1
00:02:02,664 --> 00:02:03,998
Kartoffeln?
2
00:02:29,566 --> 00:02:30,483
Hallo, Süße.
3
00:02:41,035 --> 00:02:42,245
Möchtest du Kaffee?
4
00:02:45,039 --> 00:02:46,374
Danke.
5
00:03:03,683 --> 00:03:06,060
- Sieh mal.
- Davon hab ich einen ganzen Stapel.
6
00:03:06,936 --> 00:03:07,979
Ok, Superfan.
7
00:03:09,772 --> 00:03:11,900
- Sie hat einen Stapel.
- So ist das also.
8
00:03:18,281 --> 00:03:19,699
Hallo, Charlie.
9
00:03:21,492 --> 00:03:22,410
Tut mir leid, Nichte.
10
00:03:24,746 --> 00:03:26,664
Mabel ist eine tolle Frau.
11
00:03:39,302 --> 00:03:40,553
Es tut mir so leid.
12
00:03:42,180 --> 00:03:43,389
Sie ist nun im Himmel.
13
00:03:44,766 --> 00:03:46,267
Sie ist noch nicht tot, Cheese.
14
00:03:48,186 --> 00:03:49,187
Gut.
15
00:03:53,900 --> 00:03:56,611
Ich möchte nicht...
16
00:03:57,445 --> 00:03:58,488
Bitte schön.
17
00:03:59,364 --> 00:04:01,032
Was soll ich damit?
18
00:04:01,032 --> 00:04:03,201
Kochen. Verdammt, der ist bio.
19
00:04:10,166 --> 00:04:11,376
Was gibt's, Big?
20
00:04:12,126 --> 00:04:13,544
- Wie geht's?
- Ist das dein Ernst?
21
00:04:14,337 --> 00:04:17,382
Was? Es ist ja kein Platz mehr frei. Schau.
22
00:04:17,382 --> 00:04:18,883
Brownie.
23
00:04:20,260 --> 00:04:21,552
Schaut euch das an.
24
00:04:24,806 --> 00:04:25,974
Ganz traditionell, Onkel.
25
00:04:26,307 --> 00:04:28,226
Für dich habe ich die Light-Version.
26
00:04:30,228 --> 00:04:31,354
Hallo.
27
00:04:31,980 --> 00:04:33,856
Ist sie hinten? Ich sage ihr Hallo.
28
00:04:59,132 --> 00:05:00,216
Cousine.
29
00:05:10,560 --> 00:05:13,229
Ist es möglich,
dass das Eingreifen Außerirdischer...
30
00:05:13,313 --> 00:05:14,897
Sieh dir das an.
31
00:05:15,106 --> 00:05:17,608
Vor langer Zeit waren Außerirdische hier.
32
00:05:18,192 --> 00:05:19,527
Sicher unsere Vorfahren.
33
00:05:20,153 --> 00:05:20,987
Die Alten.
34
00:05:22,113 --> 00:05:25,408
Ich weiß nicht. Warum sollten sie
herkommen und uns erschaffen?
35
00:05:26,743 --> 00:05:27,660
Sex?
36
00:05:33,082 --> 00:05:34,083
Scheiße.
37
00:05:34,834 --> 00:05:35,835
Teenie.
38
00:05:38,296 --> 00:05:40,631
Ja. Ist 'ne Weile her.
39
00:05:41,591 --> 00:05:44,427
- Stimmt.
- Lass mich dir das abnehmen.
40
00:05:46,554 --> 00:05:48,431
Sieh mal an, wer endlich zu Hause ist.
41
00:05:49,140 --> 00:05:50,933
Cousine, sieh mal an, wer noch da ist.
42
00:05:53,561 --> 00:05:55,021
Alles gut zwischen uns?
43
00:05:55,271 --> 00:05:56,189
Ja, sicher.
44
00:06:07,492 --> 00:06:11,662
Heilige Scheiße. Du siehst aus wie sie.
45
00:06:15,166 --> 00:06:16,084
Ganz erwachsen.
46
00:06:20,171 --> 00:06:21,172
Ich bin Teenie.
