1 00:02:02,664 --> 00:02:03,998 Kartoffeln? 2 00:02:29,566 --> 00:02:30,483 Hallo, Süße. 3 00:02:41,035 --> 00:02:42,245 Möchtest du Kaffee? 4 00:02:45,039 --> 00:02:46,374 Danke. 5 00:03:03,683 --> 00:03:06,060 - Sieh mal. - Davon hab ich einen ganzen Stapel. 6 00:03:06,936 --> 00:03:07,979 Ok, Superfan. 7 00:03:09,772 --> 00:03:11,900 - Sie hat einen Stapel. - So ist das also. 8 00:03:18,281 --> 00:03:19,699 Hallo, Charlie. 9 00:03:21,492 --> 00:03:22,410 Tut mir leid, Nichte. 10 00:03:24,746 --> 00:03:26,664 Mabel ist eine tolle Frau. 11 00:03:39,302 --> 00:03:40,553 Es tut mir so leid. 12 00:03:42,180 --> 00:03:43,389 Sie ist nun im Himmel. 13 00:03:44,766 --> 00:03:46,267 Sie ist noch nicht tot, Cheese. 14 00:03:48,186 --> 00:03:49,187 Gut. 15 00:03:53,900 --> 00:03:56,611 Ich möchte nicht... 16 00:03:57,445 --> 00:03:58,488 Bitte schön. 17 00:03:59,364 --> 00:04:01,032 Was soll ich damit? 18 00:04:01,032 --> 00:04:03,201 Kochen. Verdammt, der ist bio. 19 00:04:10,166 --> 00:04:11,376 Was gibt's, Big? 20 00:04:12,126 --> 00:04:13,544 - Wie geht's? - Ist das dein Ernst? 21 00:04:14,337 --> 00:04:17,382 Was? Es ist ja kein Platz mehr frei. Schau. 22 00:04:17,382 --> 00:04:18,883 Brownie. 23 00:04:20,260 --> 00:04:21,552 Schaut euch das an. 24 00:04:24,806 --> 00:04:25,974 Ganz traditionell, Onkel. 25 00:04:26,307 --> 00:04:28,226 Für dich habe ich die Light-Version. 26 00:04:30,228 --> 00:04:31,354 Hallo. 27 00:04:31,980 --> 00:04:33,856 Ist sie hinten? Ich sage ihr Hallo. 28 00:04:59,132 --> 00:05:00,216 Cousine. 29 00:05:10,560 --> 00:05:13,229 Ist es möglich, dass das Eingreifen Außerirdischer... 30 00:05:13,313 --> 00:05:14,897 Sieh dir das an. 31 00:05:15,106 --> 00:05:17,608 Vor langer Zeit waren Außerirdische hier. 32 00:05:18,192 --> 00:05:19,527 Sicher unsere Vorfahren. 33 00:05:20,153 --> 00:05:20,987 Die Alten. 34 00:05:22,113 --> 00:05:25,408 Ich weiß nicht. Warum sollten sie herkommen und uns erschaffen? 35 00:05:26,743 --> 00:05:27,660 Sex? 36 00:05:33,082 --> 00:05:34,083 Scheiße. 37 00:05:34,834 --> 00:05:35,835 Teenie. 38 00:05:38,296 --> 00:05:40,631 Ja. Ist 'ne Weile her. 39 00:05:41,591 --> 00:05:44,427 - Stimmt. - Lass mich dir das abnehmen. 40 00:05:46,554 --> 00:05:48,431 Sieh mal an, wer endlich zu Hause ist. 41 00:05:49,140 --> 00:05:50,933 Cousine, sieh mal an, wer noch da ist. 42 00:05:53,561 --> 00:05:55,021 Alles gut zwischen uns? 43 00:05:55,271 --> 00:05:56,189 Ja, sicher. 44 00:06:07,492 --> 00:06:11,662 Heilige Scheiße. Du siehst aus wie sie. 45 00:06:15,166 --> 00:06:16,084 Ganz erwachsen. 46 00:06:20,171 --> 00:06:21,172 Ich bin Teenie. 