1 00:01:24,868 --> 00:01:27,336 Ik ben Elzar. Welkom. 2 00:01:27,508 --> 00:01:32,343 Je hoeft niet per se naar Neptunus om lekker Neptuniaans te eten. 3 00:01:32,508 --> 00:01:38,504 Vandaag maken we fricassee van Neptuniaanse slakken. 4 00:01:39,908 --> 00:01:43,867 Smeer de bakvorm in met boter en verwarm de oven tot 2000 graden. 5 00:01:44,028 --> 00:01:47,065 Neem een genetisch gemanipuleerde aubergine... 6 00:01:47,228 --> 00:01:51,460 en wees niet te zuinig met de kruidenwezel. 7 00:01:51,628 --> 00:01:55,177 Waar kijk je naar? - Is dat een kookprogramma? 8 00:01:55,348 --> 00:01:58,499 Natuurlijk niet. Dit is... 9 00:01:58,668 --> 00:02:00,704 porno. 10 00:02:00,868 --> 00:02:04,781 Ik wist niet dat je van koken hield, Bender. Wat schattig. 11 00:02:04,948 --> 00:02:08,907 Het is waar. Ik hou het al heel lang verborgen. 12 00:02:09,068 --> 00:02:13,505 Het geeft niks. Ik hou ook van koken. - Watje. 13 00:02:13,668 --> 00:02:17,866 Het hoofdingrediënt is deze Neptuniaanse slak. 14 00:02:18,028 --> 00:02:23,466 Je kunt ze in blik krijgen, maar het is beter om ze vers te wurgen. 15 00:02:25,708 --> 00:02:30,463 Hierbij komen gietijzeren pannen goed van pas. 16 00:02:35,548 --> 00:02:38,221 bezig met uitschelden 17 00:02:38,388 --> 00:02:43,018 Het enige wat je voor je loon doet, is luieren op de bank. 18 00:02:43,188 --> 00:02:45,986 Noem je dat een bank? Ik wil een kussen. 19 00:02:46,148 --> 00:02:50,824 Als je loon wilt, moet je niet alleen naar kookprogramma's kijken. 20 00:02:52,948 --> 00:02:58,022 Word jij de kok aan boord? - Vandaag eten we iets bijzonders. 21 00:02:58,188 --> 00:03:02,545 Ik weet dat je van koken houdt, maar als robot heb je geen smaak. 22 00:03:02,708 --> 00:03:08,021 Ik zou maar niks zeggen over smaak met zo'n gifgroen topje aan. 23 00:03:11,988 --> 00:03:14,138 ls dit Klein Neptunus? 24 00:03:14,308 --> 00:03:20,178 Hier koop je exotische ingrediënten. - Onder andere. 25 00:03:26,468 --> 00:03:30,586 Kom op. Je kunt me dit toch niet weigeren? 26 00:03:31,708 --> 00:03:35,781 Verse organen kopen? Klaar voor transplantatie. 27 00:03:35,948 --> 00:03:38,667 Wat is dat? - Een röntgenoog. 28 00:03:38,828 --> 00:03:42,616 Je kijkt er overal mee doorheen. - Er staat toch 'zöntgen'? 29 00:03:42,788 --> 00:03:47,145 Zöntgen is veel beter. Dat is een latere versie. 30 00:03:47,308 --> 00:03:50,425 Dat is vast beter. Neem je contant geld aan? 31 00:03:50,588 --> 00:03:56,424 Je moet voorzichtig zijn. Dit is niet de 20e eeuw. Je kent de regels niet. 32 00:03:56,588 --> 00:04:00,820 Ik ben geen kind, Leela. Ik kom uit de stad en ken de mensen hier. 33 00:04:00,988 --> 00:04:04,424 Hoe gaat ie? Zie je wel? 34 00:04:04,588 --> 00:04:09,104 Je hebt alles behalve mensenvlees. - Wil je dat soms hebben? 35 00:04:09,268 --> 00:04:11,304 Waar is dit kruid voor? 36 00:04:11,468 --> 00:04:14,699 Daardoor word je onweerstaanbaar voor de andere sekse. 37 00:04:14,868 --> 00:04:18,543 Daar geloof ik niks van. Een kilo, graag. 38 00:04:22,988 --> 00:04:25,582 Hebben jullie ook verse slakken? 