1
00:00:55,305 --> 00:00:56,139
Hallå.
2
00:00:58,266 --> 00:01:02,020
Fan. Jag trodde det var en riktig polis.
Håll i dig, älskling.
3
00:01:04,606 --> 00:01:07,192
Nån har inte
lämnat tillbaka Young Guns II.
4
00:01:07,192 --> 00:01:09,069
Chavez E. Chavez.
5
00:01:09,069 --> 00:01:13,239
Jag var alltid han när vi lekte
"Young Guns". Lou Diamond.
6
00:01:13,323 --> 00:01:15,075
- Han är inte ursprungsamerikan.
- Jo.
7
00:01:15,075 --> 00:01:16,076
Nej, det är han inte.
8
00:01:16,076 --> 00:01:19,162
Damen, herren. Tyst. Okej.
9
00:01:19,162 --> 00:01:22,624
Och en Criterion-utgåva av RoboCop
10
00:01:22,624 --> 00:01:26,753
har inte lämnats tillbaka till
Bronco video och Roger Butler är arg.
11
00:01:26,961 --> 00:01:28,797
Han är alltid arg.
12
00:01:30,006 --> 00:01:31,508
Håll ögonen öppna. Okej?
13
00:01:31,508 --> 00:01:34,469
Och några idioter
har taggat alla busshållplatser
14
00:01:34,469 --> 00:01:37,472
med Mark tillbaka, och snoppar och bröst.
15
00:01:38,306 --> 00:01:40,350
Det är dårarna i byn.
16
00:01:40,350 --> 00:01:41,559
Billy Jack.
17
00:01:41,643 --> 00:01:42,560
Willie Jack.
18
00:01:42,977 --> 00:01:44,604
Idioter är vad de är.
19
00:01:46,815 --> 00:01:48,358
Håll ögonen öppna.
20
00:01:49,234 --> 00:01:52,529
Och ett parti med kattfisk
har stulits från Cleos.
21
00:01:53,238 --> 00:01:57,200
Jag tror att det är methknarkare
och det verkar hända var sjätte månad.
22
00:01:58,576 --> 00:02:00,870
- Big?
- Aho.
23
00:02:01,037 --> 00:02:03,998
Du kan väl prata med zombierna
på skrotupplaget?
24
00:02:04,999 --> 00:02:08,962
Ge det till Chubbs. Jag måste följa upp
en Bigfoot-iakttagelse utanför stan.
25
00:02:10,839 --> 00:02:11,673
Vad?
26
00:02:11,965 --> 00:02:16,010
På väg till skogen
kan du väl stanna vid skrotupplaget?
27
00:02:16,094 --> 00:02:17,428
Bigfoot kan hjälpa dig.
28
00:02:18,888 --> 00:02:20,056
Big, jag har en fråga.
29
00:02:20,140 --> 00:02:23,226
Dinglar Bigfoots kulor
och hvshwv i det fria,
30
00:02:23,226 --> 00:02:25,228
eller är de instoppade som på en hund?
31
00:02:26,688 --> 00:02:29,065
Du kommer skämta när du ser en.
32
00:02:29,816 --> 00:02:32,735
Om du fortsätter sådär kommer du
få en smäll av en Bigfoot-hvshwv.
33
00:02:32,902 --> 00:02:35,488
- På riktigt?
- Lugn.
34
00:02:37,031 --> 00:02:41,161
Och jag berättade om fältet
med kattfiskshuvuden. Det hör nog ihop.
35
00:02:41,161 --> 00:02:45,165
Lugn med konspirationsteorierna idag.
Du tror att allt hänger ihop.
36
00:02:45,373 --> 00:02:50,253
- Kanske för att allt gör det. Fan.
- Alla de där traditionsgrejerna. Tyst nu.
37
00:03:02,557 --> 00:03:04,309
GUVERNÖR WILSON
"Frihet är VÅR RÄTTIGHET"
38
00:03:23,661 --> 00:03:24,662
Här.
