1 00:00:58,266 --> 00:01:02,020 Putain, j'ai cru que c'était un vrai flic. Accroche-toi, bébé. 2 00:01:04,606 --> 00:01:07,192 Un client n'a pas rendu le DVD de Young Guns 2. 3 00:01:07,192 --> 00:01:09,069 Chavez y Chavez. 4 00:01:09,069 --> 00:01:13,239 J'étais toujours Lou Diamond. Il est amérindien. 5 00:01:13,323 --> 00:01:15,075 - N'importe quoi. - Mais si. 6 00:01:15,075 --> 00:01:16,076 Mais non. 7 00:01:16,076 --> 00:01:19,162 Messieurs-dames, on se tait. 8 00:01:19,162 --> 00:01:22,624 Quelqu'un a volé une version BluRay de RoboCop 9 00:01:22,624 --> 00:01:26,753 chez Bronco Video, et Roger Butler va piquer une crise. 10 00:01:26,961 --> 00:01:28,797 Pour changer. 11 00:01:30,006 --> 00:01:31,508 Ouvrez l'œil, d'accord ? 12 00:01:31,508 --> 00:01:34,469 Un petit merdeux tague tous les arrêts de bus. 13 00:01:34,469 --> 00:01:37,472 "Rendez nos terres", des bites et des nichons. 14 00:01:38,306 --> 00:01:40,350 Les merdeux du Village. 15 00:01:40,350 --> 00:01:41,559 Billy Jack. 16 00:01:41,643 --> 00:01:42,560 Willie Jack. 17 00:01:42,977 --> 00:01:44,604 C'est qu'une bande de couillons. 18 00:01:46,815 --> 00:01:48,358 Ouvrez l'œil. 19 00:01:49,234 --> 00:01:52,529 Cleo s'est fait voler sa livraison de poissons-chats. 20 00:01:53,238 --> 00:01:57,200 Sûrement des camés. Ça se produit tous les six mois. 21 00:01:58,576 --> 00:02:00,870 - Big. - Aho. 22 00:02:01,037 --> 00:02:03,998 Tu vas interroger les zombies de la casse. 23 00:02:04,999 --> 00:02:08,962 Envoie Chubbs. Quelqu'un a dit avoir repéré le Bigfoot près d'ici. 24 00:02:10,839 --> 00:02:11,673 Quoi ? 25 00:02:11,965 --> 00:02:16,010 T'as qu'à t'arrêter à la casse en chemin. 26 00:02:16,094 --> 00:02:17,428 Le Bigfoot viendra en renfort. 27 00:02:18,888 --> 00:02:20,056 Big, j'ai une question. 28 00:02:20,140 --> 00:02:23,226 Il a le service trois pièces à l'air qui pendouille 29 00:02:23,226 --> 00:02:25,228 ou qui se rétracte comme chez les chiens ? 30 00:02:26,688 --> 00:02:29,065 Tu riras moins quand tu tomberas dessus. 31 00:02:29,816 --> 00:02:32,735 Fais la maligne. Tu vas te prendre son hvshwv sur la tête. 32 00:02:32,902 --> 00:02:35,488 - Sérieux ? - On se calme. 33 00:02:37,031 --> 00:02:41,161 Et le champ couvert de têtes de poissons-chats ? Y a un lien. 34 00:02:41,161 --> 00:02:45,165 Garde tes théories du complot. Y a toujours un lien, avec toi. 35 00:02:45,373 --> 00:02:50,253 - Y en a toujours un. - Tu vas arrêter avec tes mythes ? 36 00:03:02,557 --> 00:03:04,309 "La liberté est NOTRE DROIT" 37 00:03:23,661 --> 00:03:24,662 Regarde. 38 00:03:26,623 --> 00:03:27,624 Aho. 39 00:03:29,083 --> 00:03:30,043 Je peux essayer ? 40 00:03:30,793 --> 00:03:32,670 Fais-toi plaisir. 41 00:03:39,469 --> 00:03:43,806 Eh ouais, Kenny Boy, c'est que de la science. 42 00:03:44,891 --> 00:03:47,602 - Et des maths. - Et de l'esprit ? 43 00:03:47,727 --> 00:03:49,145 Je me défonce pas pour m'éclater. 44 00:03:49,646 --> 00:03:52,023 - T'as testé la DMT ? - Pas récemment. 