt. 173 00:15:49,198 --> 00:15:52,701 Jävlar. Det är starka droger. 174 00:15:52,826 --> 00:15:54,995 Nej. Det här är på riktigt. 175 00:15:56,163 --> 00:15:57,831 Så äkta som det kan bli. 176 00:15:57,915 --> 00:16:01,752 Ge er säd för vårt land. 177 00:16:02,419 --> 00:16:05,172 - Oj. Jag vet vad det här är. - Vårt. Vårt. Vårt. 178 00:16:06,256 --> 00:16:07,341 Vita människor. 179 00:16:08,342 --> 00:16:11,720 Jag har hört om det. Jag trodde inte att det var på riktigt. 180 00:16:12,638 --> 00:16:14,682 Det är Midstreamers orden. 181 00:16:15,307 --> 00:16:19,728 - En sekt? - Nej. Oklahomabor, oljechefer, politiker. 182 00:16:20,479 --> 00:16:21,772 Hemligt sällskap. 183 00:16:22,439 --> 00:16:25,776 Sägs tro att de är de rättmätiga arvtagarna av alla indianterritorier 184 00:16:25,985 --> 00:16:28,278 och alla mineralrättigheter under jorden. 185 00:16:28,904 --> 00:16:30,906 Några människor försvann förr i tiden. 186 00:16:32,825 --> 00:16:36,495 Offer. Fan. De har varit overksamma i flera årtionden. 187 00:16:37,663 --> 00:16:39,248 Det ser inte så overksamt ut. 188 00:16:40,624 --> 00:16:43,335 Det ser ut som nån sorts initiering. 189 00:16:44,461 --> 00:16:48,090 - Hur vet du så mycket om det? - YouTube. 190 00:16:48,507 --> 00:16:50,843 Påbörja ritualen. 191 00:17:00,686 --> 00:17:01,687 Nej. 192 00:17:13,490 --> 00:17:16,118 De är några jävligt sjuka jävlar. Se på dem. 193 00:17:16,410 --> 00:17:18,037 Med jordens blod, 194 00:17:19,246 --> 00:17:22,124 låt det försegla bandet mellan oss. 195 00:17:23,333 --> 00:17:27,921 - Får allt är vårt. - Vårt. Vårt. Vårt. 196 00:17:28,213 --> 00:17:33,010 Vårt. Vårt. Vårt. 197 00:17:38,348 --> 00:17:40,267 - Jävla vita människor. - Jävla vita människor. 198 00:17:41,518 --> 00:17:43,020 Varför bara kropparna? 199 00:17:44,229 --> 00:17:48,233 Om man nånsin har stoppat ner handen i gapet på en kattfisk, 200 00:17:48,776 --> 00:17:50,861 vet man att det är bättre att ta bort huvudet. 201 00:17:50,861 --> 00:17:52,863 Tänkt dig vad det skulle göra med... 202 00:17:56,283 --> 00:17:58,535 - Täck mig. - Vart ska du? 203 00:17:58,952 --> 00:18:02,539 Jag tror att det finns en lag mot att knulla med fiskkroppar. 204 00:18:06,376 --> 00:18:08,128 Hallå, patrullerande polis. 205 00:18:08,504 --> 00:18:10,923 Ta av er maskerna och upp med händerna. 206 00:18:10,923 --> 00:18:13,425 Ni fyra lägger er på marken, era äckliga jävlar. 207 00:18:13,509 --> 00:18:16,386 - Av med maskerna, allihop. - Ja, era urartade människor. 208 00:18:16,887 --> 00:18:20,015 Det här är indianterritorium. Mvskokereservatet. 209 00:18:20,099 --> 00:18:22,976 - Vad fan är det för fel på er? - Ingår det här i initieringen? 210 00:18:23,894 --> 00:18:27,815 Nej, idiot. Det är verkliga livet och det är en stampolis. 211 00:18:28,816 --> 00:18:32,736 Vilket knappt är en riktig polis. Typ en polis. 212 00:18:33,445 --> 00:18:36,115 Jag stoppar min riktiga fot i ditt arsle om du inte aktar dig. 213 00:18:36,240 --> 00:18:37,616 Det sved. 214 00:18:37,866 --> 00:18:42,830 Du gör ett stort misstag. 215 00:18:43,413 --> 00:18:46,125 Herrejävlar. Guvernör Wilson. 216 00:18:46,834 --> 00:18:50,963 Det här är riktig Scooby-Doo-skit. Din äckliga jävel. 217 00:18:51,130 --> 00:18:53,006 Du vet inte vad du har att göra med. 218 00:18:53,090 --> 00:18:56,176 Fiskknullande ser det ut som, skithögar. 