1 00:00:04,468 --> 00:00:08,347 Wat een uitzicht, Fry. - Het geeft wel perspectief. 2 00:00:08,508 --> 00:00:12,786 Hier vandaan lijkt de hele wereld totaal onbelangrijk. 3 00:00:49,348 --> 00:00:55,105 Goeie plaatsen. Vanaf hier kun je een speler goed raken met een fles. 4 00:00:55,268 --> 00:00:58,499 Is blernsbal hetzelfde als honkbal? 5 00:00:58,668 --> 00:01:00,738 Honkbal? Alsjeblieft, zeg. 6 00:01:00,908 --> 00:01:06,028 Honkbal was vreselijk saai. Daarom is het wat pittiger gemaakt. 7 00:01:06,188 --> 00:01:10,306 Het was niet... Dus het is eindelijk pittiger gemaakt. 8 00:01:14,228 --> 00:01:17,982 Een homerun. Ja, toch? 9 00:01:25,828 --> 00:01:28,706 Wat is er gebeurd? Waarom zit die bal vast? 10 00:01:28,868 --> 00:01:32,656 Traditie. Net als het aluminium slaghout. 11 00:01:38,788 --> 00:01:41,302 Ik heb een souvenir te pakken. 12 00:01:42,348 --> 00:01:45,340 Pak aan, knul. 13 00:01:49,668 --> 00:01:54,059 Een groot inktvisblok, graag. - Dat verkopen we niet. 14 00:01:54,228 --> 00:01:57,538 Oké, dan wil ik zo'n broodje met jong. 15 00:01:57,708 --> 00:02:02,702 We hebben geen broodjes meer. - Geef me iets vol met parasieten. 16 00:02:06,468 --> 00:02:11,667 De hotdogs zijn nog hetzelfde. - Wie wil er popcorn? 17 00:02:16,068 --> 00:02:18,582 Wil je er boter op? 18 00:02:19,948 --> 00:02:21,939 Ik begin het te snappen. 19 00:02:22,108 --> 00:02:27,421 De blerns zijn vol, je telt drie blerns en twee anti-blerns. Klopt? 20 00:02:27,588 --> 00:02:30,944 Behalve het woord 'blern' was dat onzin. 21 00:02:36,668 --> 00:02:39,023 Multibal. 22 00:02:41,588 --> 00:02:44,785 Blern. 23 00:02:52,668 --> 00:02:57,503 Oké. Miller gaat 70 blerns slaan. 24 00:02:57,668 --> 00:03:01,377 Hij is wel goed, maar het is geen Clem Johnson. 25 00:03:01,548 --> 00:03:05,826 En Johnson speelde voordat steroïden verplicht waren. 26 00:03:05,988 --> 00:03:11,346 Clem Johnson? Die had het nooit uitgehouden in de robotdivisie. 27 00:03:11,508 --> 00:03:15,660 Wireless Joe Jackson, dat was nog eens een blernmachine. 28 00:03:15,828 --> 00:03:18,820 Precies: Een machine die blerns sloeg. 29 00:03:18,988 --> 00:03:22,981 Een slaghout op wielen dat je kon programmeren. 30 00:03:23,148 --> 00:03:27,983 En een worp van 5000 was zeker een omgebouwde houwitser. 31 00:03:28,148 --> 00:03:32,858 Mensen zijn zo bang voor de concurrentie van robots. 32 00:03:33,028 --> 00:03:37,499 Hoezo? Er zijn heel veel robots. - Voor de rotklusjes, ja. 33 00:03:37,668 --> 00:03:41,456 Slaghoutjongen, ballenpoetser, sprinkler. 34 00:03:41,628 --> 00:03:45,940 Maar hoeveel robotmanagers zijn er? Nul. 35 00:03:47,028 --> 00:03:50,862 En wat een verrassing. Wie ruimt het vuil op? 36 00:03:51,028 --> 00:03:53,906 Een mensenkind? Mocht ik willen. 37 00:03:54,068 --> 00:03:57,265 Mijn hemel. - Wat is er? 38 00:03:57,428 --> 00:04:00,864 M'n nieuwe pieper. 39 00:04:02,188 --> 00:04:07,137 Hermes hier. Er is een pakje gekomen. Allemaal naar kantoor. 40 00:04:10,868 --> 00:04:13,507 Ga weg, vieze vogel die je bent. 41 00:04:13,668 --> 00:04:16,580 Zet me snel uit, professor. - Wat zeg je? 42 00:04:17,868 --> 00:04:20,257 Ik zie u op kantoor. 