45 00:03:52,023 --> 00:03:53,650 La première fois, 46 00:03:54,150 --> 00:03:58,613 je me sentais recouvert d'une membrane aussi douce que les jambes d'une femme. 47 00:03:59,322 --> 00:04:03,952 Rien ne vaut une vraie femme douce et charnue. 48 00:04:04,452 --> 00:04:08,498 Kenny Boy, on a de la compagnie. Le flic de la police tribale. 49 00:04:10,458 --> 00:04:12,418 - Merde. - Quoi ? 50 00:04:12,752 --> 00:04:15,338 Il cherche le sculpteur à deux bites. 51 00:04:15,630 --> 00:04:16,547 Deux bites ? 52 00:04:17,298 --> 00:04:18,800 - Sculpture. - Sculpteur. 53 00:04:19,509 --> 00:04:20,551 C'est pas bon ? 54 00:04:21,010 --> 00:04:24,681 Le laisse pas voir les étiquettes "LSD" et "ayahuasca" 55 00:04:24,889 --> 00:04:27,392 - pour commencer. - Bande de nazes. 56 00:04:27,850 --> 00:04:30,019 La deuxième fois que j'ai pris de la DMT, 57 00:04:31,396 --> 00:04:33,648 je volais au-dessus de la ville lumineuse. 58 00:04:33,856 --> 00:04:36,025 Super. Fais une pause, Joe Rogan. 59 00:04:36,192 --> 00:04:37,193 Tiens, tiens ! 60 00:04:37,277 --> 00:04:38,111 Aho ! 61 00:04:41,072 --> 00:04:43,700 - Je parle pas klingon. - Très drôle. 62 00:04:44,117 --> 00:04:45,827 - C'est du navajo. - Ah ouais ? 63 00:04:46,452 --> 00:04:49,414 Moi, j'entends un raclement de gorge, mais à l'envers. 64 00:04:50,623 --> 00:04:52,709 J'aime ton humour. 65 00:04:53,251 --> 00:04:57,005 C'est le secret de notre peuple pour surmonter les épreuves. 66 00:04:58,339 --> 00:04:59,716 Hein, shi kis ? 67 00:05:00,049 --> 00:05:02,844 Arrête avec ton navajo, Kenny Boy, putain. 68 00:05:04,178 --> 00:05:06,472 Je croirais entendre le prêtre du pensionnat. 69 00:05:06,681 --> 00:05:08,683 Tu vas me laver la bouche au savon ? 70 00:05:09,183 --> 00:05:10,059 Bon Dieu. 71 00:05:10,685 --> 00:05:14,147 Écoutez, Cleo s'est fait voler une livraison de poisson-chat. 72 00:05:14,480 --> 00:05:16,482 Vous auriez pas eu vent de quelque chose ? 73 00:05:16,566 --> 00:05:19,944 Malheureusement, non, mais je connais quelqu'un. 74 00:05:20,028 --> 00:05:23,781 Qui s'y connaît en espèces aquatiques. 75 00:05:24,907 --> 00:05:26,576 - Une mouche. - Parfait. Envoie. 76 00:05:29,287 --> 00:05:30,496 Tiens. Volontiers. 77 00:05:49,223 --> 00:05:50,350 C'est "biolorgique". 78 00:05:52,643 --> 00:05:55,480 - Je vais pas rester. - Quoi ? 79 00:05:57,148 --> 00:05:58,483 Quoi ? Hé. 80 00:06:00,693 --> 00:06:04,614 Les Amérindiens n'ont pas de mot pour "au revoir". 81 00:06:05,573 --> 00:06:09,285 Seulement pour "à bientôt". Alors, je vais te le dire en anglais. 82 00:06:11,579 --> 00:06:12,663 Adiós, Big. 83 00:06:14,040 --> 00:06:17,335 - Je comprends rien. - On y a mis 84 00:06:19,003 --> 00:06:20,088 un peu de piment. 85 00:06:21,130 --> 00:06:24,217 Quoi ? Du piment ? Qu'est-ce que tu racontes ? 86 00:06:26,135 --> 00:06:27,929 Y a des jeunes qui font des raves 87 00:06:28,471 --> 00:06:31,849 dans la forêt et qui portent des colliers de chiens. 