47 00:06:22,799 --> 00:06:24,467 Ja, ich weiß, wer du bist. 48 00:06:37,188 --> 00:06:39,190 Hey, hier riecht es gut. 49 00:06:40,483 --> 00:06:42,652 Bear, nimm die. 50 00:06:49,117 --> 00:06:50,785 Weg da, ich bin älter als ihr. 51 00:06:51,869 --> 00:06:52,954 Viel Spaß mit der CD. 52 00:06:53,246 --> 00:06:55,331 - Miststücke. - Ok. 53 00:06:56,707 --> 00:06:57,834 Wie geht's, Brev? 54 00:06:58,126 --> 00:06:58,960 Hallo, Cleo. 55 00:06:59,752 --> 00:07:01,546 Ich schau den ganzen Tag Training Day. 56 00:07:02,839 --> 00:07:05,383 - Jumbo! - Scheiße, das ist Brownie. 57 00:07:05,508 --> 00:07:07,301 - Das Gras-Radar. - Rauch es auf. 58 00:07:11,431 --> 00:07:12,765 Mistkerle! 59 00:07:15,309 --> 00:07:18,062 - Was? - Eine hat meine Ohrringe an. 60 00:07:19,021 --> 00:07:20,189 Die andere falsche Nägel. 61 00:07:22,525 --> 00:07:23,734 Was will die denn hier? 62 00:07:26,154 --> 00:07:27,572 Sie hilft nicht mal. 63 00:07:27,572 --> 00:07:28,948 Sagt nur Hallo. 64 00:07:35,663 --> 00:07:37,373 Sie will sicher nur gefragt werden. 65 00:07:40,460 --> 00:07:44,088 Jackie. Hilfst du uns? 66 00:07:49,218 --> 00:07:50,928 Du solltest nicht fragen müssen. 67 00:07:53,598 --> 00:07:55,099 Hab noch nie Röstbrot gemacht. 68 00:07:56,642 --> 00:07:59,479 - Stadtmädchen. - Pass auf. Ich bin aus der Stadt. 69 00:07:59,645 --> 00:08:01,772 Ich kann besser Brot backen als ihr Landeier. 70 00:08:01,939 --> 00:08:03,357 Was, glutenfreies? 71 00:08:05,193 --> 00:08:09,113 Ich zeig's euch. Ärmel hochkrempeln. 72 00:08:11,616 --> 00:08:12,617 Nehmt etwas Teig. 73 00:08:15,578 --> 00:08:16,704 Ja, breitet ihn aus. 74 00:08:40,770 --> 00:08:43,481 Den Nagellack müssen wir heute noch auffrischen. 75 00:08:50,738 --> 00:08:51,906 Bitte sehr, Ma. 76 00:09:01,916 --> 00:09:03,668 Sie geht, wie es sich gehört. 77 00:09:25,940 --> 00:09:27,733 - Ich hab keinen. Einen Drink? - Nein. 78 00:09:27,817 --> 00:09:28,943 Nur Wasser. Danke. 79 00:09:31,654 --> 00:09:32,738 Warst du je verheiratet? 80 00:09:33,197 --> 00:09:34,615 Scheiße, nur mit dem Gesetz. 81 00:09:35,408 --> 00:09:36,659 Warum? Suchst du jemanden? 82 00:09:38,160 --> 00:09:40,288 Ich schleppe zu viel Ballast mit mir rum. 83 00:09:40,288 --> 00:09:42,873 Ich weiß. Stelle ihn ruhig neben meinem Ballast ab. 84 00:09:43,082 --> 00:09:45,376 Ich muss Platz schaffen, aber das passt. 85 00:09:48,045 --> 00:09:49,589 Wo willst du hin, Bear? 86 00:09:53,509 --> 00:09:55,052 Hey, Vorsicht. 87 00:09:58,723 --> 00:10:00,891 Das Fett brutzelt Mit dem Brot in der Pfanne 88 00:10:01,017 --> 00:10:03,561 Man riecht es überall Jeder hält inne 89 00:10:03,853 --> 00:10:05,771 Das vom Rummel Kann nicht mithalten 90 00:10:05,855 --> 00:10:07,940 Die anderen mögen es Doch die Indianer nicht 91 00:10:08,024 --> 00:10:10,651 Gib mir Chilis, Bohnen Und Schmelzkäse 92 00:10:10,735 --> 00:10:11,569 Die Pastete... 