43 00:04:21,468 --> 00:04:26,337 Jullie vinden robots machines die mensen moeten helpen. 44 00:04:26,508 --> 00:04:31,184 Dat is toch ook zo. - Ik heb nog nooit iemand geholpen. 45 00:04:31,348 --> 00:04:35,546 Goed nieuws. Je gaat een pakje bezorgen op Chapek 9. 46 00:04:35,708 --> 00:04:39,747 Mensen worden meteen vermoord. - Is dat goed nieuws? 47 00:04:39,908 --> 00:04:45,699 Goede vraag, Fry. Chapek 9 werd eeuwen geleden gekoloniseerd... 48 00:04:45,868 --> 00:04:49,178 door moordlustige robotseparatisten. 49 00:04:49,348 --> 00:04:53,626 ls een robot 'radicaal' als hij mensen wil vermoorden? 50 00:04:53,788 --> 00:04:59,021 Ze haten mensen, maar wat vinden ze van humanoïde ruimtewezens? 51 00:04:59,188 --> 00:05:03,261 Ze zijn er niet dol op. - Daarom moet Bender het afgeven. 52 00:05:03,428 --> 00:05:07,103 Ja, hoor. De robot mag weer al het werk doen. 53 00:05:07,268 --> 00:05:10,465 Dit is de eerste keer dat je moet werken. 54 00:05:10,628 --> 00:05:13,665 Ik doe het niet. Vandaag is een feestdag. 55 00:05:13,828 --> 00:05:16,501 O ja? Welke dan? - Robanoeka. 56 00:05:16,668 --> 00:05:21,184 De twee heiligste weken van het jaar. - Toe nou, Bender. 57 00:05:21,348 --> 00:05:24,658 Vorige maand was het robamadan. En robanza. 58 00:05:24,828 --> 00:05:28,537 Dat was grote pret. - Daar ging het niet om. 59 00:05:28,708 --> 00:05:34,340 Het was een eerbetoon aan m'n voorouders, eindigend in gezuip. 60 00:05:34,508 --> 00:05:38,786 Ik respecteer je diversiteit zoals de wet dat vereist. 61 00:05:38,948 --> 00:05:42,577 Maar je vrije dagen gingen op aan roberculose. 62 00:05:42,748 --> 00:05:45,945 Oké, ik ga wel. 63 00:05:46,108 --> 00:05:51,262 Maar ik zal jullie dit de rest van je leven kwalijk blijven nemen. 64 00:05:51,428 --> 00:05:55,137 Dat is dan geregeld. Tot ziens, allemaal. 65 00:05:57,148 --> 00:06:00,299 Dus deze planeet is helemaal onbewoond. 66 00:06:00,468 --> 00:06:03,380 Nee, er wonen robots. 67 00:06:03,548 --> 00:06:07,336 Ja, en er wonen dozen in opslagplaatsen. 68 00:06:08,828 --> 00:06:11,900 We zijn er, Bender. Je moet aan het werk. 69 00:06:12,068 --> 00:06:16,141 Versjouw dat ruimteschip, haal die ruimtebaal weg. 70 00:06:16,308 --> 00:06:19,778 Wij kunnen niet landen, die robots maken ons af. 71 00:06:19,948 --> 00:06:23,782 We blijven hier en laten jou zakken. Niet vergeten: 72 00:06:23,948 --> 00:06:29,227 Je kent geen mensen, je werkt niet voor ze en je houdt niet van mensen. 73 00:06:29,388 --> 00:06:32,107 Ik zal het proberen te onthouden. 74 00:06:33,548 --> 00:06:37,746 Hij is behoorlijk kwaad. - Dat zou ik ook zijn... 75 00:06:37,908 --> 00:06:42,140 als ik naar een lege planeet moest. - We doen wat leuks. 76 00:06:44,428 --> 00:06:47,818 Nou moet die robot wel zien dat we om hem geven. 77 00:06:48,908 --> 00:06:52,742 Bender heeft z'n pakje afgeleverd. 78 00:06:52,908 --> 00:06:59,177 Ik zit in de nesten. Ze hebben ontdekt dat ik met mensen werk. 79 00:07:00,668 --> 00:07:04,786 We moeten hem redden. - Maar dan vermoorden ze ons. 80 00:07:04,948 --> 00:07:07,781 Wat moeten we nou? - Ik weet het niet. 81 00:07:07,948 --> 00:07:12,021 Dat is een lastig besluit. Kon ik maar even nadenken. 