88 00:06:31,933 --> 00:06:34,060 On se fait une petite fortune 89 00:06:34,060 --> 00:06:35,395 avec les sodas caféinés 90 00:06:35,395 --> 00:06:38,856 coupés avec le mélange psychédélique maison de mon frangin. 91 00:06:39,315 --> 00:06:40,316 Minute. 92 00:06:40,858 --> 00:06:42,527 Y a de la drogue là-dedans ? 93 00:06:44,529 --> 00:06:46,656 L'intrigue s'intensifie, mon ami. 94 00:06:46,656 --> 00:06:48,658 J'ai jamais pris de drogue ! 95 00:06:50,159 --> 00:06:50,993 Bon... 96 00:06:53,371 --> 00:06:55,081 - Il vaut mieux... - Enfoirés ! 97 00:06:55,373 --> 00:06:58,084 Eh ben ! Il détale comme un vrai petit lapin. 98 00:06:58,709 --> 00:07:01,838 C'est bon ! T'as qu'à écouter de la musique ! 99 00:07:09,929 --> 00:07:13,975 Ça sert à rien, c'est déjà dans ton sang. 100 00:07:16,769 --> 00:07:18,354 Doucement, mon gars. 101 00:07:20,231 --> 00:07:22,650 Bienvenue en Amérique. 102 00:07:22,942 --> 00:07:24,318 Profite bien de ton trip. 103 00:07:25,820 --> 00:07:28,281 Va, cvpon. Va. 104 00:07:32,410 --> 00:07:35,037 Je suis un mec droit. Je prends pas de drogue. 105 00:07:43,129 --> 00:07:44,046 Va. 106 00:07:48,176 --> 00:07:50,052 Putain. 107 00:07:52,221 --> 00:07:54,640 - C'est dingue. - Vole. 108 00:07:55,016 --> 00:07:56,225 - C'est radical. - Vole. 109 00:07:56,309 --> 00:07:57,310 Il en avait besoin. 110 00:08:14,994 --> 00:08:16,037 Pousse-toi ! 111 00:08:20,791 --> 00:08:22,043 J'arrive, mon frère ! 112 00:08:25,922 --> 00:08:28,758 Très cher frère, maman serait fière. 113 00:08:30,176 --> 00:08:31,260 Pour les Oyate ! 114 00:09:19,934 --> 00:09:24,146 Laisse-toi porter, Neej ! La peur paralyse l'esprit ! 115 00:09:31,070 --> 00:09:35,992 On y est. Coucou, moi. Content de te voir. 116 00:09:38,953 --> 00:09:40,246 Où es-tu, mon frère ? 117 00:09:44,166 --> 00:09:47,420 Tu es mon trésor au bout de l'arc-en-ciel ! 118 00:11:16,467 --> 00:11:18,886 Big, tu regardes ? 119 00:11:19,679 --> 00:11:22,556 Sinon, je mets mon feuilleton. 120 00:11:23,891 --> 00:11:28,104 - Tu peux changer. - Au revoir, les femmes blanches. 121 00:11:32,483 --> 00:11:35,611 Qu'est-ce que tu as ? De quoi t'as peur ? 122 00:11:59,927 --> 00:12:00,761 Big. 123 00:12:02,763 --> 00:12:03,889 Qu'est-ce que tu fais ? 124 00:12:05,850 --> 00:12:06,934 Rien, grand-mère. 125 00:12:08,436 --> 00:12:11,981 - Tu as pris de la drogue ? - Non, grand-mère. 126 00:12:12,398 --> 00:12:15,401 Ne me mens pas. Je sais quand tu me mens. 127 00:12:15,985 --> 00:12:19,530 Non, je te le jure. Je fais pas de bêtises. 128 00:12:19,947 --> 00:12:23,659 - J'ai plus de cigarettes, Big. - D'accord, je vais t'en acheter. 129 00:12:25,619 --> 00:12:27,329 Mais tu devrais arrêter de fumer. 130 00:12:28,831 --> 00:12:32,752 - Ça te tuera. - Ne me dis pas quoi faire, merdeux. 131 00:12:33,753 --> 00:12:35,796 Je sais ce que tu as fait. 132 00:12:38,924 --> 00:12:39,759 C'est vrai ? 133 00:12:45,890 --> 00:12:48,100 T'es pas un connard comme ton père. 134 00:12:51,020 --> 00:12:51,854 Non. 135 00:12:54,273 --> 00:12:55,191 Non, attendez. 