1
00:00:58,266 --> 00:01:02,020
Putain, j'ai cru que c'était un vrai flic.
Accroche-toi, bébé.
2
00:01:04,606 --> 00:01:07,192
Un client n'a pas rendu
le DVD de Young Guns 2.
3
00:01:07,192 --> 00:01:09,069
Chavez y Chavez.
4
00:01:09,069 --> 00:01:13,239
J'étais toujours Lou Diamond.
Il est amérindien.
5
00:01:13,323 --> 00:01:15,075
- N'importe quoi.
- Mais si.
6
00:01:15,075 --> 00:01:16,076
Mais non.
7
00:01:16,076 --> 00:01:19,162
Messieurs-dames, on se tait.
8
00:01:19,162 --> 00:01:22,624
Quelqu'un a volé
une version BluRay de RoboCop
9
00:01:22,624 --> 00:01:26,753
chez Bronco Video,
et Roger Butler va piquer une crise.
10
00:01:26,961 --> 00:01:28,797
Pour changer.
11
00:01:30,006 --> 00:01:31,508
Ouvrez l'œil, d'accord ?
12
00:01:31,508 --> 00:01:34,469
Un petit merdeux tague
tous les arrêts de bus.
13
00:01:34,469 --> 00:01:37,472
"Rendez nos terres",
des bites et des nichons.
14
00:01:38,306 --> 00:01:40,350
Les merdeux du Village.
15
00:01:40,350 --> 00:01:41,559
Billy Jack.
16
00:01:41,643 --> 00:01:42,560
Willie Jack.
17
00:01:42,977 --> 00:01:44,604
C'est qu'une bande de couillons.
18
00:01:46,815 --> 00:01:48,358
Ouvrez l'œil.
19
00:01:49,234 --> 00:01:52,529
Cleo s'est fait voler
sa livraison de poissons-chats.
20
00:01:53,238 --> 00:01:57,200
Sûrement des camés.
Ça se produit tous les six mois.
21
00:01:58,576 --> 00:02:00,870
- Big.
- Aho.
22
00:02:01,037 --> 00:02:03,998
Tu vas interroger les zombies de la casse.
23
00:02:04,999 --> 00:02:08,962
Envoie Chubbs. Quelqu'un a dit
avoir repéré le Bigfoot près d'ici.
24
00:02:10,839 --> 00:02:11,673
Quoi ?
25
00:02:11,965 --> 00:02:16,010
T'as qu'à t'arrêter à la casse en chemin.
26
00:02:16,094 --> 00:02:17,428
Le Bigfoot viendra en renfort.
27
00:02:18,888 --> 00:02:20,056
Big, j'ai une question.
28
00:02:20,140 --> 00:02:23,226
Il a le service trois pièces
à l'air qui pendouille
29
00:02:23,226 --> 00:02:25,228
ou qui se rétracte comme chez les chiens ?
30
00:02:26,688 --> 00:02:29,065
Tu riras moins quand tu tomberas dessus.
31
00:02:29,816 --> 00:02:32,735
Fais la maligne.
Tu vas te prendre son hvshwv sur la tête.
32
00:02:32,902 --> 00:02:35,488
- Sérieux ?
- On se calme.
33
00:02:37,031 --> 00:02:41,161
Et le champ couvert de têtes
de poissons-chats ? Y a un lien.
34
00:02:41,161 --> 00:02:45,165
Garde tes théories du complot.
Y a toujours un lien, avec toi.
35
00:02:45,373 --> 00:02:50,253
- Y en a toujours un.
- Tu vas arrêter avec tes mythes ?
36
00:03:02,557 --> 00:03:04,309
"La liberté est NOTRE DROIT"
37
00:03:23,661 --> 00:03:24,662
Regarde.
38
00:03:26,623 --> 00:03:27,624
Aho.
39
00:03:29,083 --> 00:03:30,043
Je peux essayer ?
40
00:03:30,793 --> 00:03:32,670
Fais-toi plaisir.
41
00:03:39,469 --> 00:03:43,806
Eh ouais, Kenny Boy,
c'est que de la science.
42
00:03:44,891 --> 00:03:47,602
- Et des maths.
- Et de l'esprit ?
43
00:03:47,727 --> 00:03:49,145
Je me défonce pas pour m'éclater.