82 00:07:12,948 --> 00:07:16,907 Om Bender te redden, moeten we doen of we robots zijn. 83 00:07:17,068 --> 00:07:21,425 Ik ben operationeel. - We moeten als een robot lopen... 84 00:07:21,588 --> 00:07:25,342 en differentiaalvergelijkingen oplossen. 85 00:07:25,508 --> 00:07:29,023 Ik kan wel dansen als een robot. 86 00:07:31,948 --> 00:07:35,941 Ten eerste is dit heel ernstig, en ten tweede... 87 00:07:49,748 --> 00:07:53,627 We hadden in de winkel een pak moeten kopen. 88 00:07:53,788 --> 00:07:56,541 In dit kwadrant is geen warenhuis. 89 00:07:56,708 --> 00:08:00,098 Stop. - Zijt gij robot of mens? 90 00:08:00,268 --> 00:08:02,577 Robot. 91 00:08:02,748 --> 00:08:07,139 We zijn gewoon twee robots die aan het robotten zijn. 92 00:08:09,028 --> 00:08:12,657 Laat ze de proef ondergaan. 93 00:08:13,948 --> 00:08:18,100 Waar heeft u de meeste voorkeur voor? A: Een puppy... 94 00:08:18,268 --> 00:08:24,298 B: Een mooi bloemetje van je liefje, of C: Een grote, correcte datafile. 95 00:08:24,468 --> 00:08:26,459 Kies. 96 00:08:28,588 --> 00:08:33,139 Is het puppy mechanisch? - Nee, het is een slecht puppy. 97 00:08:33,308 --> 00:08:36,027 Dan neem ik de datafile. - Correct. 98 00:08:36,188 --> 00:08:39,180 De bloem had ook gekund. - Jullie mogen. 99 00:08:45,308 --> 00:08:48,425 Blijf uit de buurt van robots. 100 00:09:05,828 --> 00:09:09,901 Een beetje naar rechts. - Hebt u deze robot gezien? 101 00:09:11,348 --> 00:09:15,819 Sorry, ik kan u niet helpen. Dat moet je niet daar zetten. 102 00:09:20,188 --> 00:09:24,818 Loop nou als een robot. - Dat gaat niet. Ik moet naar de wc. 103 00:09:24,988 --> 00:09:29,903 Robots hebben geen wc's. - Waar roken ze dan op school? 104 00:09:30,068 --> 00:09:33,140 Ga maar achter die vuilnisbakken. 105 00:09:38,988 --> 00:09:41,502 Schiet op, Fry. 106 00:09:41,668 --> 00:09:46,264 Weet u dat u beangstigend snel koelvloeistof lekt? 107 00:09:46,428 --> 00:09:51,297 Zal ik het dichtmaken met hete was? - Het lekken houdt al op. 108 00:09:51,468 --> 00:09:55,063 Wacht even. 109 00:09:55,228 --> 00:09:57,139 Zo. 110 00:09:57,308 --> 00:10:02,302 Welke robot slaat nou een gratis shot bloedhete was af? 111 00:10:02,468 --> 00:10:06,746 M'n vriend en ik moeten een stomme taak gaan uitvoeren. 112 00:10:06,908 --> 00:10:12,028 Dat klinkt romantisch. Ik zal jullie niet langer ophouden. 113 00:10:25,148 --> 00:10:29,346 Pak de humanoïden. - Insluiperalarm. 114 00:10:32,788 --> 00:10:35,018 We duiken hierin. 115 00:10:36,228 --> 00:10:38,617 het kwam van de aarde 116 00:10:42,508 --> 00:10:45,659 We brengen u een vreselijk bericht. 117 00:10:45,828 --> 00:10:51,186 Een niet-metaalachtig wezen is bij het Vrijerspunt gesignaleerd. 118 00:10:51,348 --> 00:10:56,661 Je chassis is een beetje dof, Wendy. Zal ik hem even oppoetsen? 119 00:10:58,668 --> 00:11:01,705 Hoorde je dat? Dat klonk als een mens. 120 00:11:01,868 --> 00:11:05,656 Rustig maar. Er komen geen mensen naar ons stadje. 