39 00:04:25,748 --> 00:04:29,900 Gele of paarse? Van de paarse krijg je diarree. 40 00:04:30,068 --> 00:04:31,979 Het maakt me niet uit welke. 41 00:04:32,148 --> 00:04:34,708 Heb je Fry gezien? 42 00:04:34,868 --> 00:04:39,623 Ik heb inderdaad moeite met ademen onder water. Ik neem de kieuwen. 43 00:04:39,788 --> 00:04:43,906 De kieuwen dus. Dan heb je je longen niet meer nodig, hè? 44 00:04:44,068 --> 00:04:47,504 Vast niet. - Ga liggen. Ik haal je longen nu weg. 45 00:04:47,668 --> 00:04:50,057 Volgende week krijg je je kieuwen. 46 00:04:52,468 --> 00:04:55,187 Zuster. - Laten we beginnen. 47 00:04:56,428 --> 00:04:58,942 Het kan een beetje pijn doen. 48 00:05:03,868 --> 00:05:05,904 Dank je wel. 49 00:05:07,228 --> 00:05:10,618 Wat was je aan het doen? Ik heb je gewaarschuwd. 50 00:05:10,788 --> 00:05:13,256 Ik kan m'n eigen beslissingen wel nemen. 51 00:05:13,428 --> 00:05:17,706 Ik was vast beter af met kieuwen. - Goed nieuws. 52 00:05:17,868 --> 00:05:23,261 Dit klinkt verdacht. - Jullie gaan wat afleveren op Trisol. 53 00:05:23,428 --> 00:05:28,104 Een mysterieuze wereld in de duistere diepten van de Verboden Zone. 54 00:05:28,268 --> 00:05:33,388 Bedankt en goeienacht. - Mogen we die zone wel binnen? 55 00:05:33,548 --> 00:05:35,857 Natuurlijk, het is maar een naam. 56 00:05:36,028 --> 00:05:39,065 Net als de Zone des Doods en de Zone zonder Terugkeer. 57 00:05:39,228 --> 00:05:43,426 Alle zones in het Sterrenstelsel van de Verschrikking heten zo. 58 00:05:43,588 --> 00:05:45,818 Fijne reis nog. 59 00:05:49,748 --> 00:05:53,661 Hoe staat het met het eten? - Bijna klaar. 60 00:06:01,188 --> 00:06:03,224 En nu een snufje zout. 61 00:06:11,948 --> 00:06:18,547 Bender kookt voor het eerst. Hij is erg gevoelig. Laten we aardig zijn. 62 00:06:19,788 --> 00:06:22,507 Mijn hemel. 63 00:06:22,668 --> 00:06:27,981 Ik heb nog nooit zoiets zouts geproefd. En ik at ooit een kom zout. 64 00:06:30,268 --> 00:06:34,705 Is dit zout water? - Het is zout met water erin. 65 00:06:34,868 --> 00:06:37,905 Ik zie alles wazig. Ik denk dat ik doodga. 66 00:06:38,068 --> 00:06:40,298 Er is niks mis met het eten. 67 00:06:40,468 --> 00:06:43,824 Het zoutgehalte ligt 10% onder de dodelijke dosis. 68 00:06:43,988 --> 00:06:45,944 Waarom nam ik die tweede portie? 69 00:06:52,828 --> 00:06:57,902 Dit is het pakje, Fry. En wees nou eens voorzichtig. 70 00:06:58,068 --> 00:07:02,619 Ik ben hier voor het eerst en hoop dat het een aangenaam bezoek wordt. 71 00:07:03,708 --> 00:07:05,983 Blijf overal van af en praat met niemand. 72 00:07:06,148 --> 00:07:10,585 Ga naar het paleis en keer dan terug. - Hou daar eens mee op. 73 00:07:10,748 --> 00:07:15,458 Ik leverde pakjes af voordat jij was geboren. Ik weet heus wel wat ik doe. 74 00:07:23,988 --> 00:07:28,459 Die rotslak. Ik ben nog nooit zo dorstig geweest. 75 00:07:28,628 --> 00:07:31,700 Ga maar onder. 76 00:07:53,028 --> 00:07:55,826 Is er iemand thuis? 77 00:07:56,708 --> 00:07:58,380 voor de keizer 78 00:08:14,428 --> 00:08:18,626 De keizerlijke fles is leeg. Je hebt onze keizer opgedronken. 