44
00:03:49,646 --> 00:03:52,023
- T'as testé la DMT ?
- Pas récemment.
45
00:03:52,023 --> 00:03:53,650
La première fois,
46
00:03:54,150 --> 00:03:58,613
je me sentais recouvert d'une membrane
aussi douce que les jambes d'une femme.
47
00:03:59,322 --> 00:04:03,952
Rien ne vaut une vraie femme
douce et charnue.
48
00:04:04,452 --> 00:04:08,498
Kenny Boy, on a de la compagnie.
Le flic de la police tribale.
49
00:04:10,458 --> 00:04:12,418
- Merde.
- Quoi ?
50
00:04:12,752 --> 00:04:15,338
Il cherche le sculpteur à deux bites.
51
00:04:15,630 --> 00:04:16,547
Deux bites ?
52
00:04:17,298 --> 00:04:18,800
- Sculpture.
- Sculpteur.
53
00:04:19,509 --> 00:04:20,551
C'est pas bon ?
54
00:04:21,010 --> 00:04:24,681
Le laisse pas voir les étiquettes
"LSD" et "ayahuasca"
55
00:04:24,889 --> 00:04:27,392
- pour commencer.
- Bande de nazes.
56
00:04:27,850 --> 00:04:30,019
La deuxième fois que j'ai pris de la DMT,
57
00:04:31,396 --> 00:04:33,648
je volais au-dessus de la ville lumineuse.
58
00:04:33,856 --> 00:04:36,025
Super. Fais une pause, Joe Rogan.
59
00:04:36,192 --> 00:04:37,193
Tiens, tiens !
60
00:04:37,277 --> 00:04:38,111
Aho !
61
00:04:41,072 --> 00:04:43,700
- Je parle pas klingon.
- Très drôle.
62
00:04:44,117 --> 00:04:45,827
- C'est du navajo.
- Ah ouais ?
63
00:04:46,452 --> 00:04:49,414
Moi, j'entends un raclement de gorge,
mais à l'envers.
64
00:04:50,623 --> 00:04:52,709
J'aime ton humour.
65
00:04:53,251 --> 00:04:57,005
C'est le secret de notre peuple
pour surmonter les épreuves.
66
00:04:58,339 --> 00:04:59,716
Hein, shi kis ?
67
00:05:00,049 --> 00:05:02,844
Arrête avec ton navajo, Kenny Boy, putain.
68
00:05:04,178 --> 00:05:06,472
Je croirais entendre
le prêtre du pensionnat.
69
00:05:06,681 --> 00:05:08,683
Tu vas me laver la bouche au savon ?
70
00:05:09,183 --> 00:05:10,059
Bon Dieu.
71
00:05:10,685 --> 00:05:14,147
Écoutez, Cleo s'est fait voler
une livraison de poisson-chat.
72
00:05:14,480 --> 00:05:16,482
Vous auriez pas eu vent de quelque chose ?
73
00:05:16,566 --> 00:05:19,944
Malheureusement, non,
mais je connais quelqu'un.
74
00:05:20,028 --> 00:05:23,781
Qui s'y connaît en espèces aquatiques.
75
00:05:24,907 --> 00:05:26,576
- Une mouche.
- Parfait. Envoie.
76
00:05:29,287 --> 00:05:30,496
Tiens. Volontiers.
77
00:05:49,223 --> 00:05:50,350
C'est "biolorgique".
78
00:05:52,643 --> 00:05:55,480
- Je vais pas rester.
- Quoi ?
79
00:05:57,148 --> 00:05:58,483
Quoi ? Hé.
80
00:06:00,693 --> 00:06:04,614
Les Amérindiens n'ont pas de mot
pour "au revoir".
81
00:06:05,573 --> 00:06:09,285
Seulement pour "à bientôt".
Alors, je vais te le dire en anglais.
82
00:06:11,579 --> 00:06:12,663
Adiós, Big.
83
00:06:14,040 --> 00:06:17,335
- Je comprends rien.
- On y a mis
84
00:06:19,003 --> 00:06:20,088
un peu de piment.
85
00:06:21,130 --> 00:06:24,217
Quoi ? Du piment ?
Qu'est-ce que tu racontes ?
86
00:06:26,135 --> 00:06:27,929
Y a des jeunes qui font des raves
87
00:06:28,471 --> 00:06:31,849
dans la forêt
et qui portent des colliers de chiens.