47
00:06:22,799 --> 00:06:24,467
Ja, ich weiß, wer du bist.
48
00:06:37,188 --> 00:06:39,190
Hey, hier riecht es gut.
49
00:06:40,483 --> 00:06:42,652
Bear, nimm die.
50
00:06:49,117 --> 00:06:50,785
Weg da, ich bin älter als ihr.
51
00:06:51,869 --> 00:06:52,954
Viel Spaß mit der CD.
52
00:06:53,246 --> 00:06:55,331
- Miststücke.
- Ok.
53
00:06:56,707 --> 00:06:57,834
Wie geht's, Brev?
54
00:06:58,126 --> 00:06:58,960
Hallo, Cleo.
55
00:06:59,752 --> 00:07:01,546
Ich schau den ganzen Tag Training Day.
56
00:07:02,839 --> 00:07:05,383
- Jumbo!
- Scheiße, das ist Brownie.
57
00:07:05,508 --> 00:07:07,301
- Das Gras-Radar.
- Rauch es auf.
58
00:07:11,431 --> 00:07:12,765
Mistkerle!
59
00:07:15,309 --> 00:07:18,062
- Was?
- Eine hat meine Ohrringe an.
60
00:07:19,021 --> 00:07:20,189
Die andere falsche Nägel.
61
00:07:22,525 --> 00:07:23,734
Was will die denn hier?
62
00:07:26,154 --> 00:07:27,572
Sie hilft nicht mal.
63
00:07:27,572 --> 00:07:28,948
Sagt nur Hallo.
64
00:07:35,663 --> 00:07:37,373
Sie will sicher nur gefragt werden.
65
00:07:40,460 --> 00:07:44,088
Jackie. Hilfst du uns?
66
00:07:49,218 --> 00:07:50,928
Du solltest nicht fragen müssen.
67
00:07:53,598 --> 00:07:55,099
Hab noch nie Röstbrot gemacht.
68
00:07:56,642 --> 00:07:59,479
- Stadtmädchen.
- Pass auf. Ich bin aus der Stadt.
69
00:07:59,645 --> 00:08:01,772
Ich kann besser Brot backen
als ihr Landeier.
70
00:08:01,939 --> 00:08:03,357
Was, glutenfreies?
71
00:08:05,193 --> 00:08:09,113
Ich zeig's euch. Ärmel hochkrempeln.
72
00:08:11,616 --> 00:08:12,617
Nehmt etwas Teig.
73
00:08:15,578 --> 00:08:16,704
Ja, breitet ihn aus.
74
00:08:40,770 --> 00:08:43,481
Den Nagellack
müssen wir heute noch auffrischen.
75
00:08:50,738 --> 00:08:51,906
Bitte sehr, Ma.
76
00:09:01,916 --> 00:09:03,668
Sie geht, wie es sich gehört.
77
00:09:25,940 --> 00:09:27,733
- Ich hab keinen. Einen Drink?
- Nein.
78
00:09:27,817 --> 00:09:28,943
Nur Wasser. Danke.
79
00:09:31,654 --> 00:09:32,738
Warst du je verheiratet?
80
00:09:33,197 --> 00:09:34,615
Scheiße, nur mit dem Gesetz.
81
00:09:35,408 --> 00:09:36,659
Warum? Suchst du jemanden?
82
00:09:38,160 --> 00:09:40,288
Ich schleppe zu viel Ballast mit mir rum.
83
00:09:40,288 --> 00:09:42,873
Ich weiß.
Stelle ihn ruhig neben meinem Ballast ab.
84
00:09:43,082 --> 00:09:45,376
Ich muss Platz schaffen,
aber das passt.
85
00:09:48,045 --> 00:09:49,589
Wo willst du hin, Bear?
86
00:09:53,509 --> 00:09:55,052
Hey, Vorsicht.