93 00:10:11,569 --> 00:10:12,486 Hallo, Leute. 94 00:10:16,949 --> 00:10:18,868 Lasst uns vor dem Essen beten. 95 00:10:24,206 --> 00:10:25,124 Cheese. 96 00:10:25,458 --> 00:10:27,418 - Möchtest du den Segen sprechen? - Ich? 97 00:10:29,295 --> 00:10:31,172 Ja, klar, ich spreche ihn. 98 00:10:32,298 --> 00:10:33,716 Steht ihr bitte alle auf? 99 00:10:39,180 --> 00:10:42,141 Ok, senkt den Kopf. 100 00:10:43,684 --> 00:10:47,938 Gut, ich spreche ein Gebet. Oh Herr, unser Schöpfer, 101 00:10:48,689 --> 00:10:53,361 er, sie. Egal, welche Pronomen du auch führst. 102 00:10:53,944 --> 00:10:57,990 Segne diese Mahlzeit und die Menschen, die sie zubereitet haben. 103 00:10:58,574 --> 00:11:01,952 Unsere Freundin Elora macht eine schwere Zeit durch, 104 00:11:02,578 --> 00:11:07,541 denn ihre Großmutter verlässt diese Welt für die nächste. 105 00:11:07,625 --> 00:11:08,459 Amen. 106 00:11:10,920 --> 00:11:15,925 In einer weit entfernten Galaxie. 107 00:11:21,180 --> 00:11:23,432 In unserer Trauer kommen wir zu dir. 108 00:11:23,516 --> 00:11:25,309 In deinem Namen, Amen. 109 00:11:27,937 --> 00:11:29,480 Ok, Leute. Hvmbvks. 110 00:11:37,488 --> 00:11:39,949 Bear, bringst du das bitte nach draußen? 111 00:12:08,185 --> 00:12:10,354 Verdammt, sieht das gut aus. 112 00:12:11,939 --> 00:12:15,151 Warum ist meine Portion so klein? 113 00:12:15,443 --> 00:12:17,820 Ist das ein Hinweis auf mein Gewicht? 114 00:12:17,820 --> 00:12:21,449 Schon gut. Ich nehme wegen dieser Geisterteller tatsächlich ab. 115 00:12:22,742 --> 00:12:23,743 Was machst du hier? 116 00:12:25,202 --> 00:12:26,412 Was machst du hier? 117 00:12:27,496 --> 00:12:28,748 Eloras Oma liegt im Sterben. 118 00:12:29,415 --> 00:12:30,291 Ich weiß. 119 00:12:30,291 --> 00:12:31,250 Darum bin ich hier. 120 00:12:31,250 --> 00:12:33,002 Ich muss ihr den Weg weisen. 121 00:12:34,253 --> 00:12:35,546 Aber... Was machst du hier? 122 00:12:38,591 --> 00:12:39,925 Für meine Freundin da sein. 123 00:12:41,260 --> 00:12:44,764 Junger Krieger, das ist gut! Du bist für deine Freundin da. 124 00:12:44,972 --> 00:12:45,890 Das ist gut. 125 00:12:48,225 --> 00:12:49,226 Weiß sie das? 126 00:12:49,977 --> 00:12:51,937 Ich denke schon, ja. 127 00:12:52,354 --> 00:12:53,481 - Ich bin hier. - Ja. 128 00:12:53,481 --> 00:12:55,983 Das indianische Sprichwort: "Ich bin hier. 129 00:12:55,983 --> 00:12:57,234 "Das sollte genug sein. 130 00:12:57,318 --> 00:13:00,488 "Du solltest wissen, wie ich mich fühle, ohne dass ich es sage." 131 00:13:00,488 --> 00:13:01,572 Mann... 132 00:13:01,947 --> 00:13:04,033 Hör mal, du kleiner Scheißer. 