219 00:18:56,468 --> 00:18:59,680 Har ni ingen vördnad för naturen och dess folk? 220 00:19:00,013 --> 00:19:02,975 Vatten och land? De fyrbenta och obenta? 221 00:19:03,142 --> 00:19:07,146 Vår Gud har gett oss marken för att göra 222 00:19:07,646 --> 00:19:08,689 vad vi vill med. 223 00:19:08,689 --> 00:19:10,691 För ursprungsbefolkningen gör inte det. 224 00:19:11,316 --> 00:19:14,486 Han är för dyrbar och vördnadsfull. 225 00:19:15,070 --> 00:19:17,406 Jorden är en hora 226 00:19:18,031 --> 00:19:20,450 och det är vår vilja att ta henne. 227 00:19:20,659 --> 00:19:21,493 Ja! 228 00:19:23,579 --> 00:19:26,832 Håll käften, snuskiga fiskknullare. Jorden är ingen hora. 229 00:19:27,249 --> 00:19:29,626 - Lugn. - Om den var det, ska ni betala för det. 230 00:19:29,751 --> 00:19:32,254 - Vi är hallicken och ni ska ner. - Lugn. Jag tar det. 231 00:19:32,254 --> 00:19:33,255 Lägg ner den. 232 00:19:34,423 --> 00:19:38,760 Lägg ner den. Vänd dig om. 233 00:19:42,055 --> 00:19:43,015 Idiot. 234 00:19:44,391 --> 00:19:49,354 Vårt. Vårt. Vårt. 235 00:20:08,415 --> 00:20:09,416 Cookie. 236 00:20:09,750 --> 00:20:10,834 Liten. 237 00:20:13,253 --> 00:20:15,714 - Var kommer du ifrån? - Toaletten. 238 00:20:16,715 --> 00:20:18,592 Tar bara några kalla? 239 00:20:19,218 --> 00:20:20,677 - Ett par. - Jaså? 240 00:20:21,637 --> 00:20:24,973 - Behöver du skjuts hem? - Nej. Jag klarar mig. 241 00:20:25,599 --> 00:20:29,603 Jag har en nykter chaufför som kör mig hem. Och jag bor nära. 242 00:20:31,146 --> 00:20:34,608 - Okej. Ta dig hem säkert. - Det ska jag. 243 00:20:59,633 --> 00:21:03,470 - Såg han berusad ut? - Ja. Han snubblade in och stinker. 244 00:21:04,388 --> 00:21:05,222 Behåll den. 245 00:21:07,766 --> 00:21:08,767 Hallå. 246 00:21:10,394 --> 00:21:11,770 Fan, Cookie. 247 00:21:35,335 --> 00:21:37,671 Var cool. Uppträd nyktert. 248 00:21:38,005 --> 00:21:39,006 Hej, Cookie. 249 00:21:40,966 --> 00:21:44,761 Fan. Jag trodde det var en riktig polis. Håll i dig, älskling. 250 00:22:32,184 --> 00:22:34,019 Jag är ingen bra man, Kenny Boy. 251 00:22:36,063 --> 00:22:40,275 - Skitsnack. - Nej. Jag sabbade det. 252 00:22:41,026 --> 00:22:41,860 Nej. 253 00:22:42,778 --> 00:22:45,781 - Vi visste inte att de hade vakter. - Nej, det är inte det. 254 00:22:48,784 --> 00:22:50,577 Jag svek några vänner. 255 00:22:52,287 --> 00:22:56,166 - Och jag kunde inte stoppa det. - Du är bara människa. 256 00:22:57,125 --> 00:22:59,169 Jag lät två människor dö. 257 00:23:01,671 --> 00:23:04,800 Och jag kände hela deras familjer. 258 00:23:05,675 --> 00:23:09,346 - Släpp ut det. - Varför? Varför måste de... 259 00:23:10,639 --> 00:23:13,100 - De var mina vänner, Kenny Boy. - Släpp ut det. 260 00:23:13,767 --> 00:23:16,686 - Håll käften. - Du kan hålla käften. 261 00:23:17,479 --> 00:23:18,438 Kenny Boy. 262 00:23:21,483 --> 00:23:23,235 Jag är skyldig dig en ursäkt. 263 00:23:25,153 --> 00:23:28,365 - Du är inte skyldig mig nåt. - Du är en bra man. 264 00:23:29,783 --> 00:23:32,369 Du. Kan jag kalla dig "bror"? 265 00:23:36,957 --> 00:23:40,460 Ja. Men säg inget till mina vänner. 266 00:23:41,628 --> 00:23:43,839 Hallå. Vem är... Vad... 267 00:23:46,216 --> 00:23:48,009 - Vad händer? - Jag vet inte. 268 00:24:03,483 --> 00:24:04,943 Vilken överraskning, Kenny Boy. 269 00:24:06,778 --> 00:24:07,904 Yatahey, Hjortkvinnan. 