88
00:06:31,933 --> 00:06:34,060
On se fait une petite fortune
89
00:06:34,060 --> 00:06:35,395
avec les sodas caféinés
90
00:06:35,395 --> 00:06:38,856
coupés avec le mélange
psychédélique maison de mon frangin.
91
00:06:39,315 --> 00:06:40,316
Minute.
92
00:06:40,858 --> 00:06:42,527
Y a de la drogue là-dedans ?
93
00:06:44,529 --> 00:06:46,656
L'intrigue s'intensifie, mon ami.
94
00:06:46,656 --> 00:06:48,658
J'ai jamais pris de drogue !
95
00:06:50,159 --> 00:06:50,993
Bon...
96
00:06:53,371 --> 00:06:55,081
- Il vaut mieux...
- Enfoirés !
97
00:06:55,373 --> 00:06:58,084
Eh ben ! Il détale
comme un vrai petit lapin.
98
00:06:58,709 --> 00:07:01,838
C'est bon !
T'as qu'à écouter de la musique !
99
00:07:09,929 --> 00:07:13,975
Ça sert à rien, c'est déjà dans ton sang.
100
00:07:16,769 --> 00:07:18,354
Doucement, mon gars.
101
00:07:20,231 --> 00:07:22,650
Bienvenue en Amérique.
102
00:07:22,942 --> 00:07:24,318
Profite bien de ton trip.
103
00:07:25,820 --> 00:07:28,281
Va, cvpon. Va.
104
00:07:32,410 --> 00:07:35,037
Je suis un mec droit.
Je prends pas de drogue.
105
00:07:43,129 --> 00:07:44,046
Va.
106
00:07:48,176 --> 00:07:50,052
Putain.
107
00:07:52,221 --> 00:07:54,640
- C'est dingue.
- Vole.
108
00:07:55,016 --> 00:07:56,225
- C'est radical.
- Vole.
109
00:07:56,309 --> 00:07:57,310
Il en avait besoin.
110
00:08:14,994 --> 00:08:16,037
Pousse-toi !
111
00:08:20,791 --> 00:08:22,043
J'arrive, mon frère !
112
00:08:25,922 --> 00:08:28,758
Très cher frère, maman serait fière.
113
00:08:30,176 --> 00:08:31,260
Pour les Oyate !
114
00:09:19,934 --> 00:09:24,146
Laisse-toi porter, Neej !
La peur paralyse l'esprit !
115
00:09:31,070 --> 00:09:35,992
On y est. Coucou, moi. Content de te voir.
116
00:09:38,953 --> 00:09:40,246
Où es-tu, mon frère ?
117
00:09:44,166 --> 00:09:47,420
Tu es mon trésor
au bout de l'arc-en-ciel !
118
00:11:16,467 --> 00:11:18,886
Big, tu regardes ?
119
00:11:19,679 --> 00:11:22,556
Sinon, je mets mon feuilleton.
120
00:11:23,891 --> 00:11:28,104
- Tu peux changer.
- Au revoir, les femmes blanches.
121
00:11:32,483 --> 00:11:35,611
Qu'est-ce que tu as ?
De quoi t'as peur ?
122
00:11:59,927 --> 00:12:00,761
Big.
123
00:12:02,763 --> 00:12:03,889
Qu'est-ce que tu fais ?
124
00:12:05,850 --> 00:12:06,934
Rien, grand-mère.
125
00:12:08,436 --> 00:12:11,981
- Tu as pris de la drogue ?
- Non, grand-mère.
126
00:12:12,398 --> 00:12:15,401
Ne me mens pas. Je sais quand tu me mens.
127
00:12:15,985 --> 00:12:19,530
Non, je te le jure.
Je fais pas de bêtises.
128
00:12:19,947 --> 00:12:23,659
- J'ai plus de cigarettes, Big.
- D'accord, je vais t'en acheter.
129
00:12:25,619 --> 00:12:27,329
Mais tu devrais arrêter de fumer.
130
00:12:28,831 --> 00:12:32,752
- Ça te tuera.
- Ne me dis pas quoi faire, merdeux.
131
00:12:33,753 --> 00:12:35,796
Je sais ce que tu as fait.
132
00:12:38,924 --> 00:12:39,759
C'est vrai ?
133
00:12:45,890 --> 00:12:48,100
T'es pas un connard comme ton père.