136 00:13:00,279 --> 00:13:02,448 Tu sais de quoi je suis capable. 137 00:13:04,033 --> 00:13:06,160 Oui, oui ! 138 00:13:20,925 --> 00:13:22,510 De l'eau, pour te réveiller. 139 00:13:24,512 --> 00:13:26,597 - Putain ! - Je suis réveillé, moi aussi. 140 00:13:28,057 --> 00:13:31,977 - Faut ralentir ton cerveau. - C'est fini ? Ça y est ? 141 00:13:32,478 --> 00:13:35,648 - C'est fini ? - J'en doute fortement. 142 00:13:35,940 --> 00:13:37,900 C'était que le premier rush. 143 00:13:37,900 --> 00:13:40,820 Quand c'est mon frère qui dose, y en a beaucoup. 144 00:13:40,820 --> 00:13:43,364 Comme sur les montagnes russes. 145 00:13:53,916 --> 00:13:55,251 Nos amis. 146 00:13:55,793 --> 00:13:58,003 Les racines. Les racines sont profondes. 147 00:13:58,462 --> 00:13:59,463 Elles sont profondes. 148 00:14:05,845 --> 00:14:08,931 J'adore cet endroit. Purée. 149 00:14:11,100 --> 00:14:14,061 La lumière. Elle nous aidera à pousser. 150 00:14:22,403 --> 00:14:26,866 C'est pas l'heure du rituel. Regarde la fleur. Regarde. 151 00:14:30,411 --> 00:14:33,247 Regarde comme elle brille. Regarde. 152 00:14:36,959 --> 00:14:39,503 Bon sang. Elles sont synchro. 153 00:14:42,673 --> 00:14:45,718 - C'est ça, la vie. - Merde alors. 154 00:14:45,718 --> 00:14:47,219 - Coucou, le ciel. - Coucou. 155 00:14:47,344 --> 00:14:48,345 C'est ton ami. 156 00:14:55,811 --> 00:14:57,021 J'ai joui. 157 00:15:00,190 --> 00:15:01,191 Franchement, 158 00:15:01,984 --> 00:15:04,486 c'est bien plus fort que la dernière fois. 159 00:15:04,570 --> 00:15:06,864 Je prends pas de drogue, gros cons. 160 00:15:07,281 --> 00:15:09,992 Je vous jette au trou dès que c'est fini. Tu m'entends ? 161 00:15:10,451 --> 00:15:13,287 À nous ! À nous ! À nous ! 162 00:15:15,080 --> 00:15:17,541 Pour info, je les entends aussi. 163 00:15:22,504 --> 00:15:25,549 À nous ! À nous ! À nous ! 164 00:15:31,805 --> 00:15:33,432 Nous sommes là. 165 00:15:34,725 --> 00:15:39,647 Nous, les descendants des anciens qui se sont installés sur ces terres. 166 00:15:40,648 --> 00:15:44,151 Ces terres, dont nous avons hérité. Nos terres. 167 00:15:44,443 --> 00:15:48,030 - À nous ! À nous ! À nous ! - À nous ! À nous ! À nous ! 168 00:15:49,198 --> 00:15:52,701 Bordel de merde. Cette drogue envoie du lourd. 169 00:15:52,826 --> 00:15:54,995 Non, c'est pas la drogue. 170 00:15:56,163 --> 00:15:57,831 C'est bel et bien réel. 171 00:15:57,915 --> 00:16:01,752 La semence pour nos terres. 172 00:16:02,419 --> 00:16:05,172 - Merde. Je sais qui ils sont. - À nous ! À nous ! À nous ! 173 00:16:06,256 --> 00:16:07,341 Des blancs. 174 00:16:08,342 --> 00:16:11,720 J'en ai entendu parler, mais j'y croyais pas. 175 00:16:12,638 --> 00:16:14,682 C'est l'Ordre de l'or noir. 176 00:16:15,307 --> 00:16:19,728 - C'est un clan ? - Des magnats du pétrole, des politiciens. 177 00:16:20,479 --> 00:16:21,772 C'est une société secrète. 178 00:16:22,439 --> 00:16:25,776 Ils estiment être les vrais héritiers des territoires amérindiens 179 00:16:25,985 --> 00:16:28,278 et que les ressources leur appartiennent. 