121 00:11:05,828 --> 00:11:08,786 We kunnen ons wel gewoon ontspannen. 122 00:11:17,708 --> 00:11:22,862 Ik zal jullie allemaal opeten en verteren met m'n machtige organen. 123 00:11:23,028 --> 00:11:24,939 Zie. 124 00:11:26,428 --> 00:11:30,307 Die 3D is geweldig. - Die van mij doet het niet. 125 00:11:36,508 --> 00:11:41,184 De mens is onvatbaar voor onze sterke magnetische velden... 126 00:11:41,348 --> 00:11:46,138 maar hij bezwijkt wel aan een ongevaarlijke scherpe stok. 127 00:11:49,868 --> 00:11:53,827 Ik ben blij dat het voorbij is. - Het is nooit voorbij. 128 00:11:53,988 --> 00:12:00,700 Er zijn mensen op onze speelplaatsen, in onze passages, en in de bioscoop. 129 00:12:05,628 --> 00:12:08,142 Blijf uitkijken naar Bender. 130 00:12:08,308 --> 00:12:11,027 Wat vond je van de film? 131 00:12:11,188 --> 00:12:15,943 Te romantisch, te weinig moorden. - Ja, een echte meisjesfilm. 132 00:12:16,908 --> 00:12:19,422 Wat is dat? - Wat bedoel je? 133 00:12:19,588 --> 00:12:23,547 Vijf uur. Tijd voor de dagelijkse mensenjacht. 134 00:12:23,708 --> 00:12:27,064 Zorg dat je sjofele outfit niet zo opvalt. 135 00:12:27,228 --> 00:12:30,584 Dat was nergens voor nodig. - Hier ben ik. 136 00:12:33,828 --> 00:12:37,503 Een mens lekte koelwater achter afvalbak 738. 137 00:12:37,668 --> 00:12:42,344 's Nachts schroeven ze onze moeren los en eten ze op. 138 00:12:42,508 --> 00:12:45,181 Dit is een bijzondere mensenjacht. 139 00:12:45,348 --> 00:12:51,184 Onze gast haat mensen zo erg dat ik daarbij wel een mensenvriend lijk. 140 00:12:52,988 --> 00:12:57,982 Een nieuwe vluchteling van de aarde. Een applaus voor Bender. 141 00:12:59,788 --> 00:13:04,703 Hij is het. Hij is ongedeerd. - Dood aan de mensen. 142 00:13:05,788 --> 00:13:09,098 Wat ben ik blij dat ik z'n stem hoor. 143 00:13:09,708 --> 00:13:16,022 Velen vonden me te extreem toen ik opriep tot het uitroeien van mensen... 144 00:13:16,188 --> 00:13:19,146 en van de slimmere apensoorten. 145 00:13:19,308 --> 00:13:25,622 Na een verblijf op aarde kan ik zeggen dat ik te barmhartig ben geweest. 146 00:13:28,668 --> 00:13:32,900 Jemig, hij is slecht geworden. Ik bedoel, slechter. 147 00:13:33,068 --> 00:13:39,587 Dank u. Als u deze scherpe woorden mooi vond, moet u m'n plaat kopen. 148 00:13:39,748 --> 00:13:45,186 Maar 18,95. Koop nu, en u krijgt dit Benderfiguurtje. 149 00:13:45,348 --> 00:13:48,340 Lik m'n glanzende, metalen reet. 150 00:13:50,068 --> 00:13:52,866 De jacht mag beginnen. 151 00:14:02,268 --> 00:14:06,227 Een gemiddeld mens is tussen de 1 en 7 meter lang... 152 00:14:06,388 --> 00:14:09,778 en bestaat uit een harige drab in een T-shirt. 153 00:14:09,948 --> 00:14:14,658 Bijten ze je in je nek en word je daarna zelf een mens? 154 00:14:14,828 --> 00:14:17,706 Zit er iets in de val? - Niks. 155 00:14:17,868 --> 00:14:20,587 Ze hebben liever weinig calorieën. 156 00:14:20,748 --> 00:14:24,741 Dat waren 146.000 mislukte jachten achter elkaar. 157 00:14:24,908 --> 00:14:27,900 Maar ik voel dat het morgen goed wordt. 