1 00:00:02,905 --> 00:00:07,825 Wat een keuze, en wat een lekker eten. En ruime porties. 2 00:00:07,985 --> 00:00:10,825 En dan nog after-dinnermints. 3 00:00:10,985 --> 00:00:15,865 De meeste mannen haken af als ze m'n oog zien. Jij bent anders. 4 00:00:49,185 --> 00:00:54,225 Waarom ging je afspraakje de mist in? - Ik weet het niet precies. 5 00:00:54,385 --> 00:00:58,745 Misschien door die hagedissentong. - Je bent te kieskeurig. 6 00:00:58,905 --> 00:01:04,785 Als je elke man met zo'n tong of met een laag IQ afwijst, blijf je alleen. 7 00:01:04,945 --> 00:01:08,025 Ik leg de lat hoog. Hou je er nu over op? 8 00:01:08,185 --> 00:01:10,905 Leela heeft een medisch probleem. 9 00:01:11,065 --> 00:01:14,825 Zodra ze eieren gaat leggen, is het opgelost. 10 00:01:14,985 --> 00:01:19,025 Je moet mannen een kans geven. Soms lijkt hij een zak... 11 00:01:19,185 --> 00:01:22,185 maar blijkt hij een goed lijf te hebben. 12 00:01:22,345 --> 00:01:27,345 Bedankt voor jullie raad. Maar ik ben heel tevreden met m'n leven. 13 00:01:27,505 --> 00:01:32,825 Dat klinkt tamelijk wanhopig. - Ze moet mensen ontmoeten. 14 00:01:32,985 --> 00:01:35,905 Naar een seksbureau. - Stoute poppenshow. 15 00:01:36,065 --> 00:01:39,625 Een gestrande walvis in ontbinding. - Ik kies wel. 16 00:01:46,585 --> 00:01:49,705 Wauw. Dit is echt retro. 17 00:01:49,865 --> 00:01:55,465 Waarom dragen ze hier ringen? - Omdat niemand die meer draagt. 18 00:01:55,625 --> 00:01:58,785 Ik vind het wel cool. - Hou dat maar voor je. 19 00:01:58,945 --> 00:02:02,745 Zei hij dat ringen cool waren? - Nee, dat ze stom waren. 20 00:02:05,705 --> 00:02:09,505 Wat vind je van die vent aan de bar? - Misschien. 21 00:02:09,665 --> 00:02:12,585 Dat is niks. Hij is homo. - Hoe weet jij dat? 22 00:02:12,745 --> 00:02:16,145 Dat weet ik gewoon. Ik heb een homoradar. 23 00:02:16,305 --> 00:02:19,425 Dat bestaat niet. - O nee? 24 00:02:23,265 --> 00:02:26,345 Oké, even het signaal oppikken... 25 00:02:26,505 --> 00:02:29,665 Ja, hij is homo. - Weet je het zeker? 26 00:02:29,825 --> 00:02:32,625 Tenzij een homoweerballon me stoort. 27 00:02:32,785 --> 00:02:37,705 Kom jij uit de 20e eeuw? Ongelofelijk, ik uit de 21e eeuw. 28 00:02:37,865 --> 00:02:40,425 We hebben zoveel gemeenschappelijk. 29 00:02:40,585 --> 00:02:44,545 Weet je nog hoe de cyborgs de mens aan zich onderwierpen? 30 00:02:44,705 --> 00:02:46,705 Dat komt me bekend voor. 31 00:02:46,865 --> 00:02:52,825 Bolt Rolands is een hyperslederacer. Tienvoudig kampioen. 32 00:02:52,985 --> 00:02:58,065 Hallo, schoonheid. - Tienvoudig homokampioen. 33 00:02:58,225 --> 00:03:01,065 Was dat maar waar. Die zijn pas snel. 34 00:03:17,145 --> 00:03:21,505 Dit is M-5438, een energie-entiteit. 35 00:03:21,665 --> 00:03:24,585 Te gek, maar niet echt wat ik zoek. 36 00:03:24,745 --> 00:03:28,985 Dat begrijp ik. Op een dag ontstijg je je fysieke lichaam. 37 00:03:29,145 --> 00:03:32,705 En dan hoop ik dat je de telefoon opneemt. 38 00:03:32,865 --> 00:03:35,585 Je bent onmogelijk. 39 00:03:35,745 --> 00:03:40,665 Gelukkig maar. Hij komt uit een dimensie met een musical-reputatie. 