180 00:16:28,904 --> 00:16:30,906 Il y a eu des disparitions à une époque. 181 00:16:32,825 --> 00:16:36,495 Un sacrifice. Après des dizaines d'années en sommeil. 182 00:16:37,663 --> 00:16:39,248 Ils ont pas l'air de dormir. 183 00:16:40,624 --> 00:16:43,335 On dirait une sorte d'initiation. 184 00:16:44,461 --> 00:16:48,090 - Comment tu sais tout ça ? - À ton avis ? Les YouTube. 185 00:16:48,507 --> 00:16:50,843 Commençons le rituel. 186 00:17:00,686 --> 00:17:01,687 Non. 187 00:17:13,490 --> 00:17:16,118 Regarde-moi cette bande de timbrés. 188 00:17:16,410 --> 00:17:18,037 Que le sang de la terre 189 00:17:19,246 --> 00:17:22,124 scelle le lien qui nous unit. 190 00:17:23,333 --> 00:17:27,921 - Car tout ceci est à nous. - À nous ! À nous ! À nous ! 191 00:17:38,348 --> 00:17:40,267 Putains de blancs. 192 00:17:41,518 --> 00:17:43,020 Pourquoi couper la tête ? 193 00:17:44,229 --> 00:17:48,233 T'as jamais mis la main dans la gueule d'un poisson-chat ? 194 00:17:48,776 --> 00:17:50,861 Mieux vaut la couper. 195 00:17:50,861 --> 00:17:52,863 Imagine les dégâts sur un... 196 00:17:56,283 --> 00:17:58,535 - Couvre-moi. - Où tu vas ? 197 00:17:58,952 --> 00:18:02,539 Je suis presque sûr que c'est illégal de violer du poisson mort. 198 00:18:06,376 --> 00:18:08,128 Arrêtez ! Police tribale ! 199 00:18:08,504 --> 00:18:10,923 Enlevez vos masques et levez les mains en l'air. 200 00:18:10,923 --> 00:18:13,425 Vous quatre, à plat ventre, sales pervers. 201 00:18:13,509 --> 00:18:16,386 - Enlevez tous vos masques ! - Allez, bande de dégénérés. 202 00:18:16,887 --> 00:18:20,015 Vous êtes sur le territoire amérindien, dans la réserve muskogee. 203 00:18:20,099 --> 00:18:22,976 - Vous êtes des malades. - Ça fait partie de l'initiation ? 204 00:18:23,894 --> 00:18:27,815 Non, gros con. L'initiation est finie. C'est un flic de la police tribale. 205 00:18:28,816 --> 00:18:32,736 Enfin, c'est pas vraiment un flic. Pas tout à fait. 206 00:18:33,445 --> 00:18:36,115 Je vais vraiment te botter le cul, si tu continues. 207 00:18:36,240 --> 00:18:37,616 Bien envoyé. 208 00:18:37,866 --> 00:18:42,830 Vous êtes en train de commettre une énorme erreur. 209 00:18:43,413 --> 00:18:46,125 Merde alors. Le gouverneur Wilson. 210 00:18:46,834 --> 00:18:50,963 On est dans Scooby-Doo, là. Espèce de pervers. 211 00:18:51,130 --> 00:18:53,006 Vous ne comprenez pas. 212 00:18:53,090 --> 00:18:56,176 Que vous baisez du poisson ? Je crois que si, salopards. 213 00:18:56,468 --> 00:18:59,680 Un peu de respect pour les créatures de la nature. 214 00:19:00,013 --> 00:19:02,975 Pour la terre. Pour les animaux sauvages et nageurs. 215 00:19:03,142 --> 00:19:07,146 Notre Seigneur nous a offert ces terres pour en disposer 216 00:19:07,646 --> 00:19:08,689 comme bon nous semble. 217 00:19:08,689 --> 00:19:10,691 Parce que l'autochtone s'y refuse ! 218 00:19:11,316 --> 00:19:14,486 Avec ses manières et sa vénération. 