133 00:13:06,368 --> 00:13:09,663 Ich versuche, dir etwas beizubringen. Weisheiten unserer Vorfahren. 134 00:13:09,872 --> 00:13:12,291 Als ich ein junger Krieger in der Prärie war, 135 00:13:12,291 --> 00:13:14,043 schwoll mir einmal ein Hoden an. 136 00:13:15,044 --> 00:13:16,796 Er war etwa so groß wie eine Melone. 137 00:13:17,505 --> 00:13:19,548 Ich sprach nicht über meinen Schmerz. 138 00:13:20,090 --> 00:13:22,134 Es wurde immer schlimmer. 139 00:13:22,218 --> 00:13:23,761 Meine Freunde sagten nichts, 140 00:13:23,761 --> 00:13:25,763 weil wir nicht kommunizierten. 141 00:13:26,013 --> 00:13:28,349 Dieser Hoden war der erste Teil von mir, 142 00:13:29,183 --> 00:13:30,643 der in die Geisterwelt ging. 143 00:13:34,271 --> 00:13:35,731 Ich will damit sagen, 144 00:13:35,940 --> 00:13:38,818 deine Freundin verspürt so einen Schmerz. In ihrem Herzen. 145 00:13:39,985 --> 00:13:40,820 Ihrem Herz-Hoden. 146 00:13:42,154 --> 00:13:43,155 Gut, verstanden. 147 00:13:45,157 --> 00:13:46,075 Danke. 148 00:13:49,703 --> 00:13:51,205 Wo ist bloß das Pferd hin? 149 00:13:53,624 --> 00:13:56,585 Der IHS-Arzt sagte, ich hätte dieses Mary-Oko Aoki. 150 00:13:57,545 --> 00:13:58,462 Was hast du gesagt? 151 00:13:59,797 --> 00:14:01,340 Mary-Oko Aoki. 152 00:14:02,466 --> 00:14:04,009 So etwas gibt es nicht. 153 00:14:04,093 --> 00:14:05,511 Doch, gibt es. 154 00:14:05,511 --> 00:14:06,679 Ich leide daran. 155 00:14:06,679 --> 00:14:08,931 Mehr Menschen haben es, als man denkt. 156 00:14:10,099 --> 00:14:14,645 Bist du noch nie in die Bücherei gegangen und musstest plötzlich? 157 00:14:16,021 --> 00:14:19,567 Du musst immer aufs Klo, wenn du eine Bücherei betrittst? 158 00:14:19,567 --> 00:14:24,488 Ja. Es muss an den Büchern liegen. Ich muss jedes Mal scheißen. 159 00:14:25,364 --> 00:14:26,866 Mein Darm ist sowieso empfindlich. 160 00:14:28,659 --> 00:14:29,493 Toll. 161 00:14:35,040 --> 00:14:37,418 Ich verstehe es nicht. Sie war so aggressiv. 162 00:14:39,753 --> 00:14:43,757 Glück für sie, dass dies eine heilige Zeit ist. 163 00:14:43,841 --> 00:14:46,427 Sonst würde ich ihr die Meinung geigen. 164 00:14:47,678 --> 00:14:49,763 Sie kennt Mabel nicht einmal. 165 00:14:51,765 --> 00:14:56,020 Wenn das vorüber ist, fahren wir wieder los, oder? 166 00:14:58,022 --> 00:15:00,524 - Kalifornien. - Ja. 167 00:15:03,068 --> 00:15:04,278 Ja, klar. 168 00:15:19,001 --> 00:15:20,419 Hey, treibt ihr es schon? 169 00:15:22,212 --> 00:15:23,130 Ich bin 15. 170 00:15:24,798 --> 00:15:26,216 Ich war auch ein Spätzünder. 171 00:15:26,508 --> 00:15:28,510 Ich hatte schon mit 12 Sex. 172 00:15:30,179 --> 00:15:34,391 Kirchenfreizeit, Gruppensex. 173 00:15:36,018 --> 00:15:36,852 Himmel. 