87
00:09:58,723 --> 00:10:00,891
Das Fett brutzelt
Mit dem Brot in der Pfanne
88
00:10:01,017 --> 00:10:03,561
Man riecht es überall
Jeder hält inne
89
00:10:03,853 --> 00:10:05,771
Das vom Rummel
Kann nicht mithalten
90
00:10:05,855 --> 00:10:07,940
Die anderen mögen es
Doch die Indianer nicht
91
00:10:08,024 --> 00:10:10,651
Gib mir Chilis, Bohnen
Und Schmelzkäse
92
00:10:10,735 --> 00:10:11,569
Die Pastete...
93
00:10:11,569 --> 00:10:12,486
Hallo, Leute.
94
00:10:16,949 --> 00:10:18,868
Lasst uns vor dem Essen beten.
95
00:10:24,206 --> 00:10:25,124
Cheese.
96
00:10:25,458 --> 00:10:27,418
- Möchtest du den Segen sprechen?
- Ich?
97
00:10:29,295 --> 00:10:31,172
Ja, klar, ich spreche ihn.
98
00:10:32,298 --> 00:10:33,716
Steht ihr bitte alle auf?
99
00:10:39,180 --> 00:10:42,141
Ok, senkt den Kopf.
100
00:10:43,684 --> 00:10:47,938
Gut, ich spreche ein Gebet.
Oh Herr, unser Schöpfer,
101
00:10:48,689 --> 00:10:53,361
er, sie.
Egal, welche Pronomen du auch führst.
102
00:10:53,944 --> 00:10:57,990
Segne diese Mahlzeit und die Menschen,
die sie zubereitet haben.
103
00:10:58,574 --> 00:11:01,952
Unsere Freundin Elora
macht eine schwere Zeit durch,
104
00:11:02,578 --> 00:11:07,541
denn ihre Großmutter
verlässt diese Welt für die nächste.
105
00:11:07,625 --> 00:11:08,459
Amen.
106
00:11:10,920 --> 00:11:15,925
In einer weit entfernten Galaxie.
107
00:11:21,180 --> 00:11:23,432
In unserer Trauer kommen wir zu dir.
108
00:11:23,516 --> 00:11:25,309
In deinem Namen, Amen.
109
00:11:27,937 --> 00:11:29,480
Ok, Leute. Hvmbvks.
110
00:11:37,488 --> 00:11:39,949
Bear, bringst du das bitte nach draußen?
111
00:12:08,185 --> 00:12:10,354
Verdammt, sieht das gut aus.
112
00:12:11,939 --> 00:12:15,151
Warum ist meine Portion so klein?
113
00:12:15,443 --> 00:12:17,820
Ist das ein Hinweis auf mein Gewicht?
114
00:12:17,820 --> 00:12:21,449
Schon gut. Ich nehme
wegen dieser Geisterteller tatsächlich ab.
115
00:12:22,742 --> 00:12:23,743
Was machst du hier?
116
00:12:25,202 --> 00:12:26,412
Was machst du hier?
117
00:12:27,496 --> 00:12:28,748
Eloras Oma liegt im Sterben.
118
00:12:29,415 --> 00:12:30,291
Ich weiß.
119
00:12:30,291 --> 00:12:31,250
Darum bin ich hier.
120
00:12:31,250 --> 00:12:33,002
Ich muss ihr den Weg weisen.
121
00:12:34,253 --> 00:12:35,546
Aber... Was machst du hier?
122
00:12:38,591 --> 00:12:39,925
Für meine Freundin da sein.
123
00:12:41,260 --> 00:12:44,764
Junger Krieger, das ist gut!
Du bist für deine Freundin da.
124
00:12:44,972 --> 00:12:45,890
Das ist gut.
125
00:12:48,225 --> 00:12:49,226
Weiß sie das?
126
00:12:49,977 --> 00:12:51,937
Ich denke schon, ja.
127
00:12:52,354 --> 00:12:53,481
- Ich bin hier.
- Ja.
128
00:12:53,481 --> 00:12:55,983
Das indianische Sprichwort: "Ich bin hier.
129
00:12:55,983 --> 00:12:57,234
"Das sollte genug sein.
130
00:12:57,318 --> 00:13:00,488
"Du solltest wissen, wie ich mich fühle,
ohne dass ich es sage."