134
00:12:51,020 --> 00:12:51,854
Non.
135
00:12:54,273 --> 00:12:55,191
Non, attendez.
136
00:13:00,279 --> 00:13:02,448
Tu sais de quoi je suis capable.
137
00:13:04,033 --> 00:13:06,160
Oui, oui !
138
00:13:20,925 --> 00:13:22,510
De l'eau, pour te réveiller.
139
00:13:24,512 --> 00:13:26,597
- Putain !
- Je suis réveillé, moi aussi.
140
00:13:28,057 --> 00:13:31,977
- Faut ralentir ton cerveau.
- C'est fini ? Ça y est ?
141
00:13:32,478 --> 00:13:35,648
- C'est fini ?
- J'en doute fortement.
142
00:13:35,940 --> 00:13:37,900
C'était que le premier rush.
143
00:13:37,900 --> 00:13:40,820
Quand c'est mon frère qui dose,
y en a beaucoup.
144
00:13:40,820 --> 00:13:43,364
Comme sur les montagnes russes.
145
00:13:53,916 --> 00:13:55,251
Nos amis.
146
00:13:55,793 --> 00:13:58,003
Les racines. Les racines sont profondes.
147
00:13:58,462 --> 00:13:59,463
Elles sont profondes.
148
00:14:05,845 --> 00:14:08,931
J'adore cet endroit. Purée.
149
00:14:11,100 --> 00:14:14,061
La lumière. Elle nous aidera à pousser.
150
00:14:22,403 --> 00:14:26,866
C'est pas l'heure du rituel.
Regarde la fleur. Regarde.
151
00:14:30,411 --> 00:14:33,247
Regarde comme elle brille. Regarde.
152
00:14:36,959 --> 00:14:39,503
Bon sang. Elles sont synchro.
153
00:14:42,673 --> 00:14:45,718
- C'est ça, la vie.
- Merde alors.
154
00:14:45,718 --> 00:14:47,219
- Coucou, le ciel.
- Coucou.
155
00:14:47,344 --> 00:14:48,345
C'est ton ami.
156
00:14:55,811 --> 00:14:57,021
J'ai joui.
157
00:15:00,190 --> 00:15:01,191
Franchement,
158
00:15:01,984 --> 00:15:04,486
c'est bien plus fort que la dernière fois.
159
00:15:04,570 --> 00:15:06,864
Je prends pas de drogue, gros cons.
160
00:15:07,281 --> 00:15:09,992
Je vous jette au trou dès que c'est fini.
Tu m'entends ?
161
00:15:10,451 --> 00:15:13,287
À nous ! À nous ! À nous !
162
00:15:15,080 --> 00:15:17,541
Pour info, je les entends aussi.
163
00:15:22,504 --> 00:15:25,549
À nous ! À nous ! À nous !
164
00:15:31,805 --> 00:15:33,432
Nous sommes là.
165
00:15:34,725 --> 00:15:39,647
Nous, les descendants des anciens
qui se sont installés sur ces terres.
166
00:15:40,648 --> 00:15:44,151
Ces terres, dont nous avons hérité.
Nos terres.
167
00:15:44,443 --> 00:15:48,030
- À nous ! À nous ! À nous !
- À nous ! À nous ! À nous !
168
00:15:49,198 --> 00:15:52,701
Bordel de merde.
Cette drogue envoie du lourd.
169
00:15:52,826 --> 00:15:54,995
Non, c'est pas la drogue.
170
00:15:56,163 --> 00:15:57,831
C'est bel et bien réel.
171
00:15:57,915 --> 00:16:01,752
La semence pour nos terres.
172
00:16:02,419 --> 00:16:05,172
- Merde. Je sais qui ils sont.
- À nous ! À nous ! À nous !
173
00:16:06,256 --> 00:16:07,341
Des blancs.
174
00:16:08,342 --> 00:16:11,720
J'en ai entendu parler,
mais j'y croyais pas.
175
00:16:12,638 --> 00:16:14,682
C'est l'Ordre de l'or noir.
176
00:16:15,307 --> 00:16:19,728
- C'est un clan ?
- Des magnats du pétrole, des politiciens.
177
00:16:20,479 --> 00:16:21,772
C'est une société secrète.