174 00:15:38,187 --> 00:15:42,024 Ernsthaft. Baptist. Er weiß es noch. 175 00:15:43,275 --> 00:15:45,861 Es waren immer Teenie und Cookie. Ärger im Doppelpack. 176 00:15:45,986 --> 00:15:48,447 Damals in der Kirche waren wir total verkatert. 177 00:15:48,614 --> 00:15:50,950 Ich sah Cookie an, und sie war grün im Gesicht. 178 00:15:50,950 --> 00:15:54,870 Ich lachte sie aus, aber ich schwitzte reinen Alkohol aus. 179 00:15:56,205 --> 00:15:58,791 Sie schaffte es nicht mehr aus der Kirche. 180 00:15:58,791 --> 00:16:01,627 Sie kotzte auf den Gang, dem Pastor direkt vor die Füße. 181 00:16:03,170 --> 00:16:06,298 Die arme Mabel war so süß. Sie sah in jedem immer nur das Beste. 182 00:16:06,882 --> 00:16:10,302 Sie hatte Angst, dass Cookie eine Darmgrippe hatte. 183 00:16:10,928 --> 00:16:12,763 Der verdammte Fixico hat uns verraten. 184 00:16:12,763 --> 00:16:15,891 Er erzählte von dem Wein-Virus, das die Runde machte. 185 00:16:16,183 --> 00:16:17,643 Mabel fiel die Kinnlade runter. 186 00:16:17,643 --> 00:16:20,020 Sie trat Cookie in den Arsch und aus der Kirche. 187 00:16:21,105 --> 00:16:24,650 So wütend sie auch war, sie machte uns immer ein Riesen-Frühstück. 188 00:16:25,109 --> 00:16:27,695 Verdammt. Ihre Bratkartoffeln konnten Tote wiedererwecken. 189 00:16:27,695 --> 00:16:29,530 - Verdammte Bratkartoffeln. - Genau. 190 00:16:30,197 --> 00:16:31,490 Meine Oma hat das getan? 191 00:16:32,825 --> 00:16:36,120 Ja. Nach dem Tod deiner Mom veränderte sie sich. 192 00:16:37,538 --> 00:16:38,831 Das traf sie sehr schwer. 193 00:16:41,125 --> 00:16:42,042 Uns alle. 194 00:16:45,254 --> 00:16:47,089 Nach Cookie konnte ich nicht zurück. 195 00:16:55,347 --> 00:16:56,932 Wotko. 196 00:16:57,307 --> 00:16:59,685 Ich bleibe bei ihr, wenn du eine Pause brauchst. 197 00:17:32,509 --> 00:17:33,969 Seit wann bist du süß? 198 00:17:52,071 --> 00:17:52,988 Schau sie dir an. 199 00:17:53,697 --> 00:17:54,740 Wie wir früher. 200 00:17:55,908 --> 00:17:56,909 Früher? 201 00:17:58,285 --> 00:17:59,203 Wie meinst du das? 202 00:18:00,370 --> 00:18:02,122 Manche von uns machen es heute noch. 203 00:18:26,396 --> 00:18:27,314 Schöner Abend. 204 00:18:31,443 --> 00:18:32,444 Ja. 205 00:18:35,531 --> 00:18:37,032 Es ist seltsam. 206 00:18:38,283 --> 00:18:41,453 Solche Ereignisse bringen die Menschen zusammen. 207 00:18:43,163 --> 00:18:46,208 Wir sollten zusammenkommen, ohne dass jemand stirbt. 208 00:18:48,961 --> 00:18:50,003 Warum nicht deshalb? 209 00:18:52,339 --> 00:18:54,174 Das ist die beste Zeit dafür. 210 00:18:56,301 --> 00:18:57,219 Ja, das stimmt wohl. 211 00:19:01,640 --> 00:19:02,558 Es ist ein Abschluss. 212 00:19:12,943 --> 00:19:17,948 Was wäre gewesen, wenn wir nach Cookies Tod zusammengekommen wären? 