131
00:13:00,488 --> 00:13:01,572
Mann...
132
00:13:01,947 --> 00:13:04,033
Hör mal, du kleiner Scheißer.
133
00:13:06,368 --> 00:13:09,663
Ich versuche, dir etwas beizubringen.
Weisheiten unserer Vorfahren.
134
00:13:09,872 --> 00:13:12,291
Als ich ein junger Krieger
in der Prärie war,
135
00:13:12,291 --> 00:13:14,043
schwoll mir einmal ein Hoden an.
136
00:13:15,044 --> 00:13:16,796
Er war etwa so groß wie eine Melone.
137
00:13:17,505 --> 00:13:19,548
Ich sprach nicht über meinen Schmerz.
138
00:13:20,090 --> 00:13:22,134
Es wurde immer schlimmer.
139
00:13:22,218 --> 00:13:23,761
Meine Freunde sagten nichts,
140
00:13:23,761 --> 00:13:25,763
weil wir nicht kommunizierten.
141
00:13:26,013 --> 00:13:28,349
Dieser Hoden war der erste Teil von mir,
142
00:13:29,183 --> 00:13:30,643
der in die Geisterwelt ging.
143
00:13:34,271 --> 00:13:35,731
Ich will damit sagen,
144
00:13:35,940 --> 00:13:38,818
deine Freundin verspürt so einen Schmerz.
In ihrem Herzen.
145
00:13:39,985 --> 00:13:40,820
Ihrem Herz-Hoden.
146
00:13:42,154 --> 00:13:43,155
Gut, verstanden.
147
00:13:45,157 --> 00:13:46,075
Danke.
148
00:13:49,703 --> 00:13:51,205
Wo ist bloß das Pferd hin?
149
00:13:53,624 --> 00:13:56,585
Der IHS-Arzt sagte,
ich hätte dieses Mary-Oko Aoki.
150
00:13:57,545 --> 00:13:58,462
Was hast du gesagt?
151
00:13:59,797 --> 00:14:01,340
Mary-Oko Aoki.
152
00:14:02,466 --> 00:14:04,009
So etwas gibt es nicht.
153
00:14:04,093 --> 00:14:05,511
Doch, gibt es.
154
00:14:05,511 --> 00:14:06,679
Ich leide daran.
155
00:14:06,679 --> 00:14:08,931
Mehr Menschen haben es, als man denkt.
156
00:14:10,099 --> 00:14:14,645
Bist du noch nie in die Bücherei gegangen
und musstest plötzlich?
157
00:14:16,021 --> 00:14:19,567
Du musst immer aufs Klo,
wenn du eine Bücherei betrittst?
158
00:14:19,567 --> 00:14:24,488
Ja. Es muss an den Büchern liegen.
Ich muss jedes Mal scheißen.
159
00:14:25,364 --> 00:14:26,866
Mein Darm ist sowieso empfindlich.
160
00:14:28,659 --> 00:14:29,493
Toll.
161
00:14:35,040 --> 00:14:37,418
Ich verstehe es nicht.
Sie war so aggressiv.
162
00:14:39,753 --> 00:14:43,757
Glück für sie,
dass dies eine heilige Zeit ist.
163
00:14:43,841 --> 00:14:46,427
Sonst würde ich ihr die Meinung geigen.
164
00:14:47,678 --> 00:14:49,763
Sie kennt Mabel nicht einmal.
165
00:14:51,765 --> 00:14:56,020
Wenn das vorüber ist,
fahren wir wieder los, oder?
166
00:14:58,022 --> 00:15:00,524
- Kalifornien.
- Ja.
167
00:15:03,068 --> 00:15:04,278
Ja, klar.
168
00:15:19,001 --> 00:15:20,419
Hey, treibt ihr es schon?
169
00:15:22,212 --> 00:15:23,130
Ich bin 15.
170
00:15:24,798 --> 00:15:26,216
Ich war auch ein Spätzünder.
171
00:15:26,508 --> 00:15:28,510
Ich hatte schon mit 12 Sex.