40 00:03:47,665 --> 00:03:52,745 Ik wil de flat graag hebben. Ga maar naar een stoute-poppenshow. 41 00:03:56,025 --> 00:03:59,385 Allemachtig, wat doet zo'n mooie vrouw... 42 00:03:59,545 --> 00:04:03,225 Sorry, ik dacht dat u twee ogen had. 43 00:04:04,585 --> 00:04:09,105 Zo Leela, je hebt je slag zeker geslagen rond sluitingstijd? 44 00:04:09,265 --> 00:04:12,425 Kunnen jullie ophouden over m'n privé-leven? 45 00:04:12,585 --> 00:04:18,025 Laten we daar straks over verdergaan. Nu is er werk aan de winkel. 46 00:04:18,185 --> 00:04:21,825 Een bestelling? - Nee, een actie voor een goed doel. 47 00:04:23,465 --> 00:04:26,745 Dit is Vergon 6. - Dit is Vergon 6. 48 00:04:26,905 --> 00:04:30,105 Een zonnige, verdoemde planeet... 49 00:04:30,265 --> 00:04:34,065 bewoond door vrolijke, verdoemde dieren. 50 00:04:34,225 --> 00:04:37,905 Juist. Dieren die gered moeten worden. 51 00:04:38,065 --> 00:04:43,145 Vergon 6 was ooit gevuld met een substantie die Zwarte Materie heette. 52 00:04:43,305 --> 00:04:49,465 Een pond daarvan weegt 10.000 pond. - En die dieren dan? 53 00:04:49,625 --> 00:04:53,145 Die materie is goede brandstof voor ruimteschepen. 54 00:04:53,305 --> 00:04:57,025 De mijn is volledig uitgeput, de planeet is nu hol. 55 00:04:57,185 --> 00:05:01,305 Maar hoe zit het nu met die dieren? 56 00:05:01,465 --> 00:05:06,505 Daar heb je mij niet over gehoord. De planeet klapt over drie dagen in. 57 00:05:06,665 --> 00:05:09,025 O ja, en dan komen alle dieren om. 58 00:05:09,185 --> 00:05:12,705 Dus redden wij er twee van iedere soort. Net als Noach. 59 00:05:12,865 --> 00:05:15,185 Waarom twee? 60 00:05:20,945 --> 00:05:23,945 Ik wed dat Leela een vent met een oog zoekt. 61 00:05:24,105 --> 00:05:29,185 Dan kan ze lang zoeken. - Ze kan ook een oog uitsteken. 62 00:05:29,345 --> 00:05:32,665 Dat gaat wel veel sneller. - Zo kan ie wel weer. 63 00:05:32,825 --> 00:05:38,225 Dit is een goede ooguitsteker. - Het gaat me niet om het aantal ogen. 64 00:05:38,385 --> 00:05:44,745 Maximaal vijf. Als hij maar avontuurlijk is, en flitsend gekleed. 65 00:05:45,665 --> 00:05:48,585 Flitsende uniformpjes, hé luitenant? 66 00:05:48,745 --> 00:05:53,505 Dat zal wel, kapitein. Ik ben niet zo gek op velours als u. 67 00:05:53,665 --> 00:05:56,505 Wat doen we met dat onbekende schip? 68 00:05:56,665 --> 00:05:58,985 Vernietigen. 69 00:06:00,425 --> 00:06:03,425 Wat voelt dat toch lekker. 70 00:06:04,665 --> 00:06:08,225 Logboek, sterrendatum 3000, 3. 71 00:06:08,385 --> 00:06:13,065 Tegen wie praat u, Sir? - Tegen jou. Noteer je niet? 72 00:06:14,385 --> 00:06:19,065 Een ruimteschip probeert het kordon rond Vergon 6 te doorbreken. 73 00:06:19,225 --> 00:06:22,145 Ik voorzie een tactisch luchtgevecht... 74 00:06:22,305 --> 00:06:27,465 gevolgd door een lichte maaltijd. Ravioli, ham, ijsreep. 75 00:06:27,625 --> 00:06:30,425 Kijk, het schip van Zapp Brannigan. 76 00:06:30,585 --> 00:06:35,385 Dé Zapp Brannigan? Wie is dé Zapp Brannigan? 