39
00:03:26,623 --> 00:03:27,624
Aho.
40
00:03:29,083 --> 00:03:30,043
Får jag vara med?
41
00:03:30,793 --> 00:03:32,670
Varsågod.
42
00:03:39,469 --> 00:03:43,806
Ja, Kenny Boy. Allt är vetenskap.
43
00:03:44,891 --> 00:03:47,602
- Och siffror.
- Anden då?
44
00:03:47,727 --> 00:03:49,145
Jag är inte med för festen.
45
00:03:49,646 --> 00:03:52,023
- Har du tagit DMT nån gång?
- Inte på sistone.
46
00:03:52,023 --> 00:03:53,650
Första gången jag tog det
47
00:03:54,150 --> 00:03:58,613
kändes det som om ett membran gjort av
de mjukaste kvinnobenen låg på mig.
48
00:03:59,322 --> 00:04:03,952
Du borde testa att ligga på en
riktig kvinna. De är mjuka och studsiga.
49
00:04:04,452 --> 00:04:08,498
Kenny Boy, vi har besök.
Den där stampolisen.
50
00:04:10,458 --> 00:04:12,418
- Jäklar.
- Va?
51
00:04:12,752 --> 00:04:15,338
Letar nog efter skaparen
av tvåkuksskulpturen.
52
00:04:15,630 --> 00:04:16,547
Tvåkuksvadå?
53
00:04:17,298 --> 00:04:18,800
- Skulptur.
- Skapare.
54
00:04:19,509 --> 00:04:20,551
Borde jag vara orolig?
55
00:04:21,010 --> 00:04:24,681
Du borde nog vända
på etiketten med LSD/ayahuasca.
56
00:04:24,889 --> 00:04:27,392
- Det är en bra början.
- Ni suger.
57
00:04:27,850 --> 00:04:30,019
Andra gången jag tog DMT
58
00:04:31,396 --> 00:04:33,648
sköt jag högt över neonstaden.
59
00:04:33,856 --> 00:04:36,025
Det är bra.
Låt tandköttet vila, Joe Rogan.
60
00:04:36,192 --> 00:04:37,193
Här är han.
61
00:04:37,277 --> 00:04:38,111
Aho.
62
00:04:41,072 --> 00:04:43,700
- Jag talar inte Klingon.
- Den var bra.
63
00:04:44,117 --> 00:04:45,827
- Det är navajo.
- Fan.
64
00:04:46,452 --> 00:04:49,414
Trodde du harklade dig. Fast tvärtom.
65
00:04:50,623 --> 00:04:52,709
Humor. Jag älskar det.
66
00:04:53,251 --> 00:04:57,005
Vårt folk har alltid använt skratt
för att ta oss igenom hårda tider.
67
00:04:58,339 --> 00:04:59,716
Eller hur, shi kis?
68
00:05:00,049 --> 00:05:02,844
Sluta tala navajo, Kenny Boy. Fan.
69
00:05:04,178 --> 00:05:06,472
Precis som prästen på internatskolan.
70
00:05:06,681 --> 00:05:08,683
Ska du tvätta min mun med tvål också?
71
00:05:09,183 --> 00:05:10,059
Jösses.
72
00:05:10,685 --> 00:05:14,147
Cleo anmälde ett parti
med kattfisk som stulet.
73
00:05:14,480 --> 00:05:16,482
Jag undrar bara om ni har hört nåt.
74
00:05:16,566 --> 00:05:19,944
Tyvärr inte,
men jag kan ha ett nummer till dig.
75
00:05:20,028 --> 00:05:23,781
En som håller på med vattenvarelser.
76
00:05:24,907 --> 00:05:26,576
- Fluga.
- Bra. Leta upp det.
77
00:05:29,287 --> 00:05:30,496
Jag tar en.