270 00:24:11,324 --> 00:24:12,367 Har du skött dig? 271 00:24:13,702 --> 00:24:15,787 Nej. Men jag försöker. 272 00:24:17,414 --> 00:24:20,584 Vänta. Är det här på riktigt? 273 00:24:21,918 --> 00:24:22,961 Allt är på riktigt. 274 00:24:24,671 --> 00:24:26,298 Hur visste du att jag var i fara? 275 00:24:28,049 --> 00:24:29,092 Cookie sa det. 276 00:24:39,978 --> 00:24:43,398 Ta hand om dig. Fortsätt vara bra. 277 00:24:44,274 --> 00:24:46,985 - Okej. - Du med. 278 00:24:47,360 --> 00:24:48,195 Okej. 279 00:24:50,572 --> 00:24:51,823 Hon är en bra kvinna. 280 00:24:58,371 --> 00:25:02,292 Centralen, det är Big. Polis behöver assistans. Kom. 281 00:25:02,959 --> 00:25:04,586 Det här är centralen. Var är du? 282 00:25:05,295 --> 00:25:07,297 Centralen, vi är nära Pretty Springs Lake, 283 00:25:07,506 --> 00:25:09,674 troligen några kilometer in i skogen. Kom. 284 00:25:09,966 --> 00:25:11,760 Uppfattat. Förstärkning är på väg. 285 00:25:16,556 --> 00:25:18,225 Är jag ställföreträdare nu, Bowa? 286 00:25:18,350 --> 00:25:19,184 Ja, för fan. 287 00:25:19,935 --> 00:25:21,102 Men jag är inte din farbror. 288 00:25:24,814 --> 00:25:29,778 Vårt. Vårt. Vårt. 289 00:25:29,945 --> 00:25:34,032 Vårt. Vårt. Vårt. 290 00:25:34,032 --> 00:25:36,993 Av med maskerna. Upp med händerna. Ni är alla arresterade. 291 00:25:37,077 --> 00:25:38,495 Flytta din sjuka röv dit. 292 00:25:38,495 --> 00:25:41,081 Upp med er. Backa. 293 00:25:43,416 --> 00:25:45,168 Ser ni vad ni får, fiskknullare? 294 00:25:45,377 --> 00:25:47,963 Ser ni vad ni får när ni bråkar med shi kis och mig? 295 00:25:48,296 --> 00:25:51,049 Allvarligt? Vi var nästan klara. Knytkalas efter det här. 296 00:25:51,424 --> 00:25:53,009 Knytkalaset är inställt, killar. 297 00:25:53,093 --> 00:25:56,805 Kom igen. När var du senast inbjuden till en fest för vita? 298 00:25:57,222 --> 00:25:58,557 Ser jag vit ut? 299 00:25:59,266 --> 00:26:00,642 - Ja. - Ja, definitivt. 300 00:26:01,059 --> 00:26:03,144 - Det gör du faktiskt, Kenny Boy. - Lägg av. 301 00:26:03,228 --> 00:26:05,272 Arrestera de här äckliga tomtarna. 302 00:26:07,440 --> 00:26:10,026 En lokal patrullerande polis och en ställföreträdare 303 00:26:10,110 --> 00:26:14,656 avslöjade ett föga känt men mytiskt hemligt sällskaps ceremoni idag. 304 00:26:14,823 --> 00:26:17,409 Bland deras brott finns överfall på polisman. 305 00:26:17,409 --> 00:26:18,493 Hallå. 306 00:26:19,536 --> 00:26:22,831 Och mer besvärande, otukt med kattfisk, 307 00:26:23,039 --> 00:26:25,250 vilket måste vara ett allvarligt brott. 308 00:26:25,417 --> 00:26:28,920 Tydligen stal Midstreamers en lastbil full med frusen kattfisk 309 00:26:29,045 --> 00:26:32,007 som levererar till lokala restauranger. 310 00:26:37,887 --> 00:26:39,180 I helvete heller. 311 00:26:39,264 --> 00:26:42,684 Vårt. Vårt. Vårt. 312 00:26:44,269 --> 00:26:47,439 - Aho, Kenny Boy. - Aho, Big. 313 00:26:49,733 --> 00:26:50,734 Du är en bra man. 314 00:26:54,237 --> 00:26:55,238 Jag hoppas det. 315 00:27:06,499 --> 00:27:07,417 Bror. 316 00:27:08,835 --> 00:27:12,297 - Tur för dig att du inte hamnar i finkan. - Jag är fortfarande hög. 317 00:27:13,048 --> 00:27:14,049 Ja. 318 00:27:34,903 --> 00:27:36,905 Vårt. Vårt. Vårt. 319 00:28:23,576 --> 00:28:25,578 Översättning: Lisa Olsson