79 00:08:18,788 --> 00:08:21,097 Ik heb het niet gedaan. 80 00:08:25,148 --> 00:08:28,424 Je hebt onze keizer opgedronken. Je hebt hem vermoord. 81 00:08:28,588 --> 00:08:31,864 Hij zag er zo koel en verfrissend uit. 82 00:08:32,028 --> 00:08:37,864 Dat zal wel. Maar hij is dood en daarmee is je lot bezegeld. 83 00:08:38,028 --> 00:08:40,701 Leve de nieuwe keizer. 84 00:08:40,868 --> 00:08:43,621 Leve onze nieuwe keizer. 85 00:08:45,708 --> 00:08:49,860 Ik heb je nog zo gezegd om niks aan te raken. 86 00:08:50,028 --> 00:08:53,987 Je dronk een rare, blauwe vloeistof. Het had gif kunnen zijn. 87 00:08:54,148 --> 00:08:56,981 Het had net zo goed een keizer kunnen zijn. 88 00:08:57,148 --> 00:09:02,176 Ik ben Merg, de hogepriester. Mag ik u even onderbreken? 89 00:09:02,348 --> 00:09:06,626 Ik raad u aan om een geschikte premier te benoemen. 90 00:09:06,788 --> 00:09:12,818 Ik stel voor om Gorgak te kiezen. - Ik zal daadkrachtig zijn. 91 00:09:12,988 --> 00:09:17,379 Ik wil wel premier worden. - Bender wordt het. 92 00:09:17,548 --> 00:09:20,346 Je kunt het schudden, Gorgak. - Zo is het genoeg. 93 00:09:20,508 --> 00:09:24,501 Als gezagvoerder beveel ik je om terug te keren naar het ruimteschip. 94 00:09:24,668 --> 00:09:30,425 Even overleggen met m'n premier. - Ga zo door, makker. 95 00:09:30,588 --> 00:09:33,307 Hoogheid, er is een pakje voor u. 96 00:09:34,428 --> 00:09:36,498 Bedankt. 97 00:09:37,428 --> 00:09:38,497 drink de keizer niet 98 00:09:38,668 --> 00:09:40,818 Het kwam net op tijd. 99 00:09:43,388 --> 00:09:45,344 Dit is uw harem. 100 00:09:45,508 --> 00:09:48,944 U kunt een gemalin kiezen uit deze meisjes. 101 00:09:50,388 --> 00:09:55,018 Die misschien? - Ik wist niet dat u daarop kickte. 102 00:09:55,188 --> 00:10:00,581 Dan neem ik die daar. - Wie ben ik om daarover te oordelen? 103 00:10:00,748 --> 00:10:04,582 Is het niet vreemd dat een 25-jarige loopjongen... 104 00:10:04,748 --> 00:10:08,741 de keizer doodt en daarvoor wordt beloond? 105 00:10:08,908 --> 00:10:14,346 Draai er niet omheen. We weten over wie je het hebt. Over mij toch? 106 00:10:14,508 --> 00:10:18,626 Laten we ons geen zorgen maken. Dit is een vriendelijk volk. 107 00:10:18,788 --> 00:10:22,303 Dat zijn ze zeker. Je zit met je hand in een van hen. 108 00:10:23,988 --> 00:10:28,345 Niemand heeft me ooit eerder zo aangeraakt. 109 00:10:28,508 --> 00:10:33,662 Majesteit, we moeten ons voorbereiden op de kroning van morgen. 110 00:10:33,828 --> 00:10:37,298 Een galabal. Ik doe m'n beste schelp aan. 111 00:10:37,468 --> 00:10:43,225 Fry wordt morgen gekroond als de drie zonnen ondergaan en de avond valt. 112 00:10:43,388 --> 00:10:45,697 Er zijn toch geen lange toespraken? 113 00:10:45,868 --> 00:10:51,738 Alleen het foutloos uit het hoofd opzeggen van de keizerlijke eed. 114 00:10:51,908 --> 00:10:54,581 Door u. - Is er ook taart? 115 00:10:55,508 --> 00:10:57,624 gala voorafgaand aan de kroning 116 00:11:09,428 --> 00:11:12,943 Zo meteen zult u klotsen van het lachen. 