172
00:15:30,179 --> 00:15:34,391
Kirchenfreizeit, Gruppensex.
173
00:15:36,018 --> 00:15:36,852
Himmel.
174
00:15:38,187 --> 00:15:42,024
Ernsthaft. Baptist. Er weiß es noch.
175
00:15:43,275 --> 00:15:45,861
Es waren immer Teenie und Cookie.
Ärger im Doppelpack.
176
00:15:45,986 --> 00:15:48,447
Damals in der Kirche
waren wir total verkatert.
177
00:15:48,614 --> 00:15:50,950
Ich sah Cookie an,
und sie war grün im Gesicht.
178
00:15:50,950 --> 00:15:54,870
Ich lachte sie aus,
aber ich schwitzte reinen Alkohol aus.
179
00:15:56,205 --> 00:15:58,791
Sie schaffte es nicht mehr aus der Kirche.
180
00:15:58,791 --> 00:16:01,627
Sie kotzte auf den Gang,
dem Pastor direkt vor die Füße.
181
00:16:03,170 --> 00:16:06,298
Die arme Mabel war so süß.
Sie sah in jedem immer nur das Beste.
182
00:16:06,882 --> 00:16:10,302
Sie hatte Angst,
dass Cookie eine Darmgrippe hatte.
183
00:16:10,928 --> 00:16:12,763
Der verdammte Fixico hat uns verraten.
184
00:16:12,763 --> 00:16:15,891
Er erzählte von dem Wein-Virus,
das die Runde machte.
185
00:16:16,183 --> 00:16:17,643
Mabel fiel die Kinnlade runter.
186
00:16:17,643 --> 00:16:20,020
Sie trat Cookie
in den Arsch und aus der Kirche.
187
00:16:21,105 --> 00:16:24,650
So wütend sie auch war,
sie machte uns immer ein Riesen-Frühstück.
188
00:16:25,109 --> 00:16:27,695
Verdammt. Ihre Bratkartoffeln
konnten Tote wiedererwecken.
189
00:16:27,695 --> 00:16:29,530
- Verdammte Bratkartoffeln.
- Genau.
190
00:16:30,197 --> 00:16:31,490
Meine Oma hat das getan?
191
00:16:32,825 --> 00:16:36,120
Ja. Nach dem Tod deiner Mom
veränderte sie sich.
192
00:16:37,538 --> 00:16:38,831
Das traf sie sehr schwer.
193
00:16:41,125 --> 00:16:42,042
Uns alle.
194
00:16:45,254 --> 00:16:47,089
Nach Cookie konnte ich nicht zurück.
195
00:16:55,347 --> 00:16:56,932
Wotko.
196
00:16:57,307 --> 00:16:59,685
Ich bleibe bei ihr,
wenn du eine Pause brauchst.
197
00:17:32,509 --> 00:17:33,969
Seit wann bist du süß?
198
00:17:52,071 --> 00:17:52,988
Schau sie dir an.
199
00:17:53,697 --> 00:17:54,740
Wie wir früher.
200
00:17:55,908 --> 00:17:56,909
Früher?
201
00:17:58,285 --> 00:17:59,203
Wie meinst du das?
202
00:18:00,370 --> 00:18:02,122
Manche von uns machen es heute noch.
203
00:18:26,396 --> 00:18:27,314
Schöner Abend.
204
00:18:31,443 --> 00:18:32,444
Ja.
205
00:18:35,531 --> 00:18:37,032
Es ist seltsam.
206
00:18:38,283 --> 00:18:41,453
Solche Ereignisse
bringen die Menschen zusammen.
207
00:18:43,163 --> 00:18:46,208
Wir sollten zusammenkommen,
ohne dass jemand stirbt.
208
00:18:48,961 --> 00:18:50,003
Warum nicht deshalb?
209
00:18:52,339 --> 00:18:54,174
Das ist die beste Zeit dafür.
210
00:18:56,301 --> 00:18:57,219
Ja, das stimmt wohl.
211
00:19:01,640 --> 00:19:02,558
Es ist ein Abschluss.