219 00:19:15,070 --> 00:19:17,406 La terre est une putain, 220 00:19:18,031 --> 00:19:20,450 et nous la prendrons ! 221 00:19:23,579 --> 00:19:26,832 Ferme ta gueule, violeur de poisson. La terre n'est pas une putain. 222 00:19:27,249 --> 00:19:29,626 - Calme-toi. - Si c'est le cas, vous la paierez. 223 00:19:29,751 --> 00:19:32,254 - C'est le mac qui vous le dit ! - Du calme, je gère. 224 00:19:34,423 --> 00:19:38,760 Lâchez ça. Tournez-vous. 225 00:19:42,055 --> 00:19:43,015 Bouffon. 226 00:19:44,391 --> 00:19:49,354 À nous ! À nous ! À nous ! 227 00:20:08,415 --> 00:20:09,416 Cookie. 228 00:20:09,750 --> 00:20:10,834 Petit Big. 229 00:20:13,253 --> 00:20:15,714 - T'étais où ? - Aux toilettes. 230 00:20:16,715 --> 00:20:18,592 T'as bu quelques bières ? 231 00:20:19,218 --> 00:20:20,677 - Quelques-unes. - Ouais ? 232 00:20:21,637 --> 00:20:24,973 - Je te ramène ? - Non, c'est bon. 233 00:20:25,599 --> 00:20:29,603 Mon chauffeur est sobre. En plus, j'habite à deux pas. 234 00:20:31,146 --> 00:20:34,608 - D'accord. Sois prudente. - Promis ! 235 00:20:59,633 --> 00:21:03,470 - Il a l'air éméché ? - Ouais, il titube et il empeste l'alcool. 236 00:21:04,388 --> 00:21:05,222 Gardez tout. 237 00:21:10,394 --> 00:21:11,770 Bordel, Cookie. 238 00:21:35,335 --> 00:21:37,671 Reste calme. Aie l'air normal. 239 00:21:38,005 --> 00:21:39,006 Cookie. 240 00:21:40,966 --> 00:21:44,761 Putain, j'ai cru que c'était un vrai flic. Accroche-toi, bébé. 241 00:22:32,184 --> 00:22:34,019 Je suis pas un type droit, Kenny Boy. 242 00:22:36,063 --> 00:22:40,275 - Mais si. - Non. J'ai merdé. 243 00:22:41,026 --> 00:22:41,860 Non. 244 00:22:42,778 --> 00:22:45,781 - On savait pas qu'ils surveillaient. - Je parle pas de ça. 245 00:22:48,784 --> 00:22:50,577 J'ai merdé, et mes amis ont payé. 246 00:22:52,287 --> 00:22:56,166 - J'aurais dû les empêcher, Kenny Boy. - Tu n'es qu'un homme. 247 00:22:57,125 --> 00:22:59,169 Ils sont morts tous les deux par ma faute. 248 00:23:01,671 --> 00:23:04,800 Je connaissais toutes leurs familles, Kenny Boy. 249 00:23:05,675 --> 00:23:09,346 - Laisse-toi aller. - Pourquoi ? Pourquoi ils ont... 250 00:23:10,639 --> 00:23:13,100 - C'étaient mes amis, Kenny Boy. - Laisse-toi aller. 251 00:23:13,767 --> 00:23:16,686 - Ferme ta gueule. - Toi, ferme ta gueule. 252 00:23:17,479 --> 00:23:18,438 Kenny Boy. 253 00:23:21,483 --> 00:23:23,235 Je te dois des excuses. 254 00:23:25,153 --> 00:23:28,365 - Tu me dois rien. - Tu es un type droit. 255 00:23:29,783 --> 00:23:32,369 Dis, je peux t'appeler "mon frère" ? 256 00:23:36,957 --> 00:23:40,460 D'accord, mais ne le dis pas à mes potes. 257 00:23:41,628 --> 00:23:43,839 Hé, vous êtes... Qu'est-ce que... 258 00:23:46,216 --> 00:23:48,009 - C'était quoi ? - Je sais pas. 259 00:24:03,483 --> 00:24:04,943 Tiens, tiens, Kenny Boy. 260 00:24:06,778 --> 00:24:07,904 Yatahey, Femme Biche. 261 00:24:11,324 --> 00:24:12,367 Tu restes droit ? 262 00:24:13,702 --> 00:24:15,787 Non, mais j'essaie. 263 00:24:17,414 --> 00:24:20,584 Attendez. Vous êtes réelle ? 