77 00:06:35,545 --> 00:06:38,945 Zal ik vuren, Sir? - Nog niet, Kif. 78 00:06:39,105 --> 00:06:44,985 In het schaakspel laat je je tegenstander nooit je stukken zien. 79 00:06:45,145 --> 00:06:50,745 Zapp Brannigan zou het Triljard van moordrobotten gered hebben. 80 00:06:51,905 --> 00:06:56,985 Een donkere dag. Maar we kunnen nieuwe moordrobotten bouwen. 81 00:06:57,145 --> 00:07:00,825 Hij is de kapitein met de meeste decoraties. 82 00:07:00,985 --> 00:07:04,025 Leela heeft een vriendje. - Nietes. 83 00:07:04,185 --> 00:07:07,345 Misschien kan hij helpen de dieren te redden. 84 00:07:07,505 --> 00:07:11,305 Voor het geval het wat wordt: Neem dit maar mee. 85 00:07:13,785 --> 00:07:16,985 Ze komen recht op ons af. - Een bekende tactiek. 86 00:07:17,145 --> 00:07:20,145 Uit Sun Tzu's klassieker: The Art of War. 87 00:07:20,305 --> 00:07:23,825 Of uit m'n eigen oorlogsboek. 88 00:07:23,985 --> 00:07:27,385 Maar hun kapitein lijkt niet te beseffen... 89 00:07:27,545 --> 00:07:31,985 Ze klimmen al aan boord. - Dan ben ik verloren. 90 00:07:32,145 --> 00:07:37,865 Ik ga naar de vluchtcapsule. Stuur m'n rieten stoel maar na. 91 00:07:42,545 --> 00:07:48,185 Ik ben Leela, kapitein van de Planet Express. We vragen uw hulp. 92 00:07:48,345 --> 00:07:52,105 Als ik iets... - Ik ben de baas. Zapp Brannigan. 93 00:07:52,265 --> 00:07:55,825 Is m'n roem me voorgegaan, of ben ik daar te snel voor? 94 00:07:55,985 --> 00:07:59,985 Helemaal niet. Geweldig om u te ontmoeten. 95 00:08:00,145 --> 00:08:05,665 U bent erg indrukwekkend. Mooi en dodelijk. Een gevaarlijke combinatie. 96 00:08:05,825 --> 00:08:08,145 Dat meent u niet. - Jawel. 97 00:08:08,305 --> 00:08:13,105 Ik ken maar drie of vier sexier kapiteins, en een die dodelijker was. 98 00:08:13,265 --> 00:08:18,705 Ik hoorde dat u een horde weet-ik-het in het hoe-heet-het verslagen heeft. 99 00:08:18,865 --> 00:08:22,665 De moordrobotten? Eitje. Ik had een goeie truc bedacht. 100 00:08:22,825 --> 00:08:27,465 Daar zou ik niet opgekomen zijn. - Ze hebben een limiet. 101 00:08:27,625 --> 00:08:33,225 Ik stuurde m'n eigen mannen op ze af, tot ze aan hun limiet zaten. 102 00:08:33,385 --> 00:08:36,465 Kif, laat m'n medaille eens zien. 103 00:08:39,105 --> 00:08:42,105 Meer, graag. Nog een beetje. 104 00:08:42,265 --> 00:08:44,585 Nog meer. Toe maar. 105 00:08:44,745 --> 00:08:47,225 Ik wil met u praten over onze missie. 106 00:08:47,385 --> 00:08:53,025 Wat het ook is, u kunt over m'n mannen beschikken. Ja, toch? 107 00:08:53,185 --> 00:08:58,225 Klojo. - Het gaat om de dieren van Vergon 6. 108 00:08:58,385 --> 00:09:02,225 Vergon 6? Einde van het lichte maal. - Wat is er? 109 00:09:02,385 --> 00:09:06,505 Bemoeienis met onontwikkelde werelden is verboden. 110 00:09:06,665 --> 00:09:09,625 Dat staat in Brannigans Wet. 111 00:09:09,785 --> 00:09:14,065 Men heeft zich al met hen bemoeid. Die planeet is uitgehold. 112 00:09:14,225 --> 00:09:19,225 Door een mijnwerkersdelegatie. - Hoe rijmt u dat? 113 00:09:19,385 --> 00:09:23,145 Ik voer Brannigans wet alleen maar uit. 114 00:09:23,305 --> 00:09:29,625 We redden die dieren wel zonder u. - Dat sta ik niet toe. Bewaking. 