213 00:19:20,993 --> 00:19:25,247 Niemanden hielt es mehr hier. Damit endete alles. 214 00:19:28,500 --> 00:19:30,169 Wäre schön gewesen, dich zu sehen. 215 00:19:31,712 --> 00:19:32,629 Jedenfalls für mich. 216 00:19:38,343 --> 00:19:40,470 Nun sind wir hier. 217 00:19:41,305 --> 00:19:45,559 Mabel wird sterben. Ich weiß nicht. Es ist seltsam. 218 00:19:46,810 --> 00:19:47,728 Das ist es. 219 00:19:50,647 --> 00:19:51,565 Das ist es wirklich. 220 00:19:55,652 --> 00:19:57,404 Ich weiß nicht, warum ich hier bin. 221 00:19:58,822 --> 00:19:59,740 Ich tue nicht viel. 222 00:20:02,117 --> 00:20:03,118 Doch, das tust du. 223 00:20:05,871 --> 00:20:07,122 Wir sind für Elora hier. 224 00:20:11,293 --> 00:20:12,211 Du hast recht. 225 00:20:13,962 --> 00:20:15,339 In Ordnung, Jungs. 226 00:20:15,339 --> 00:20:16,965 - In Ordnung. - Was gibt's? 227 00:20:17,049 --> 00:20:17,966 Nein, danke. 228 00:20:18,050 --> 00:20:19,259 Ich bin zu klein dafür. 229 00:20:21,261 --> 00:20:22,221 Danke. 230 00:20:22,346 --> 00:20:24,848 Du bist so gerecht und gut. 231 00:20:27,100 --> 00:20:30,395 Willst du diese Perlenmedaillons sehen, von denen ich dir erzählte? 232 00:20:32,022 --> 00:20:33,315 Vielleicht ein andermal? 233 00:20:40,739 --> 00:20:42,449 Ist noch Kuchen in der Schachtel? 234 00:20:46,912 --> 00:20:48,121 Sie schläft mit dem Feind. 235 00:20:50,332 --> 00:20:51,500 Was ist hier los? 236 00:20:53,752 --> 00:20:56,505 Wer ist hier single? Ich brauche Heimatsex. 237 00:21:02,302 --> 00:21:04,554 Was ist mit dir? Hast du jemanden? 238 00:21:05,180 --> 00:21:07,933 - Was? Nein. - Keinen Freund? 239 00:21:09,226 --> 00:21:10,143 Nein. 240 00:21:10,602 --> 00:21:12,813 - Keine Freundin? - Ich binde mich nicht. 241 00:21:13,981 --> 00:21:16,733 Genau. Sie braucht keinen dieser Ärsche. 242 00:21:17,609 --> 00:21:21,405 Erst kommt die Schule, dann kann sie sich mit diesen Idioten befassen. 243 00:21:22,114 --> 00:21:23,115 Mensch, Opa. 244 00:21:24,199 --> 00:21:26,285 Weißt du, wie dein Opa als junger Kerl war? 245 00:21:27,119 --> 00:21:28,870 - Teenie. - Nein. 246 00:21:29,538 --> 00:21:33,458 Wir nannten ihn früher... 247 00:21:33,542 --> 00:21:34,835 - Haj Dog. - Haj Dog. 248 00:21:37,087 --> 00:21:39,673 Weil niemand so viel Bier trinken konnte wie er. 249 00:21:39,798 --> 00:21:41,508 Wechseln wir das Thema. 250 00:21:42,634 --> 00:21:44,386 Er pinkelte mal in einen Trockner. 251 00:21:45,887 --> 00:21:47,889 Gut, ich verschwinde. 252 00:21:48,015 --> 00:21:49,516 Eklig! Stimmt das? 253 00:21:49,516 --> 00:21:50,517 Ich bin weg. 254 00:21:51,476 --> 00:21:52,811 Tschüs. 255 00:21:52,811 --> 00:21:55,564 Was ist los mit dir? Wir fangen gerade erst an. 256 00:22:06,575 --> 00:22:08,160 Was willst du mit dem Haus machen? 