212
00:19:12,943 --> 00:19:17,948
Was wäre gewesen, wenn wir
nach Cookies Tod zusammengekommen wären?
213
00:19:20,993 --> 00:19:25,247
Niemanden hielt es mehr hier.
Damit endete alles.
214
00:19:28,500 --> 00:19:30,169
Wäre schön gewesen, dich zu sehen.
215
00:19:31,712 --> 00:19:32,629
Jedenfalls für mich.
216
00:19:38,343 --> 00:19:40,470
Nun sind wir hier.
217
00:19:41,305 --> 00:19:45,559
Mabel wird sterben.
Ich weiß nicht. Es ist seltsam.
218
00:19:46,810 --> 00:19:47,728
Das ist es.
219
00:19:50,647 --> 00:19:51,565
Das ist es wirklich.
220
00:19:55,652 --> 00:19:57,404
Ich weiß nicht, warum ich hier bin.
221
00:19:58,822 --> 00:19:59,740
Ich tue nicht viel.
222
00:20:02,117 --> 00:20:03,118
Doch, das tust du.
223
00:20:05,871 --> 00:20:07,122
Wir sind für Elora hier.
224
00:20:11,293 --> 00:20:12,211
Du hast recht.
225
00:20:13,962 --> 00:20:15,339
In Ordnung, Jungs.
226
00:20:15,339 --> 00:20:16,965
- In Ordnung.
- Was gibt's?
227
00:20:17,049 --> 00:20:17,966
Nein, danke.
228
00:20:18,050 --> 00:20:19,259
Ich bin zu klein dafür.
229
00:20:21,261 --> 00:20:22,221
Danke.
230
00:20:22,346 --> 00:20:24,848
Du bist so gerecht und gut.
231
00:20:27,100 --> 00:20:30,395
Willst du diese Perlenmedaillons sehen,
von denen ich dir erzählte?
232
00:20:32,022 --> 00:20:33,315
Vielleicht ein andermal?
233
00:20:40,739 --> 00:20:42,449
Ist noch Kuchen in der Schachtel?
234
00:20:46,912 --> 00:20:48,121
Sie schläft mit dem Feind.
235
00:20:50,332 --> 00:20:51,500
Was ist hier los?
236
00:20:53,752 --> 00:20:56,505
Wer ist hier single?
Ich brauche Heimatsex.
237
00:21:02,302 --> 00:21:04,554
Was ist mit dir? Hast du jemanden?
238
00:21:05,180 --> 00:21:07,933
- Was? Nein.
- Keinen Freund?
239
00:21:09,226 --> 00:21:10,143
Nein.
240
00:21:10,602 --> 00:21:12,813
- Keine Freundin?
- Ich binde mich nicht.
241
00:21:13,981 --> 00:21:16,733
Genau. Sie braucht keinen dieser Ärsche.
242
00:21:17,609 --> 00:21:21,405
Erst kommt die Schule, dann kann sie sich
mit diesen Idioten befassen.
243
00:21:22,114 --> 00:21:23,115
Mensch, Opa.
244
00:21:24,199 --> 00:21:26,285
Weißt du,
wie dein Opa als junger Kerl war?
245
00:21:27,119 --> 00:21:28,870
- Teenie.
- Nein.
246
00:21:29,538 --> 00:21:33,458
Wir nannten ihn früher...
247
00:21:33,542 --> 00:21:34,835
- Haj Dog.
- Haj Dog.
248
00:21:37,087 --> 00:21:39,673
Weil niemand
so viel Bier trinken konnte wie er.
249
00:21:39,798 --> 00:21:41,508
Wechseln wir das Thema.
250
00:21:42,634 --> 00:21:44,386
Er pinkelte mal in einen Trockner.
251
00:21:45,887 --> 00:21:47,889
Gut, ich verschwinde.
252
00:21:48,015 --> 00:21:49,516
Eklig! Stimmt das?
253
00:21:49,516 --> 00:21:50,517
Ich bin weg.
254
00:21:51,476 --> 00:21:52,811
Tschüs.
255
00:21:52,811 --> 00:21:55,564
Was ist los mit dir?