178
00:16:22,439 --> 00:16:25,776
Ils estiment être les vrais héritiers
des territoires amérindiens
179
00:16:25,985 --> 00:16:28,278
et que les ressources leur appartiennent.
180
00:16:28,904 --> 00:16:30,906
Il y a eu des disparitions à une époque.
181
00:16:32,825 --> 00:16:36,495
Un sacrifice. Après des dizaines d'années
en sommeil.
182
00:16:37,663 --> 00:16:39,248
Ils ont pas l'air de dormir.
183
00:16:40,624 --> 00:16:43,335
On dirait une sorte d'initiation.
184
00:16:44,461 --> 00:16:48,090
- Comment tu sais tout ça ?
- À ton avis ? Les YouTube.
185
00:16:48,507 --> 00:16:50,843
Commençons le rituel.
186
00:17:00,686 --> 00:17:01,687
Non.
187
00:17:13,490 --> 00:17:16,118
Regarde-moi cette bande de timbrés.
188
00:17:16,410 --> 00:17:18,037
Que le sang de la terre
189
00:17:19,246 --> 00:17:22,124
scelle le lien qui nous unit.
190
00:17:23,333 --> 00:17:27,921
- Car tout ceci est à nous.
- À nous ! À nous ! À nous !
191
00:17:38,348 --> 00:17:40,267
Putains de blancs.
192
00:17:41,518 --> 00:17:43,020
Pourquoi couper la tête ?
193
00:17:44,229 --> 00:17:48,233
T'as jamais mis la main
dans la gueule d'un poisson-chat ?
194
00:17:48,776 --> 00:17:50,861
Mieux vaut la couper.
195
00:17:50,861 --> 00:17:52,863
Imagine les dégâts sur un...
196
00:17:56,283 --> 00:17:58,535
- Couvre-moi.
- Où tu vas ?
197
00:17:58,952 --> 00:18:02,539
Je suis presque sûr que c'est illégal
de violer du poisson mort.
198
00:18:06,376 --> 00:18:08,128
Arrêtez ! Police tribale !
199
00:18:08,504 --> 00:18:10,923
Enlevez vos masques
et levez les mains en l'air.
200
00:18:10,923 --> 00:18:13,425
Vous quatre, à plat ventre, sales pervers.
201
00:18:13,509 --> 00:18:16,386
- Enlevez tous vos masques !
- Allez, bande de dégénérés.
202
00:18:16,887 --> 00:18:20,015
Vous êtes sur le territoire amérindien,
dans la réserve muskogee.
203
00:18:20,099 --> 00:18:22,976
- Vous êtes des malades.
- Ça fait partie de l'initiation ?
204
00:18:23,894 --> 00:18:27,815
Non, gros con. L'initiation est finie.
C'est un flic de la police tribale.
205
00:18:28,816 --> 00:18:32,736
Enfin, c'est pas vraiment un flic.
Pas tout à fait.
206
00:18:33,445 --> 00:18:36,115
Je vais vraiment te botter le cul,
si tu continues.
207
00:18:36,240 --> 00:18:37,616
Bien envoyé.
208
00:18:37,866 --> 00:18:42,830
Vous êtes en train
de commettre une énorme erreur.
209
00:18:43,413 --> 00:18:46,125
Merde alors. Le gouverneur Wilson.
210
00:18:46,834 --> 00:18:50,963
On est dans Scooby-Doo, là.
Espèce de pervers.
211
00:18:51,130 --> 00:18:53,006
Vous ne comprenez pas.
212
00:18:53,090 --> 00:18:56,176
Que vous baisez du poisson ?
Je crois que si, salopards.
213
00:18:56,468 --> 00:18:59,680
Un peu de respect
pour les créatures de la nature.
214
00:19:00,013 --> 00:19:02,975
Pour la terre.
Pour les animaux sauvages et nageurs.
215
00:19:03,142 --> 00:19:07,146
Notre Seigneur nous a offert ces terres
pour en disposer
216
00:19:07,646 --> 00:19:08,689
comme bon nous semble.
217
00:19:08,689 --> 00:19:10,691
Parce que l'autochtone s'y refuse !
218
00:19:11,316 --> 00:19:14,486
Avec ses manières et sa vénération.
219
00:19:15,070 --> 00:19:17,406
La terre est une putain,
220
00:19:18,031 --> 00:19:20,450
et nous la prendrons !