117 00:11:13,108 --> 00:11:17,818 Want hier is Trisols grootste politieke satiricus, Flof. 118 00:11:21,068 --> 00:11:26,745 Hoe zijn de mensen onder de oranje zon eigenlijk? Ze zijn zo. 119 00:11:29,868 --> 00:11:34,498 Maar wij onder de rode zon zijn meer zo. 120 00:11:37,028 --> 00:11:40,623 Nietwaar? - Hij heeft gelijk. 121 00:11:41,628 --> 00:11:44,620 Ik moet je spreken, je verkeert in groot gevaar. 122 00:11:44,788 --> 00:11:49,987 Keizer Plon stierf toen hij door keizer Strug werd opgedronken. 123 00:11:50,148 --> 00:11:54,426 Meteen daarna werd Strug door Shwab opgedronken. 124 00:11:54,588 --> 00:11:58,501 Weet je hoe lang deze keizers gemiddeld regeerden? 125 00:11:58,668 --> 00:12:02,343 Tachtigduizend jaar? - Nee, een week. 126 00:12:02,508 --> 00:12:06,467 Ik wist dat je dit alleen zou vragen als het heel erg lang of kort was. 127 00:12:06,628 --> 00:12:12,464 Alle keizers hebben hun voorganger gedood. Wie zou nu aan de beurt zijn? 128 00:12:12,628 --> 00:12:14,664 Fry's moordenaar 129 00:12:14,828 --> 00:12:19,777 Mijn moordenaar krijgt ook z'n straf. - Je bent in gevaar, sukkel. 130 00:12:19,948 --> 00:12:22,587 De helft is opgedronken tijdens hun kroning. 131 00:12:22,748 --> 00:12:25,387 Op mij mogen ze ook wel drinken. 132 00:12:25,548 --> 00:12:27,459 Nee, ze werden vermoord. 133 00:12:27,628 --> 00:12:32,577 Je wordt ter plekke gedood als je de eed niet uit je hoofd kent. 134 00:12:32,748 --> 00:12:38,618 Ik wou dat later even doorbladeren. - Denk je nooit vooruit? 135 00:12:38,788 --> 00:12:44,943 Welnee, anders was ik nu niet keizer in het jaar 3000. 136 00:12:45,108 --> 00:12:48,305 Het is net het verhaal van de sprinkhaan en de octopus. 137 00:12:48,468 --> 00:12:52,143 De sprinkhaan verzamelde eikels voor de winter... 138 00:12:52,308 --> 00:12:55,459 terwijl de octopus naar de tv keek. 139 00:12:55,628 --> 00:12:58,222 's Winters ging de sprinkhaan dood. 140 00:12:58,388 --> 00:13:03,940 De octopus kreeg z'n eikels en een racewagen. Snap je? 141 00:13:04,108 --> 00:13:08,704 Ik geef het op. Dit keer zal ik je niet meer kunnen redden. 142 00:13:08,868 --> 00:13:12,622 Ik heb het honderd keer gezegd: Behandel me niet als een kind. 143 00:13:12,788 --> 00:13:16,463 Ga noten verzamelen, ouwe zeur van een sprinkhaan. 144 00:13:16,628 --> 00:13:22,339 Ik help je nooit meer. Voor de anderen ben ik in het ruimteschip. 145 00:13:22,508 --> 00:13:26,467 Niemand zal mij toch opdrinken? 146 00:13:27,868 --> 00:13:29,824 Hou op. 147 00:13:34,548 --> 00:13:38,860 Burgers van Trisol, hier is de nieuwe keizer. 148 00:13:45,468 --> 00:13:47,459 Hoe gaat ie? 149 00:13:48,628 --> 00:13:51,096 Leg nou gewoon de eed af. 150 00:13:51,268 --> 00:13:55,056 Ik, Fry, die Bont de Vloeibare opdronk... 151 00:13:55,228 --> 00:13:59,983 die Ungo de Vochtige opdronk, die Zorn de Lauwe oplebberde... 152 00:14:00,148 --> 00:14:05,620 die Hudge de Bedauwde opslurpte, die 'n slok nam van Throm de Dikke... 153 00:14:05,788 --> 00:14:09,940 zweer dat ik zal regeren naar eer... 154 00:14:10,108 --> 00:14:15,466 en gebreken... geweten. - Gefeliciteerd, hoogheid. 