78
00:05:47,221 --> 00:05:48,222
Jajamän.
79
00:05:49,223 --> 00:05:50,350
Den är ekologisk.
80
00:05:52,643 --> 00:05:55,480
- Jag måste nog gå.
- Va?
81
00:05:56,064 --> 00:05:57,065
Ja.
82
00:05:57,065 --> 00:05:58,483
Vad?
83
00:06:00,693 --> 00:06:04,614
Det finns inget ord
på ursprungsspråket för "hej då".
84
00:06:05,573 --> 00:06:09,285
Bara "vi ses senare".
Så förstå mig på engelska.
85
00:06:11,579 --> 00:06:12,663
Adiós, Big.
86
00:06:14,040 --> 00:06:17,335
- Vad fan pratar du om?
- Jo, vi...
87
00:06:19,003 --> 00:06:20,088
Vi doserade de.
88
00:06:21,130 --> 00:06:24,217
Ni vad? Doserade? Vad betyder det?
89
00:06:26,135 --> 00:06:27,929
Det var ett ravegäng.
90
00:06:28,471 --> 00:06:31,849
Några ungdomar som gillar att festa
i skogen. Hundhalsband och sånt.
91
00:06:31,933 --> 00:06:34,060
Vi brukar tjäna bra på dem,
92
00:06:34,060 --> 00:06:35,395
säljer energidryck
93
00:06:35,395 --> 00:06:38,856
spetsad med min brors egen
specialblandning av psykedelika.
94
00:06:39,315 --> 00:06:40,316
Vänta.
95
00:06:40,858 --> 00:06:42,527
Drack jag en med droger?
96
00:06:44,529 --> 00:06:46,656
Det är nu intrigen tätnar, min vän.
97
00:06:46,656 --> 00:06:48,658
Jag har aldrig tagit droger.
98
00:06:50,159 --> 00:06:50,993
Ja...
99
00:06:53,371 --> 00:06:55,081
- Det bästa sättet...
- Era jävlar.
100
00:06:55,373 --> 00:06:58,084
Jäklar. Han springer som en liten mus.
101
00:06:58,709 --> 00:07:01,838
Kom igen. Sätt bara på lite musik.
102
00:07:09,929 --> 00:07:13,975
Det gör ingen nytta.
Det är redan i ditt system.
103
00:07:16,769 --> 00:07:18,354
Ta det lugnt.
104
00:07:20,231 --> 00:07:22,650
Du är i Amerika.
105
00:07:22,942 --> 00:07:24,318
Ha en fin tripp, min vän.
106
00:07:25,820 --> 00:07:28,281
Iväg, cvpon. Iväg.
107
00:07:32,410 --> 00:07:35,037
Jag är en bra person. Jag tar inte droger.
108
00:07:43,129 --> 00:07:44,046
Iväg.
109
00:07:48,176 --> 00:07:50,052
Jäklar.
110
00:07:52,221 --> 00:07:54,640
- Det är galet.
- Flyg.
111
00:07:55,016 --> 00:07:56,225
- Det slår hårt.
- Flyg.
112
00:07:56,309 --> 00:07:57,310
Han var sugen.
113
00:08:06,569 --> 00:08:07,487
Du.
114
00:08:14,994 --> 00:08:16,037
Ut ur vägen!
115
00:08:20,791 --> 00:08:22,043
Jag följer med, broder.
116
00:08:25,922 --> 00:08:28,758
Ädla bror. Mamma skulle vara stolt.
117
00:08:30,176 --> 00:08:31,260
För oyate.
118
00:09:19,934 --> 00:09:24,146
Kämpa inte emot, Neej.
Rädsla är sinnesdödaren.
119
00:09:31,070 --> 00:09:35,992
Där är du. Hej, jag. Trevligt att träffas.
120
00:09:38,953 --> 00:09:40,246
Var är du, broder?