221
00:19:23,579 --> 00:19:26,832
Ferme ta gueule, violeur de poisson.
La terre n'est pas une putain.
222
00:19:27,249 --> 00:19:29,626
- Calme-toi.
- Si c'est le cas, vous la paierez.
223
00:19:29,751 --> 00:19:32,254
- C'est le mac qui vous le dit !
- Du calme, je gère.
224
00:19:34,423 --> 00:19:38,760
Lâchez ça. Tournez-vous.
225
00:19:42,055 --> 00:19:43,015
Bouffon.
226
00:19:44,391 --> 00:19:49,354
À nous ! À nous ! À nous !
227
00:20:08,415 --> 00:20:09,416
Cookie.
228
00:20:09,750 --> 00:20:10,834
Petit Big.
229
00:20:13,253 --> 00:20:15,714
- T'étais où ?
- Aux toilettes.
230
00:20:16,715 --> 00:20:18,592
T'as bu quelques bières ?
231
00:20:19,218 --> 00:20:20,677
- Quelques-unes.
- Ouais ?
232
00:20:21,637 --> 00:20:24,973
- Je te ramène ?
- Non, c'est bon.
233
00:20:25,599 --> 00:20:29,603
Mon chauffeur est sobre.
En plus, j'habite à deux pas.
234
00:20:31,146 --> 00:20:34,608
- D'accord. Sois prudente.
- Promis !
235
00:20:59,633 --> 00:21:03,470
- Il a l'air éméché ?
- Ouais, il titube et il empeste l'alcool.
236
00:21:04,388 --> 00:21:05,222
Gardez tout.
237
00:21:10,394 --> 00:21:11,770
Bordel, Cookie.
238
00:21:35,335 --> 00:21:37,671
Reste calme. Aie l'air normal.
239
00:21:38,005 --> 00:21:39,006
Cookie.
240
00:21:40,966 --> 00:21:44,761
Putain, j'ai cru que c'était un vrai flic.
Accroche-toi, bébé.
241
00:22:32,184 --> 00:22:34,019
Je suis pas un type droit, Kenny Boy.
242
00:22:36,063 --> 00:22:40,275
- Mais si.
- Non. J'ai merdé.
243
00:22:41,026 --> 00:22:41,860
Non.
244
00:22:42,778 --> 00:22:45,781
- On savait pas qu'ils surveillaient.
- Je parle pas de ça.
245
00:22:48,784 --> 00:22:50,577
J'ai merdé, et mes amis ont payé.
246
00:22:52,287 --> 00:22:56,166
- J'aurais dû les empêcher, Kenny Boy.
- Tu n'es qu'un homme.
247
00:22:57,125 --> 00:22:59,169
Ils sont morts tous les deux par ma faute.
248
00:23:01,671 --> 00:23:04,800
Je connaissais toutes leurs familles,
Kenny Boy.
249
00:23:05,675 --> 00:23:09,346
- Laisse-toi aller.
- Pourquoi ? Pourquoi ils ont...
250
00:23:10,639 --> 00:23:13,100
- C'étaient mes amis, Kenny Boy.
- Laisse-toi aller.
251
00:23:13,767 --> 00:23:16,686
- Ferme ta gueule.
- Toi, ferme ta gueule.
252
00:23:17,479 --> 00:23:18,438
Kenny Boy.
253
00:23:21,483 --> 00:23:23,235
Je te dois des excuses.
254
00:23:25,153 --> 00:23:28,365
- Tu me dois rien.
- Tu es un type droit.
255
00:23:29,783 --> 00:23:32,369
Dis, je peux t'appeler "mon frère" ?
256
00:23:36,957 --> 00:23:40,460
D'accord, mais ne le dis pas à mes potes.
257
00:23:41,628 --> 00:23:43,839
Hé, vous êtes... Qu'est-ce que...
258
00:23:46,216 --> 00:23:48,009
- C'était quoi ?
- Je sais pas.
259
00:24:03,483 --> 00:24:04,943
Tiens, tiens, Kenny Boy.
260
00:24:06,778 --> 00:24:07,904
Yatahey, Femme Biche.
261
00:24:11,324 --> 00:24:12,367
Tu restes droit ?
262
00:24:13,702 --> 00:24:15,787
Non, mais j'essaie.
263
00:24:17,414 --> 00:24:20,584
Attendez. Vous êtes réelle ?