155 00:14:15,628 --> 00:14:18,984 Hier heeft u de keizerlijke uniseks-mantel. 156 00:14:19,148 --> 00:14:22,584 Lang leve Fry de Vaste. 157 00:14:26,548 --> 00:14:31,576 Zonsondergang. Eindelijk kan ik aan de sterke drank. 158 00:14:43,548 --> 00:14:47,587 Kijk eens naar die lichtgevende zonderlingen. Prachtig. 159 00:14:47,748 --> 00:14:50,308 Wat is dat? 160 00:14:52,468 --> 00:14:55,938 Keizer Bont leeft nog steeds. 161 00:14:56,108 --> 00:15:00,943 Natuurlijk. Snij die snuiter open en laat me eruit. 162 00:15:02,268 --> 00:15:03,621 Ik heb buikpijn. 163 00:15:07,668 --> 00:15:10,660 Hierheen. Ze vluchten de trap op. 164 00:15:10,828 --> 00:15:12,819 Kop dicht. 165 00:15:18,028 --> 00:15:22,260 Laat ons binnen. Fry moet sterven zodat Bont zal leven. 166 00:15:22,428 --> 00:15:26,421 Wat moet ik doen? - We moeten de keizer eruit krijgen. 167 00:15:26,588 --> 00:15:30,661 Rustig maar, ik stop je in een ultracentrifuge... 168 00:15:30,828 --> 00:15:33,547 om zijne hoogheid van je te scheiden. 169 00:15:33,708 --> 00:15:37,178 Worden m'n botten niet verbrijzeld? - O ja, je botten. 170 00:15:37,348 --> 00:15:41,421 Die vergeet ik altijd. - Zweet hem dan uit. 171 00:15:41,588 --> 00:15:45,866 Ik weiger om via iemands oksel naar buiten te druppelen. 172 00:15:46,028 --> 00:15:51,898 Ik kan spugen of plassen. - Ik prefereer botverbrijzeling. 173 00:15:52,068 --> 00:15:57,062 Kan hij niet huilen? - Dat, of de methode met de botten. 174 00:16:00,348 --> 00:16:03,579 Ga door, de fineerlaag komt er al af. 175 00:16:03,748 --> 00:16:05,739 Mijn hemel. 176 00:16:07,748 --> 00:16:12,947 Ik ben te veel macho om te huilen. - Ik zal je aan het huilen brengen. 177 00:16:13,108 --> 00:16:17,977 Je bent een puist op de kont van de samenleving. Een mislukkeling. 178 00:16:18,148 --> 00:16:21,458 Ik was heerser van een hele planeet. - Dat is waar. 179 00:16:21,628 --> 00:16:23,823 Wat denk je hiervan: 180 00:16:23,988 --> 00:16:30,666 Al je oude vrienden zijn nu dood. - Die dingen gebeuren. 181 00:16:30,828 --> 00:16:33,501 Hou je zakdoek maar vast klaar. 182 00:16:33,668 --> 00:16:39,106 God bestaat niet en jullie menselijke idealen zijn lachwekkend. 183 00:16:40,148 --> 00:16:46,257 ls dat even een opluchting. - Dit is lastiger dan ik dacht. 184 00:16:46,428 --> 00:16:51,377 Je hebt je best gedaan. - Krijg de klere, del. 185 00:16:51,548 --> 00:16:55,382 We zitten lelijk in de nesten. Laten we Leela om hulp vragen. 186 00:16:55,548 --> 00:16:59,826 Kop dicht, kreeft. Goed idee. Ik roep haar op. 187 00:16:59,988 --> 00:17:05,062 Ze wil me vast niet helpen. Ze is vast nog boos op me. 188 00:17:05,228 --> 00:17:07,423 Leela is niet haatdragend. 189 00:17:13,388 --> 00:17:16,983 Dit is een gesprek van... Ik weiger m'n naam te zeggen. 190 00:17:17,148 --> 00:17:21,027 Verbind maar door. - Fry heeft hulp nodig. 191 00:17:21,188 --> 00:17:25,579 Ik mag jou niet en jij mij niet. Mag jij me wel? 192 00:17:25,748 --> 00:17:29,900 Wil je ons helpen? Ik zou niet weten waarom. 