Wir fangen gerade erst an.
256
00:22:06,575 --> 00:22:08,160
Was willst du mit dem Haus machen?
257
00:22:09,369 --> 00:22:11,913
- Es müsste renoviert werden.
- Was meinst du damit?
258
00:22:13,707 --> 00:22:18,253
Du wirst es erben.
Du stehst ihr am nächsten.
259
00:22:19,796 --> 00:22:20,672
Bin ich das?
260
00:22:23,175 --> 00:22:26,053
Du könntest es zu deinem machen.
Es dir hübsch machen.
261
00:22:26,803 --> 00:22:30,390
Oder es verkaufen,
das Geld nehmen und studieren.
262
00:22:31,683 --> 00:22:32,934
Von hier verschwinden.
263
00:22:35,687 --> 00:22:36,855
Wann bist du weggezogen?
264
00:22:41,193 --> 00:22:42,319
Als deine Mama starb.
265
00:22:45,197 --> 00:22:48,742
Ich ging.
Ich wusste nicht, was ich tun sollte.
266
00:22:49,576 --> 00:22:54,539
Deshalb ging ich zur Armee.
Hab viel von der Welt gesehen.
267
00:22:55,874 --> 00:22:57,084
Meinen Abschluss gemacht.
268
00:23:00,629 --> 00:23:02,339
Aber bei deiner Geburt war ich hier.
269
00:23:04,424 --> 00:23:05,384
In diesem Zimmer.
270
00:23:07,219 --> 00:23:08,512
Du schliefst nicht.
271
00:23:08,970 --> 00:23:10,097
Hast immerzu geschrien.
272
00:23:13,392 --> 00:23:16,520
Die arme Cookie war so müde.
Also nahm ich dich auf den Arm
273
00:23:16,520 --> 00:23:19,898
und wiegte dich stundenlang
in diesem Zimmer, während sie schlief.
274
00:23:23,652 --> 00:23:25,237
Ich hätte eher kommen sollen.
275
00:23:26,988 --> 00:23:28,365
Nur um dich zu sehen.
276
00:23:57,978 --> 00:23:59,354
Du magst mich nicht, oder?
277
00:24:01,690 --> 00:24:02,691
Nein.
278
00:24:03,859 --> 00:24:06,236
Das heißt, ich sollte nicht.
279
00:24:07,863 --> 00:24:09,239
Aber das Leben ist kurz.
280
00:24:11,992 --> 00:24:14,327
Vielleicht bist du
doch kein schlechter Mensch.
281
00:24:17,289 --> 00:24:19,958
Immerhin bist du hier.
282
00:24:20,876 --> 00:24:22,586
Meine Tante hat mich gezwungen.
283
00:24:25,755 --> 00:24:26,756
Stimmt nicht.
284
00:25:23,271 --> 00:25:24,856
KALIFORNIEN
285
00:25:34,115 --> 00:25:35,033
Es ist Zeit.
286
00:26:18,076 --> 00:26:19,119
Es ist gut, Mabel.
287
00:26:20,704 --> 00:26:22,080
Cookie wartet auf dich.
288
00:27:31,149 --> 00:27:32,067
Ich brauche Luft.
289
00:28:04,432 --> 00:28:05,809
Hey, Scheißerchen!
290
00:28:12,232 --> 00:28:15,985
Ich bin ein Geist. Verrückt, was?
291
00:28:19,572 --> 00:28:22,158
- Ich...
- Ich wollte dir danken.
292
00:28:23,368 --> 00:28:27,330
Das ist alles.
Du hast das heute gut gemacht.
293
00:28:34,796 --> 00:28:35,714
Und nun?
294
00:28:39,092 --> 00:28:40,260
Nun gehe ich.
295
00:28:45,515 --> 00:28:48,101
Verschenke nicht
mein blaues Geschirrservice.
296
00:28:50,145 --> 00:28:51,187
Sonst spuke ich.
297
00:28:53,565 --> 00:28:54,482
Wiedersehen!
298
00:29:44,741 --> 00:29:46,743
Untertitel von: Jutta Wappel