121
00:09:44,166 --> 00:09:47,420
Regnbåge. Du är min skatt.
122
00:11:16,467 --> 00:11:18,886
Big, tittar du på det här?
123
00:11:19,679 --> 00:11:22,556
Om inte, ska jag ha med det
i en av mina historier.
124
00:11:23,891 --> 00:11:28,104
- Du kan byta nu.
- Du, ingen vit kvinna för dig.
125
00:11:32,483 --> 00:11:35,611
Vad är det, Big? Vad är du rädd för?
126
00:11:59,927 --> 00:12:00,761
Big.
127
00:12:02,763 --> 00:12:03,889
Vad gör du?
128
00:12:05,850 --> 00:12:06,934
Inget, mormor.
129
00:12:08,436 --> 00:12:11,981
- Har du tagit droger?
- Nej, mormor.
130
00:12:12,398 --> 00:12:15,401
Ljug inte för mig.
Jag vet alltid när du ljuger.
131
00:12:15,985 --> 00:12:19,530
Nej, jag lovar. Jag är en duktig pojke.
132
00:12:19,947 --> 00:12:23,659
- Jag behöver cigaretter, Big.
- Okej. Jag ordnar det.
133
00:12:25,619 --> 00:12:27,329
Men du borde sluta röka.
134
00:12:28,831 --> 00:12:32,752
- Du kommer dö av det.
- Säg inte åt mig vad jag ska göra, idiot.
135
00:12:33,753 --> 00:12:35,796
Jag vet vad du gjorde.
136
00:12:38,924 --> 00:12:39,759
Gör du?
137
00:12:45,890 --> 00:12:48,100
Du har inte varit en idiot som din far.
138
00:12:51,020 --> 00:12:51,854
Nej.
139
00:12:54,273 --> 00:12:55,191
Vänta.
140
00:13:00,279 --> 00:13:02,448
Du vet väl vad jag kan göra?
141
00:13:04,033 --> 00:13:06,160
Ja.
142
00:13:20,925 --> 00:13:22,510
Lite vatten för att väcka dig.
143
00:13:23,552 --> 00:13:24,386
Ja.
144
00:13:24,512 --> 00:13:26,597
- Vad fan?
- Jag är vaken. Jag är också vaken.
145
00:13:28,057 --> 00:13:31,977
- Det kyler ner ditt sinne.
146
00:13:32,478 --> 00:13:35,648
-Är det över?
- Jag betvivlar att det är över.
147
00:13:35,940 --> 00:13:37,900
Du har nog bara nått första toppen.
148
00:13:37,900 --> 00:13:40,820
Det är min brors omgång,
och det är många toppar.
149
00:13:40,820 --> 00:13:43,364
Men, du vet, det är en upp och ner-resa.
150
00:13:53,916 --> 00:13:55,251
De är våra vänner.
151
00:13:55,793 --> 00:13:58,003
Rötterna, rötterna går djupt.
152
00:13:58,462 --> 00:13:59,463
Rötterna går djupt.
153
00:14:05,845 --> 00:14:08,931
Jag älskar det här. Jösses.
154
00:14:11,100 --> 00:14:14,061
Ljus. Ljuset hjälper oss att växa.
155
00:14:22,403 --> 00:14:26,866
Ingen tid för en ceremoni.
Titta på blomman. Titta.
156
00:14:30,411 --> 00:14:33,247
Titta på skenet. Titta.
157
00:14:36,959 --> 00:14:39,503
De vajar synkroniserat.
158
00:14:42,673 --> 00:14:45,718
- Det här är livet.
- Herrejävlar.
159
00:14:45,718 --> 00:14:47,219
- Hej, himlen.
- Hej, himlen.
160
00:14:47,344 --> 00:14:48,345
Himlen är din vän.
161
00:14:55,811 --> 00:14:57,021
Jag tror att jag kom.
162
00:15:00,190 --> 00:15:01,191
Jag tänker inte ljuga.