264
00:24:21,918 --> 00:24:22,961
Tout est réel.
265
00:24:24,671 --> 00:24:26,298
Comment vous avez su ?
266
00:24:28,049 --> 00:24:29,092
Cookie m'a prévenue.
267
00:24:39,978 --> 00:24:43,398
Prends soin de toi. Et reste droit.
268
00:24:44,274 --> 00:24:46,985
- D'accord.
- Toi aussi.
269
00:24:47,360 --> 00:24:48,195
Entendu.
270
00:24:50,572 --> 00:24:51,823
C'est une brave femme.
271
00:24:58,371 --> 00:25:02,292
Central, ici Big.
Besoin de renforts. À vous.
272
00:25:02,959 --> 00:25:04,586
Ici, le central. Tu es où ?
273
00:25:05,295 --> 00:25:07,297
Près de Pretty Springs Lake,
274
00:25:07,506 --> 00:25:09,674
dans la forêt, à 3 km de la lisière.
À vous.
275
00:25:09,966 --> 00:25:11,760
Bien reçu, renforts en route.
276
00:25:16,556 --> 00:25:18,225
Je deviens ton adjoint, Bowa ?
277
00:25:18,350 --> 00:25:19,184
Carrément.
278
00:25:19,935 --> 00:25:21,102
Je suis pas ton tonton.
279
00:25:24,814 --> 00:25:29,778
À nous ! À nous ! À nous !
280
00:25:34,115 --> 00:25:36,993
Bas les masques. Mains en l'air.
Je vous arrête tous.
281
00:25:37,077 --> 00:25:38,495
Bouge, gros dégueulasse.
282
00:25:38,495 --> 00:25:41,081
- Debout. Allez.
- On recule.
283
00:25:43,416 --> 00:25:45,168
Voilà ce qu'on récolte
à violer du poisson.
284
00:25:45,377 --> 00:25:47,963
À se frotter à shi kis et moi.
285
00:25:48,296 --> 00:25:51,049
Enfin ! On a presque fini.
Après, on passe au buffet.
286
00:25:51,424 --> 00:25:53,009
Pas aujourd'hui, les amis.
287
00:25:53,093 --> 00:25:56,805
Allez. Ça vous arrive souvent
d'être invité à manger par des blancs ?
288
00:25:57,222 --> 00:25:58,557
Je suis pas blanc.
289
00:25:59,266 --> 00:26:00,642
- Si.
- Bien sûr que si.
290
00:26:01,059 --> 00:26:03,144
- C'est pas faux, Kenny Boy.
- Vos gueules.
291
00:26:03,228 --> 00:26:05,272
On embarque ces pervers de blancs.
292
00:26:07,440 --> 00:26:10,026
Un agent de la police tribale
et son adjoint civil
293
00:26:10,110 --> 00:26:14,656
ont fait irruption lors du rituel
d'une société secrète mythique.
294
00:26:14,823 --> 00:26:17,409
Les membres seront poursuivis
pour agression sur policier.
295
00:26:19,536 --> 00:26:22,831
Et aussi tordu que ça puisse paraître,
coït avec poisson-chat.
296
00:26:23,039 --> 00:26:25,250
Un crime impardonnable.
297
00:26:25,417 --> 00:26:28,920
L'Ordre aurait volé un camion
de poissons-chats surgelés
298
00:26:29,045 --> 00:26:32,007
qui fournit les restaurants de la région.
299
00:26:37,887 --> 00:26:39,180
J'y crois pas.
300
00:26:39,264 --> 00:26:42,684
À nous ! À nous ! À nous !
301
00:26:44,269 --> 00:26:47,439
- Aho, Kenny Boy.
- Aho, Big.
302
00:26:49,733 --> 00:26:50,734
T'es un type droit.
303
00:26:54,237 --> 00:26:55,238
J'espère bien.
304
00:27:06,499 --> 00:27:07,417
Mon frère.
305
00:27:08,835 --> 00:27:12,297
- T'as de la chance d'éviter la taule.
- J'ai encore des hallu.
306
00:27:13,048 --> 00:27:14,049
Ouais.
307
00:27:34,903 --> 00:27:36,905
À nous ! À nous ! À nous !
308
00:28:23,535 --> 00:28:25,537
Sous-titres : Sophie ISSA