115 00:09:29,785 --> 00:09:33,305 Wat was dat nou allemaal? - Ze sluiten ons op. 116 00:09:33,465 --> 00:09:36,985 Verdorie. Kunt u dit in een zakje doen? 117 00:09:39,705 --> 00:09:44,465 Ik had hem best zien zitten, als hij geen domme blaaskaak was geweest. 118 00:09:44,625 --> 00:09:46,625 Je bent veel te kieskeurig. 119 00:09:46,785 --> 00:09:52,105 Volg me naar het observatiedek. Ik moet nadenken. 120 00:09:56,305 --> 00:09:59,825 Dat is een vrouw van formaat. Heb je suggesties? 121 00:09:59,985 --> 00:10:05,505 Ik zie geen problemen. U heeft richtlijn B-10.81 gehanteerd. 122 00:10:05,665 --> 00:10:10,105 Bedoel je Brannigans wet? - Ja, die. 123 00:10:10,265 --> 00:10:13,505 Welke? - Brannigans wet. 124 00:10:13,665 --> 00:10:17,705 Je bent m'n beste vriend, maar nu ben je het even niet waard. 125 00:10:17,865 --> 00:10:21,985 Een vrouwelijke tegenstander versla je alleen... 126 00:10:22,145 --> 00:10:24,745 door haar te verleiden. 127 00:10:24,905 --> 00:10:29,105 Dit keer weten we toch wel zeker dat het een vrouw is, hé? Goed. 128 00:10:29,265 --> 00:10:33,745 Inviteer haar. En laat m'n knecht m'n speciale broek klaarleggen. 129 00:10:33,905 --> 00:10:38,585 Uw knecht? - Jij. Jij moet hem klaarleggen. 130 00:10:38,745 --> 00:10:42,225 U wordt uitgenodigd door die domkop. 131 00:10:42,385 --> 00:10:46,185 Tijd voor een gesprek, van kapitein tot kapitein. 132 00:10:46,345 --> 00:10:49,465 En hij wil dat u dit aantrekt. 133 00:10:50,905 --> 00:10:52,905 Kom binnen en pak me dan. 134 00:10:54,625 --> 00:11:00,625 Welkom in m'n nederige kamer. of wel m'n liefdeshal. 135 00:11:00,785 --> 00:11:04,985 Champagne? - U bent een connaisseur. 136 00:11:05,145 --> 00:11:09,425 Ik heb m'n kennis beproefd. Hier en daar. 137 00:11:11,865 --> 00:11:15,225 Kapitein, nu even serieus. 138 00:11:15,385 --> 00:11:18,065 Ik wil die dieren graag redden. 139 00:11:26,625 --> 00:11:31,345 Uw stijl bevalt me wel. Heel erotisch. 140 00:11:31,505 --> 00:11:35,625 Wat? - Erotisch, erotisch, erotisch. 141 00:11:39,105 --> 00:11:44,625 We kunnen ontsnappen als jij die klep van die stoompijp trekt. 142 00:11:48,745 --> 00:11:50,745 Helaas, hij zit vol stoom. 143 00:11:50,905 --> 00:11:57,705 Je lijkt me een vrouw met smaak. Voel deze sprei van velours eens. 144 00:11:57,865 --> 00:12:03,705 Daar ben ik niet voor in de stemming. - Echt velours. Laat je gaan. 145 00:12:04,905 --> 00:12:11,225 Mag ik terug naar m'n cel? - Liever dan een avondje Zapper? 146 00:12:11,385 --> 00:12:13,705 Veel liever. 147 00:12:15,905 --> 00:12:18,025 Wat heb jij nou? 148 00:12:18,185 --> 00:12:21,145 Ik ben zo zielig. 149 00:12:21,305 --> 00:12:23,985 Sorry. Ga maar. 150 00:12:24,145 --> 00:12:28,985 Wil je de rest van de champagne? - Nee. En je zegt 'champanje'. 151 00:12:29,145 --> 00:12:34,025 O nee, ook dat nog. - Hindert niet, hoor. 152 00:12:34,185 --> 00:12:38,665 Ik ben zo eenzaam. Ik hoopte op begrip van een collega-kapitein. 153 00:12:38,825 --> 00:12:42,345 Laat maar. - Commando's roepen is wel leuk... 154 00:12:42,505 --> 00:12:45,505 maar wezenlijk blijf je alleen. 155 00:12:45,665 --> 00:12:50,985 Dat hoort bij het werk. - Ik voel me zo eenzaam. 