163
00:15:01,984 --> 00:15:04,486
Det är mycket starkare
än min brors förra omgång.
164
00:15:04,570 --> 00:15:06,864
Jag tar inte droger, era dårar.
165
00:15:07,281 --> 00:15:09,992
Jag tar er alla till fängelset
efter det här. Hör du mig?
166
00:15:10,451 --> 00:15:13,287
Vårt. Vårt. Vårt.
167
00:15:15,080 --> 00:15:17,541
Jag hör det också, om du undrar.
168
00:15:22,504 --> 00:15:25,549
Vårt. Vårt. Vårt.
169
00:15:31,805 --> 00:15:33,432
Vi är här.
170
00:15:34,725 --> 00:15:39,647
Söner av sonsöner,
de äldre som bosatte detta land.
171
00:15:40,648 --> 00:15:44,151
Den här marken, vår födslorätt, vårt land.
172
00:15:44,443 --> 00:15:48,030
- Vårt. Vårt. Vårt.
- Vårt.
173
00:15:49,198 --> 00:15:52,701
Jävlar. Det är starka droger.
174
00:15:52,826 --> 00:15:54,995
Nej. Det här är på riktigt.
175
00:15:56,163 --> 00:15:57,831
Så äkta som det kan bli.
176
00:15:57,915 --> 00:16:01,752
Ge er säd för vårt land.
177
00:16:02,419 --> 00:16:05,172
- Oj. Jag vet vad det här är.
- Vårt. Vårt. Vårt.
178
00:16:06,256 --> 00:16:07,341
Vita människor.
179
00:16:08,342 --> 00:16:11,720
Jag har hört om det.
Jag trodde inte att det var på riktigt.
180
00:16:12,638 --> 00:16:14,682
Det är Midstreamers orden.
181
00:16:15,307 --> 00:16:19,728
- En sekt?
- Nej. Oklahomabor, oljechefer, politiker.
182
00:16:20,479 --> 00:16:21,772
Hemligt sällskap.
183
00:16:22,439 --> 00:16:25,776
Sägs tro att de är de rättmätiga
arvtagarna av alla indianterritorier
184
00:16:25,985 --> 00:16:28,278
och alla mineralrättigheter under jorden.
185
00:16:28,904 --> 00:16:30,906
Några människor försvann förr i tiden.
186
00:16:32,825 --> 00:16:36,495
Offer. Fan.
De har varit overksamma i flera årtionden.
187
00:16:37,663 --> 00:16:39,248
Det ser inte så overksamt ut.
188
00:16:40,624 --> 00:16:43,335
Det ser ut som nån sorts initiering.
189
00:16:44,461 --> 00:16:48,090
- Hur vet du så mycket om det?
- YouTube.
190
00:16:48,507 --> 00:16:50,843
Påbörja ritualen.
191
00:17:00,686 --> 00:17:01,687
Nej.
192
00:17:13,490 --> 00:17:16,118
De är några jävligt sjuka jävlar.
Se på dem.
193
00:17:16,410 --> 00:17:18,037
Med jordens blod,
194
00:17:19,246 --> 00:17:22,124
låt det försegla bandet mellan oss.
195
00:17:23,333 --> 00:17:27,921
- Får allt är vårt.
- Vårt. Vårt. Vårt.
196
00:17:28,213 --> 00:17:33,010
Vårt. Vårt. Vårt.
197
00:17:38,348 --> 00:17:40,267
- Jävla vita människor.
- Jävla vita människor.
198
00:17:41,518 --> 00:17:43,020
Varför bara kropparna?
199
00:17:44,229 --> 00:17:48,233
Om man nånsin har stoppat ner handen
i gapet på en kattfisk,
200
00:17:48,776 --> 00:17:50,861
vet man att det är bättre
att ta bort huvudet.
201
00:17:50,861 --> 00:17:52,863
Tänkt dig vad det skulle göra med...