264 00:24:21,918 --> 00:24:22,961 Tout est réel. 265 00:24:24,671 --> 00:24:26,298 Comment vous avez su ? 266 00:24:28,049 --> 00:24:29,092 Cookie m'a prévenue. 267 00:24:39,978 --> 00:24:43,398 Prends soin de toi. Et reste droit. 268 00:24:44,274 --> 00:24:46,985 - D'accord. - Toi aussi. 269 00:24:47,360 --> 00:24:48,195 Entendu. 270 00:24:50,572 --> 00:24:51,823 C'est une brave femme. 271 00:24:58,371 --> 00:25:02,292 Central, ici Big. Besoin de renforts. À vous. 272 00:25:02,959 --> 00:25:04,586 Ici, le central. Tu es où ? 273 00:25:05,295 --> 00:25:07,297 Près de Pretty Springs Lake, 274 00:25:07,506 --> 00:25:09,674 dans la forêt, à 3 km de la lisière. À vous. 275 00:25:09,966 --> 00:25:11,760 Bien reçu, renforts en route. 276 00:25:16,556 --> 00:25:18,225 Je deviens ton adjoint, Bowa ? 277 00:25:18,350 --> 00:25:19,184 Carrément. 278 00:25:19,935 --> 00:25:21,102 Je suis pas ton tonton. 279 00:25:24,814 --> 00:25:29,778 À nous ! À nous ! À nous ! 280 00:25:34,115 --> 00:25:36,993 Bas les masques. Mains en l'air. Je vous arrête tous. 281 00:25:37,077 --> 00:25:38,495 Bouge, gros dégueulasse. 282 00:25:38,495 --> 00:25:41,081 - Debout. Allez. - On recule. 283 00:25:43,416 --> 00:25:45,168 Voilà ce qu'on récolte à violer du poisson. 284 00:25:45,377 --> 00:25:47,963 À se frotter à shi kis et moi. 285 00:25:48,296 --> 00:25:51,049 Enfin ! On a presque fini. Après, on passe au buffet. 286 00:25:51,424 --> 00:25:53,009 Pas aujourd'hui, les amis. 287 00:25:53,093 --> 00:25:56,805 Allez. Ça vous arrive souvent d'être invité à manger par des blancs ? 288 00:25:57,222 --> 00:25:58,557 Je suis pas blanc. 289 00:25:59,266 --> 00:26:00,642 - Si. - Bien sûr que si. 290 00:26:01,059 --> 00:26:03,144 - C'est pas faux, Kenny Boy. - Vos gueules. 291 00:26:03,228 --> 00:26:05,272 On embarque ces pervers de blancs. 292 00:26:07,440 --> 00:26:10,026 Un agent de la police tribale et son adjoint civil 293 00:26:10,110 --> 00:26:14,656 ont fait irruption lors du rituel d'une société secrète mythique. 294 00:26:14,823 --> 00:26:17,409 Les membres seront poursuivis pour agression sur policier. 295 00:26:19,536 --> 00:26:22,831 Et aussi tordu que ça puisse paraître, coït avec poisson-chat. 296 00:26:23,039 --> 00:26:25,250 Un crime impardonnable. 297 00:26:25,417 --> 00:26:28,920 L'Ordre aurait volé un camion de poissons-chats surgelés 298 00:26:29,045 --> 00:26:32,007 qui fournit les restaurants de la région. 299 00:26:37,887 --> 00:26:39,180 J'y crois pas. 300 00:26:39,264 --> 00:26:42,684 À nous ! À nous ! À nous ! 301 00:26:44,269 --> 00:26:47,439 - Aho, Kenny Boy. - Aho, Big. 302 00:26:49,733 --> 00:26:50,734 T'es un type droit. 303 00:26:54,237 --> 00:26:55,238 J'espère bien. 304 00:27:06,499 --> 00:27:07,417 Mon frère. 305 00:27:08,835 --> 00:27:12,297 - T'as de la chance d'éviter la taule. - J'ai encore des hallu. 306 00:27:13,048 --> 00:27:14,049 Ouais. 307 00:27:34,903 --> 00:27:36,905 À nous ! À nous ! À nous ! 308 00:28:23,535 --> 00:28:25,537 Sous-titres : Sophie ISSA