156 00:12:52,145 --> 00:12:56,465 Kop op, zo erg is het nou ook weer niet. 157 00:12:57,225 --> 00:13:00,825 Zullen we nog een poging doen? - Nee, ik zit goed. 158 00:13:00,985 --> 00:13:05,705 Leela blijft lang weg. Hopelijk weet ze Zapp te winnen. 159 00:13:16,985 --> 00:13:20,585 Goedemorgen, minnares. - Luister eens... 160 00:13:20,745 --> 00:13:25,185 Nu ben je officieel van mij. Je bent benijdenswaardig. 161 00:13:25,345 --> 00:13:28,865 Dit was een vergissing. - Een sexy vergissing. 162 00:13:29,025 --> 00:13:35,745 Nee, een gewone vergissing. Ik werd overmand door medelijden. 163 00:13:35,905 --> 00:13:41,745 Je zult met hangende pootjes bij me terugkomen. 164 00:13:41,905 --> 00:13:46,385 De enige plek waar mijn pootjes naar toe gaan is weg. Van jou. 165 00:13:46,545 --> 00:13:49,465 Leela, je bent in de war, en opgewonden. 166 00:13:49,625 --> 00:13:53,905 Ik ga de dieren van Vergon 6 redden, of je het leuk vindt of niet. 167 00:13:54,065 --> 00:13:57,065 Ik houd je niet tegen. - Je kunt dreigen wat je... Wat? 168 00:13:57,825 --> 00:14:02,585 Voor je halverwege bent, ben je gek van verlangen. 169 00:14:02,785 --> 00:14:09,505 En dan kom je met hangende pootjes terug naar al dat lekkers. 170 00:14:13,505 --> 00:14:16,585 Kif. - Ja... 171 00:14:16,745 --> 00:14:21,105 Ja, kapitein? - Ik heb het gedaan. Zeg het voort. 172 00:14:24,025 --> 00:14:27,705 Je mag gaan van die vetzak. - O ja? Waarom? 173 00:14:27,905 --> 00:14:29,865 Ja, waarom? 174 00:14:30,025 --> 00:14:31,905 Wat? - Laat maar. 175 00:14:32,105 --> 00:14:36,465 Zullen we naar die planeet gaan? - We hebben alleen gepraat. 176 00:14:46,265 --> 00:14:52,585 Er is weinig tijd. De planeet klapt in elkaar over... Twee uur geleden. 177 00:14:54,545 --> 00:14:56,905 paarse fruitslang 178 00:15:02,625 --> 00:15:04,425 stormgarnaal 179 00:15:09,305 --> 00:15:11,105 vierbenige spiegelaar 180 00:15:24,105 --> 00:15:26,505 Hallo. 181 00:15:31,985 --> 00:15:35,745 Hij staat niet op de lijst. - Zullen we hem bakken? 182 00:15:35,945 --> 00:15:42,625 Barbecuen. Doe ik m'n schort om. - Jammer, hij wordt niet gebarbecued. 183 00:15:45,425 --> 00:15:50,625 Ik noem hem Knabbeltje. - Ik stook het vuur vast op. 184 00:15:50,825 --> 00:15:55,865 Ik hoop dat hij het redt tussen die grote dieren. 185 00:16:12,545 --> 00:16:17,505 Als m'n wijfie weer terug is, heb ik geen tijd meer voor je. 186 00:16:17,705 --> 00:16:22,905 Jammer. - Laten we er nog even van genieten. 187 00:16:23,905 --> 00:16:27,025 Laat maar. Masseer m'n rug maar even. 188 00:16:27,185 --> 00:16:30,785 Ik heb een paar hermaflamingo's. - Mooi, dat was het. 189 00:16:33,185 --> 00:16:35,825 Krijg nou wat. - Waar is iedereen? 190 00:16:42,785 --> 00:16:46,305 We zijn de halve melkweg doorgevlogen... 191 00:16:46,505 --> 00:16:49,705 en hebben een stoombad gehad, alleen voor zijn lunch. 192 00:16:49,905 --> 00:16:52,785 Dat vraagt om slaag. 193 00:16:54,065 --> 00:16:59,745 Hij kan er niets aan doen dat hij een meedogenloze moordmachine is. 194 00:17:00,745 --> 00:17:02,985 De planeet klapt in. 195 00:17:09,345 --> 00:17:11,785 Start de motoren. 