202
00:17:56,283 --> 00:17:58,535
- Täck mig.
- Vart ska du?
203
00:17:58,952 --> 00:18:02,539
Jag tror att det finns en lag
mot att knulla med fiskkroppar.
204
00:18:06,376 --> 00:18:08,128
Hallå, patrullerande polis.
205
00:18:08,504 --> 00:18:10,923
Ta av er maskerna och upp med händerna.
206
00:18:10,923 --> 00:18:13,425
Ni fyra lägger er på marken,
era äckliga jävlar.
207
00:18:13,509 --> 00:18:16,386
- Av med maskerna, allihop.
- Ja, era urartade människor.
208
00:18:16,887 --> 00:18:20,015
Det här är indianterritorium. Mvskokereservatet.
209
00:18:20,099 --> 00:18:22,976
- Vad fan är det för fel på er?
- Ingår det här i initieringen?
210
00:18:23,894 --> 00:18:27,815
Nej, idiot. Det är verkliga livet
och det är en stampolis.
211
00:18:28,816 --> 00:18:32,736
Vilket knappt är en riktig polis.
Typ en polis.
212
00:18:33,445 --> 00:18:36,115
Jag stoppar min riktiga fot
i ditt arsle om du inte aktar dig.
213
00:18:36,240 --> 00:18:37,616
Det sved.
214
00:18:37,866 --> 00:18:42,830
Du gör ett stort misstag.
215
00:18:43,413 --> 00:18:46,125
Herrejävlar. Guvernör Wilson.
216
00:18:46,834 --> 00:18:50,963
Det här är riktig Scooby-Doo-skit.
Din äckliga jävel.
217
00:18:51,130 --> 00:18:53,006
Du vet inte vad du har att göra med.
218
00:18:53,090 --> 00:18:56,176
Fiskknullande ser det ut som, skithögar.
219
00:18:56,468 --> 00:18:59,680
Har ni ingen vördnad
för naturen och dess folk?
220
00:19:00,013 --> 00:19:02,975
Vatten och land? De fyrbenta och obenta?
221
00:19:03,142 --> 00:19:07,146
Vår Gud har gett oss marken för att göra
222
00:19:07,646 --> 00:19:08,689
vad vi vill med.
223
00:19:08,689 --> 00:19:10,691
För ursprungsbefolkningen gör inte det.
224
00:19:11,316 --> 00:19:14,486
Han är för dyrbar och vördnadsfull.
225
00:19:15,070 --> 00:19:17,406
Jorden är en hora
226
00:19:18,031 --> 00:19:20,450
och det är vår vilja att ta henne.
227
00:19:20,659 --> 00:19:21,493
Ja!
228
00:19:23,579 --> 00:19:26,832
Håll käften, snuskiga fiskknullare.
Jorden är ingen hora.
229
00:19:27,249 --> 00:19:29,626
- Lugn.
- Om den var det, ska ni betala för det.
230
00:19:29,751 --> 00:19:32,254
- Vi är hallicken och ni ska ner.
- Lugn. Jag tar det.
231
00:19:32,254 --> 00:19:33,255
Lägg ner den.
232
00:19:34,423 --> 00:19:38,760
Lägg ner den. Vänd dig om.
233
00:19:42,055 --> 00:19:43,015
Idiot.
234
00:19:44,391 --> 00:19:49,354
Vårt. Vårt. Vårt.
235
00:20:08,415 --> 00:20:09,416
Cookie.
236
00:20:09,750 --> 00:20:10,834
Liten.
237
00:20:13,253 --> 00:20:15,714
- Var kommer du ifrån?
- Toaletten.
238
00:20:16,715 --> 00:20:18,592
Tar bara några kalla?
239
00:20:19,218 --> 00:20:20,677
- Ett par.
- Jaså?
240
00:20:21,637 --> 00:20:24,973
- Behöver du skjuts hem?