193 00:17:30,068 --> 00:17:33,378 Wacht even, wat vind je leuk aan me? 194 00:17:33,548 --> 00:17:35,937 Komt ze? - Dat weet ik niet zeker. 195 00:17:36,108 --> 00:17:40,499 Maar ze houdt van mijn directheid. 196 00:17:47,988 --> 00:17:51,378 Wat is dat in godsnaam? - De Citromatic 4000. 197 00:17:51,548 --> 00:17:56,781 Hij scheidt mij van de pulp. Je vermorzelde resten dus. 198 00:17:56,948 --> 00:17:59,701 Dat ik daar niet op ben gekomen. 199 00:17:59,868 --> 00:18:06,057 Op de treurigste dag van m'n leven kan ik nog steeds niet huilen. 200 00:18:06,228 --> 00:18:08,264 Daar komt Leela. 201 00:18:17,788 --> 00:18:20,143 Het zijn er veel te veel. 202 00:18:20,308 --> 00:18:25,177 Ze riskeert haar leven terwijl ik zo naar tegen haar deed. 203 00:18:25,348 --> 00:18:30,502 Ik voel me vreselijk. - Is dat zo? 204 00:18:30,668 --> 00:18:36,379 Hoe gaat het met haar? - Geen idee, ik zal even kijken. 205 00:18:36,548 --> 00:18:41,178 Mijn god, ze nemen haar te grazen. 206 00:18:41,348 --> 00:18:47,059 Wat zeg je nou? Ze... - Ze stoppen haar in de citruspers. 207 00:18:47,228 --> 00:18:53,781 Ze doen ijs in het glas eronder. - Dat kan toch niet waar zijn. 208 00:18:53,948 --> 00:18:58,021 Toch is het zo. Jij weet in elk geval niet beter. 209 00:18:59,188 --> 00:19:03,466 Het spijt me, Fry. Ze is dood. 210 00:19:09,508 --> 00:19:12,306 Leela wilde me alleen maar helpen. 211 00:19:12,468 --> 00:19:16,017 Maar ik was te trots en te dom om haar hulp te accepteren. 212 00:19:16,188 --> 00:19:20,739 Ik had moeten sterven en niet zij. - Waar heb je het over? 213 00:19:20,908 --> 00:19:24,662 Je leeft nog. - Natuurlijk leef ik nog. 214 00:19:24,828 --> 00:19:30,300 Ik zei dat je dood was zodat Fry de keizer eruit zou huilen. 215 00:19:30,468 --> 00:19:32,902 We hebben nog maar twee druppels. 216 00:19:37,188 --> 00:19:39,338 Het is een kwestie van tijd. 217 00:19:39,508 --> 00:19:41,658 Ik regel dit wel even. 218 00:19:44,668 --> 00:19:49,059 Ik kan ons hieruit redden als jij me laat helpen. 219 00:19:49,228 --> 00:19:53,301 Dank je, Leela. Alle hulp is welkom. 220 00:19:53,468 --> 00:19:56,346 Je hebt het beste met me voor. 221 00:19:59,148 --> 00:20:03,266 Waarom doe je dat? Dat deed pijn. 222 00:20:03,428 --> 00:20:06,181 Dat weet ik. Pak de fles, Amy. 223 00:20:09,348 --> 00:20:13,466 Nu begrijp ik het. - Kom op, help Fry. 224 00:20:17,348 --> 00:20:22,468 Bedankt, ik hou van jullie allemaal. Jullie zijn echt... 225 00:20:22,628 --> 00:20:26,337 Hou op, Bender. Dat is een gevoelige plek. 226 00:20:26,508 --> 00:20:30,979 Hoe gaat het, Amy? - Goed, we hebben al een tiende. 227 00:20:36,788 --> 00:20:38,938 Jij bent aan de beurt. 228 00:20:41,108 --> 00:20:44,942 Wacht eens, wie ben je? - Ik ben de keizer. 229 00:20:45,108 --> 00:20:49,147 Bedankt dat je me eruit huilde. - Niets te danken. 230 00:20:53,988 --> 00:20:56,104 Hé, mag ik ook eens? 231 00:21:00,588 --> 00:21:04,577 Bewerking: SenGieR Gesynchroniseerd door relentless Gedownload van www.nlondertitels.com