257 00:22:09,369 --> 00:22:11,913 - Es müsste renoviert werden. - Was meinst du damit? 258 00:22:13,707 --> 00:22:18,253 Du wirst es erben. Du stehst ihr am nächsten. 259 00:22:19,796 --> 00:22:20,672 Bin ich das? 260 00:22:23,175 --> 00:22:26,053 Du könntest es zu deinem machen. Es dir hübsch machen. 261 00:22:26,803 --> 00:22:30,390 Oder es verkaufen, das Geld nehmen und studieren. 262 00:22:31,683 --> 00:22:32,934 Von hier verschwinden. 263 00:22:35,687 --> 00:22:36,855 Wann bist du weggezogen? 264 00:22:41,193 --> 00:22:42,319 Als deine Mama starb. 265 00:22:45,197 --> 00:22:48,742 Ich ging. Ich wusste nicht, was ich tun sollte. 266 00:22:49,576 --> 00:22:54,539 Deshalb ging ich zur Armee. Hab viel von der Welt gesehen. 267 00:22:55,874 --> 00:22:57,084 Meinen Abschluss gemacht. 268 00:23:00,629 --> 00:23:02,339 Aber bei deiner Geburt war ich hier. 269 00:23:04,424 --> 00:23:05,384 In diesem Zimmer. 270 00:23:07,219 --> 00:23:08,512 Du schliefst nicht. 271 00:23:08,970 --> 00:23:10,097 Hast immerzu geschrien. 272 00:23:13,392 --> 00:23:16,520 Die arme Cookie war so müde. Also nahm ich dich auf den Arm 273 00:23:16,520 --> 00:23:19,898 und wiegte dich stundenlang in diesem Zimmer, während sie schlief. 274 00:23:23,652 --> 00:23:25,237 Ich hätte eher kommen sollen. 275 00:23:26,988 --> 00:23:28,365 Nur um dich zu sehen. 276 00:23:57,978 --> 00:23:59,354 Du magst mich nicht, oder? 277 00:24:01,690 --> 00:24:02,691 Nein. 278 00:24:03,859 --> 00:24:06,236 Das heißt, ich sollte nicht. 279 00:24:07,863 --> 00:24:09,239 Aber das Leben ist kurz. 280 00:24:11,992 --> 00:24:14,327 Vielleicht bist du doch kein schlechter Mensch. 281 00:24:17,289 --> 00:24:19,958 Immerhin bist du hier. 282 00:24:20,876 --> 00:24:22,586 Meine Tante hat mich gezwungen. 283 00:24:25,755 --> 00:24:26,756 Stimmt nicht. 284 00:25:23,271 --> 00:25:24,856 KALIFORNIEN 285 00:25:34,115 --> 00:25:35,033 Es ist Zeit. 286 00:26:18,076 --> 00:26:19,119 Es ist gut, Mabel. 287 00:26:20,704 --> 00:26:22,080 Cookie wartet auf dich. 288 00:27:31,149 --> 00:27:32,067 Ich brauche Luft. 289 00:28:04,432 --> 00:28:05,809 Hey, Scheißerchen! 290 00:28:12,232 --> 00:28:15,985 Ich bin ein Geist. Verrückt, was? 291 00:28:19,572 --> 00:28:22,158 - Ich... - Ich wollte dir danken. 292 00:28:23,368 --> 00:28:27,330 Das ist alles. Du hast das heute gut gemacht. 293 00:28:34,796 --> 00:28:35,714 Und nun? 294 00:28:39,092 --> 00:28:40,260 Nun gehe ich. 295 00:28:45,515 --> 00:28:48,101 Verschenke nicht mein blaues Geschirrservice. 296 00:28:50,145 --> 00:28:51,187 Sonst spuke ich. 297 00:28:53,565 --> 00:28:54,482 Wiedersehen! 298 00:29:44,741 --> 00:29:46,743 Untertitel von: Jutta Wappel