- Nej. Jag klarar mig.
241
00:20:25,599 --> 00:20:29,603
Jag har en nykter chaufför
som kör mig hem. Och jag bor nära.
242
00:20:31,146 --> 00:20:34,608
- Okej. Ta dig hem säkert.
- Det ska jag.
243
00:20:59,633 --> 00:21:03,470
- Såg han berusad ut?
- Ja. Han snubblade in och stinker.
244
00:21:04,388 --> 00:21:05,222
Behåll den.
245
00:21:07,766 --> 00:21:08,767
Hallå.
246
00:21:10,394 --> 00:21:11,770
Fan, Cookie.
247
00:21:35,335 --> 00:21:37,671
Var cool. Uppträd nyktert.
248
00:21:38,005 --> 00:21:39,006
Hej, Cookie.
249
00:21:40,966 --> 00:21:44,761
Fan. Jag trodde det var en riktig polis.
Håll i dig, älskling.
250
00:22:32,184 --> 00:22:34,019
Jag är ingen bra man, Kenny Boy.
251
00:22:36,063 --> 00:22:40,275
- Skitsnack.
- Nej. Jag sabbade det.
252
00:22:41,026 --> 00:22:41,860
Nej.
253
00:22:42,778 --> 00:22:45,781
- Vi visste inte att de hade vakter.
- Nej, det är inte det.
254
00:22:48,784 --> 00:22:50,577
Jag svek några vänner.
255
00:22:52,287 --> 00:22:56,166
- Och jag kunde inte stoppa det.
- Du är bara människa.
256
00:22:57,125 --> 00:22:59,169
Jag lät två människor dö.
257
00:23:01,671 --> 00:23:04,800
Och jag kände hela deras familjer.
258
00:23:05,675 --> 00:23:09,346
- Släpp ut det.
- Varför? Varför måste de...
259
00:23:10,639 --> 00:23:13,100
- De var mina vänner, Kenny Boy.
- Släpp ut det.
260
00:23:13,767 --> 00:23:16,686
- Håll käften.
- Du kan hålla käften.
261
00:23:17,479 --> 00:23:18,438
Kenny Boy.
262
00:23:21,483 --> 00:23:23,235
Jag är skyldig dig en ursäkt.
263
00:23:25,153 --> 00:23:28,365
- Du är inte skyldig mig nåt.
- Du är en bra man.
264
00:23:29,783 --> 00:23:32,369
Du. Kan jag kalla dig "bror"?
265
00:23:36,957 --> 00:23:40,460
Ja. Men säg inget till mina vänner.
266
00:23:41,628 --> 00:23:43,839
Hallå. Vem är... Vad...
267
00:23:46,216 --> 00:23:48,009
- Vad händer?
- Jag vet inte.
268
00:24:03,483 --> 00:24:04,943
Vilken överraskning, Kenny Boy.
269
00:24:06,778 --> 00:24:07,904
Yatahey, Hjortkvinnan.
270
00:24:11,324 --> 00:24:12,367
Har du skött dig?
271
00:24:13,702 --> 00:24:15,787
Nej. Men jag försöker.
272
00:24:17,414 --> 00:24:20,584
Vänta. Är det här på riktigt?
273
00:24:21,918 --> 00:24:22,961
Allt är på riktigt.
274
00:24:24,671 --> 00:24:26,298
Hur visste du att jag var i fara?
275
00:24:28,049 --> 00:24:29,092
Cookie sa det.
276
00:24:39,978 --> 00:24:43,398
Ta hand om dig. Fortsätt vara bra.
277
00:24:44,274 --> 00:24:46,985
- Okej.
- Du med.
278
00:24:47,360 --> 00:24:48,195
Okej.
279
00:24:50,572 --> 00:24:51,823
Hon är en bra kvinna.
280
00:24:58,371 --> 00:25:02,292
Centralen, det är Big.