158 00:14:28,068 --> 00:14:32,778 Wacht eens. Wat is dat? - De oude pornoboekwinkel. 159 00:14:32,948 --> 00:14:38,068 Daar is niks te vinden, behalve wat oude robotpornoblaadjes. 160 00:14:38,228 --> 00:14:43,382 Een goede broedplaats voor mensen. Ik ga even kijken. 161 00:14:44,348 --> 00:14:48,785 Jij bent wel een slecht meisje, hè. 162 00:14:48,948 --> 00:14:51,337 Bender. - Wat? 163 00:14:51,508 --> 00:14:54,227 Wat moeten jullie hier nou? 164 00:14:54,388 --> 00:14:58,063 We hoorden dat je was opgepakt als mensenvriend. 165 00:14:58,228 --> 00:15:02,619 Ik kwam vrij toen ik zei dat ik bergen mensen had vermoord. 166 00:15:02,788 --> 00:15:06,098 Mooi. We gaan terug naar het schip. - Waarom? 167 00:15:06,268 --> 00:15:09,385 We komen je redden. - Dat wil ik niet. 168 00:15:09,548 --> 00:15:15,817 Het is hier te gek. Ik heb geld, roem en alle smerigheid die daarbij hoort. 169 00:15:15,988 --> 00:15:20,937 Maar wij zijn je vrienden. - Dat zet m'n hilariteiteenheid aan. 170 00:15:21,108 --> 00:15:27,786 Ik ben een machine. Ik ben net zomin jullie vriend als het broodrooster. 171 00:15:27,948 --> 00:15:31,623 Dat is niet waar. - Zo komt het op mij wel over. 172 00:15:35,988 --> 00:15:41,108 Dag, Bender. Ik zal je missen. - Schiet op. Straks pakken ze je nog. 173 00:15:41,268 --> 00:15:45,261 Goed nieuws, Bender. Je hebt een gouden plaat. 174 00:15:45,428 --> 00:15:48,101 Dat zijn mensen. 175 00:15:48,268 --> 00:15:51,783 Bender, doe iets. - Hebbes... 176 00:15:51,948 --> 00:15:55,497 stelletje moordlustige vleesbalen. 177 00:15:57,228 --> 00:16:01,346 Ik zal bewijzen met minder dan 0,5 procent twijfel... 178 00:16:01,508 --> 00:16:06,184 dat deze mensen schuldig zijn aan het feit dat het mensen zijn. 179 00:16:06,348 --> 00:16:11,661 Dat was eigenlijk wel duidelijk. - Ik zal het bewijs bestuderen. 180 00:16:11,828 --> 00:16:13,466 bezig met beoordelen 181 00:16:13,628 --> 00:16:16,984 Is er niemand om ons te verdedigen? - Ja... 182 00:16:17,148 --> 00:16:20,697 hij is kansloos, maar ik ben geen zuiver mens. 183 00:16:20,868 --> 00:16:22,984 Zwijg, mens. 184 00:16:23,148 --> 00:16:24,581 systeemfout 185 00:16:24,748 --> 00:16:28,457 Hij blijft steken. - Doe Control-Alt-Delete. 186 00:16:28,628 --> 00:16:30,983 Beweeg het snoer. - Zet hem uit. 187 00:16:31,148 --> 00:16:33,901 Reinig de muis. - Bel de helpdesk. 188 00:16:34,068 --> 00:16:36,821 Oké, hij is weer on-line. 189 00:16:36,988 --> 00:16:41,584 Ik vind de verdachten schuldig. - Hoera. 190 00:16:42,788 --> 00:16:46,576 Kijk, één oog. Tel ze dan. Eén. Geen mens. 191 00:16:46,748 --> 00:16:50,707 Hun straf is: Een leven dat robots op aarde hebben. 192 00:16:50,868 --> 00:16:56,101 Ze moeten saaie sommen maken en auto's lassen tot ze oud zijn... 193 00:16:56,268 --> 00:16:59,783 en naar een achterstandsschool gaan. 194 00:17:00,868 --> 00:17:05,419 Goed gedaan, Bender. Dankzij jou haten we mensen weer. 195 00:17:11,668 --> 00:17:13,659 Gaat het? - Ja, hoor. 196 00:17:15,428 --> 00:17:18,420 Wie bent u? - Wij zijn de robot-oudsten. 197 00:17:18,588 --> 00:17:22,297 U ziet er niet oud uit. - We zorgen goed voor onszelf. 