Polis behöver assistans. Kom.
281
00:25:02,959 --> 00:25:04,586
Det här är centralen. Var är du?
282
00:25:05,295 --> 00:25:07,297
Centralen, vi är nära Pretty Springs Lake,
283
00:25:07,506 --> 00:25:09,674
troligen några kilometer in i skogen. Kom.
284
00:25:09,966 --> 00:25:11,760
Uppfattat. Förstärkning är på väg.
285
00:25:16,556 --> 00:25:18,225
Är jag ställföreträdare nu, Bowa?
286
00:25:18,350 --> 00:25:19,184
Ja, för fan.
287
00:25:19,935 --> 00:25:21,102
Men jag är inte din farbror.
288
00:25:24,814 --> 00:25:29,778
Vårt. Vårt. Vårt.
289
00:25:29,945 --> 00:25:34,032
Vårt. Vårt. Vårt.
290
00:25:34,032 --> 00:25:36,993
Av med maskerna. Upp med händerna.
Ni är alla arresterade.
291
00:25:37,077 --> 00:25:38,495
Flytta din sjuka röv dit.
292
00:25:38,495 --> 00:25:41,081
Upp med er. Backa.
293
00:25:43,416 --> 00:25:45,168
Ser ni vad ni får, fiskknullare?
294
00:25:45,377 --> 00:25:47,963
Ser ni vad ni får när ni bråkar
med shi kis och mig?
295
00:25:48,296 --> 00:25:51,049
Allvarligt? Vi var nästan klara.
Knytkalas efter det här.
296
00:25:51,424 --> 00:25:53,009
Knytkalaset är inställt, killar.
297
00:25:53,093 --> 00:25:56,805
Kom igen. När var du senast inbjuden
till en fest för vita?
298
00:25:57,222 --> 00:25:58,557
Ser jag vit ut?
299
00:25:59,266 --> 00:26:00,642
- Ja.
- Ja, definitivt.
300
00:26:01,059 --> 00:26:03,144
- Det gör du faktiskt, Kenny Boy.
- Lägg av.
301
00:26:03,228 --> 00:26:05,272
Arrestera de här äckliga tomtarna.
302
00:26:07,440 --> 00:26:10,026
En lokal patrullerande polis
och en ställföreträdare
303
00:26:10,110 --> 00:26:14,656
avslöjade ett föga känt men mytiskt
hemligt sällskaps ceremoni idag.
304
00:26:14,823 --> 00:26:17,409
Bland deras brott finns
överfall på polisman.
305
00:26:17,409 --> 00:26:18,493
Hallå.
306
00:26:19,536 --> 00:26:22,831
Och mer besvärande, otukt med kattfisk,
307
00:26:23,039 --> 00:26:25,250
vilket måste vara ett allvarligt brott.
308
00:26:25,417 --> 00:26:28,920
Tydligen stal Midstreamers
en lastbil full med frusen kattfisk
309
00:26:29,045 --> 00:26:32,007
som levererar till lokala restauranger.
310
00:26:37,887 --> 00:26:39,180
I helvete heller.
311
00:26:39,264 --> 00:26:42,684
Vårt. Vårt. Vårt.
312
00:26:44,269 --> 00:26:47,439
- Aho, Kenny Boy.
- Aho, Big.
313
00:26:49,733 --> 00:26:50,734
Du är en bra man.
314
00:26:54,237 --> 00:26:55,238
Jag hoppas det.
315
00:27:06,499 --> 00:27:07,417
Bror.
316
00:27:08,835 --> 00:27:12,297
- Tur för dig att du inte hamnar i finkan.
- Jag är fortfarande hög.
317
00:27:13,048 --> 00:27:14,049
Ja.
318
00:27:34,903 --> 00:27:36,905
Vårt. Vårt. Vårt.
319
00:28:23,576 --> 00:28:25,578
Översättning: Lisa Olsson