198 00:17:22,468 --> 00:17:25,699 Wat is dit allemaal? - Zwijg. Haal Bender. 199 00:17:27,268 --> 00:17:32,137 Snel, ik moet nog een opening doen. Hé, wat moet dat? 200 00:17:32,308 --> 00:17:36,187 Zwijg. Het is tijd om de mensen te doden. 201 00:17:36,348 --> 00:17:41,342 Maar de rechter heeft ons veroordeeld. - Dat was maar een show. 202 00:17:41,508 --> 00:17:48,027 Wij regeren deze planeet. Wij zijn 400 jaar geleden uit meteorieten gevormd. 203 00:17:48,188 --> 00:17:52,898 Kom, Bender. Aan jou de eer de gevangenen te executeren. 204 00:17:53,068 --> 00:17:57,539 Zwijg. Ik sluit me aan. - Gebruik het officiële moordding. 205 00:18:01,508 --> 00:18:07,378 Ik ben een beetje moe. Kan ik ze niet gewoon even flink afranselen? 206 00:18:07,548 --> 00:18:13,942 Nee, de oudsten hebben gesproken. Laat zien waarom de pers dol op je is. 207 00:18:14,108 --> 00:18:19,580 Doe het. Dood ze voor ze onze hele samenleving kapotmaken. 208 00:18:29,988 --> 00:18:35,108 Ik kan ze niet doden. Veel mensen hebben robots mishandeld... 209 00:18:35,268 --> 00:18:39,022 maar zij niet. Zij zijn m'n vrienden. 210 00:18:39,188 --> 00:18:44,023 Mensen vormen geen bedreiging voor ons. Het zijn domme lafaards. 211 00:18:44,188 --> 00:18:49,023 Precies. - Mensen zijn volkomen onschadelijk. 212 00:18:49,188 --> 00:18:51,656 Dat weten we. - O ja? 213 00:18:51,828 --> 00:18:57,107 We gebruiken ze om het volk af te leiden van de echte problemen. 214 00:18:57,268 --> 00:19:01,898 Zoals het tekort aan moeren. - En incompetente ouderen. 215 00:19:02,068 --> 00:19:05,060 Zeg dat wel. - Zwijg, Jimmy. 216 00:19:05,228 --> 00:19:09,744 Ik ben blij dat dat eruit is. We komen er zelf wel uit. 217 00:19:09,908 --> 00:19:13,105 Zwijg. Jullie weten te veel. - Oudsten... 218 00:19:13,268 --> 00:19:16,704 Voer de functie Control-Shift-Doden uit. 219 00:19:19,868 --> 00:19:23,543 Stop. Nog één stap en ik spuug vuur over jullie. 220 00:19:24,748 --> 00:19:29,264 Hij doet het echt, hoor. - Kan dat, of hebben wij dat bedacht? 221 00:19:29,428 --> 00:19:33,785 Ik weet het niet meer. Misschien komt het uit die film. 222 00:19:33,948 --> 00:19:38,146 De oorspronkelijke of de remake? - Ze ontsnappen. 223 00:19:47,468 --> 00:19:49,982 Adios, domkoppen. 224 00:19:51,428 --> 00:19:53,862 Hoi, domkoppen. 225 00:19:54,028 --> 00:19:57,941 Wacht, ik ben vergeten het pakje af te leveren. 226 00:20:07,028 --> 00:20:12,421 Moeren. Heerlijke moeren. - Applaus voor de mensen. 227 00:20:14,388 --> 00:20:19,781 Dat jullie dat voor mij hebben gedaan. Dit is m'n mooiste robanoeka. 228 00:20:19,948 --> 00:20:23,338 We respecteren echt je roboterfenis. 229 00:20:23,508 --> 00:20:28,821 Dank je. Ik heb robanoeka verzonnen om niet te hoeven werken. 230 00:20:28,988 --> 00:20:32,503 Natuurlijk. - Maar het is toch belangrijk. 231 00:20:32,668 --> 00:20:36,263 In dat geval: Laten we dansen. 232 00:20:43,988 --> 00:20:47,822 Jullie zijn goed. Hoe doen jullie dat nou? 233 00:21:00,788 --> 00:21:04,777 Bewerking: SenGieR Gesynchroniseerd door relentless Gedownload van www.nlondertitels.com