196 00:17:12,825 --> 00:17:16,785 Geen brandstof meer. Bender, je zou de tank bijvullen. 197 00:17:16,985 --> 00:17:19,225 Dat doe ik straks wel. 198 00:17:21,065 --> 00:17:23,945 Gelukkig is Zapp Brannigan in de buurt. 199 00:17:24,105 --> 00:17:27,345 O nee, ik ga niet met hangende pootjes terug. 200 00:17:27,545 --> 00:17:30,865 Wat zeg je? - Niets, we hebben alleen gepraat. 201 00:17:31,065 --> 00:17:34,665 Nou dan? Je doet alsof je met hem naar bed bent geweest. 202 00:17:38,105 --> 00:17:43,305 Godallemachtig. - Hoe kon je dat doen? 203 00:17:43,465 --> 00:17:47,345 Ik dacht dat je meer niveau had. Zo'n domme gorilla. 204 00:17:47,505 --> 00:17:51,705 Zo kan ie wel weer. Besef je niet hoe rot ik me erover voel? 205 00:17:53,665 --> 00:17:59,185 Oké, ik bel hem wel. Als het leven zo belangrijk voor jullie is. 206 00:17:59,385 --> 00:18:02,465 En daarom schop jij het nooit tot kapitein. 207 00:18:02,665 --> 00:18:04,305 nieuw bericht 208 00:18:04,505 --> 00:18:08,105 Hallo, Zapp. - Kijk eens aan. 209 00:18:08,305 --> 00:18:12,505 We zitten zonder brandstof, en Vergon 6 gaat er aan. Help ons. 210 00:18:12,705 --> 00:18:17,985 Terug naar Grote Z, als een vogeltje met hangende pootjes. Heerlijk. 211 00:18:18,185 --> 00:18:20,825 Vogels hebben geen hangende pootjes. - Soms wel. 212 00:18:21,025 --> 00:18:26,785 Kom je ons redden of niet? - kan je dat wat sexier vragen? 213 00:18:29,225 --> 00:18:31,905 Alsjeblieft, Grote Z? 214 00:18:33,025 --> 00:18:36,705 Natuurlijk. Maar eerst moet je dat ding lozen. 215 00:18:36,865 --> 00:18:41,865 Zo zijn de regels. Brannigans wet is als Brannigans liefde: Hard en snel. 216 00:18:42,025 --> 00:18:45,425 Gooi die vette rat eruit, en wij slepen je. 217 00:18:45,585 --> 00:18:51,465 Ik laat geen dieren in de steek. Ik dacht dat je een blaaskaak was. 218 00:18:51,625 --> 00:18:54,985 Toen dacht ik dat je een zielig kind was. 219 00:18:55,185 --> 00:18:58,705 En nu zie ik in dat je toch een grote blaaskaak bent. 220 00:18:58,865 --> 00:19:02,545 En met wie liet je je meevoeren? 221 00:19:03,465 --> 00:19:08,345 Hoe je hem afpoeierde, zeg. Wat gaan we nu doen? 222 00:19:08,505 --> 00:19:12,425 Op de dood zitten wachten. - Mij best. 223 00:19:13,505 --> 00:19:15,945 Wat was dat nou weer? 224 00:19:19,785 --> 00:19:26,465 Dat is Zwarte Materie. - Poept dat kreng brandstof? 225 00:19:26,625 --> 00:19:32,265 Zij hebben de hele planeet gevuld. Heb jij dat gedaan, lieve... 226 00:19:34,185 --> 00:19:39,345 Dat is genoeg om ons hier weg te krijgen. Bender, stop het in de tank. 227 00:19:46,265 --> 00:19:48,785 zwarte materie neus dicht 228 00:20:04,105 --> 00:20:08,465 Gelukt. En sommige dieren hebben het overleefd. 229 00:20:09,465 --> 00:20:12,905 Niet elk dier stierf, en Leela vond het geluk. 230 00:20:13,065 --> 00:20:17,465 Een succesvolle missie. - We zijn helden. 231 00:20:17,625 --> 00:20:21,665 Lief logboek, ik heb dan wel geen liefde gevonden... 232 00:20:21,825 --> 00:20:25,905 maar wel een lief vriendje dat brandstof poept. 233 00:20:26,065 --> 00:20:28,585 En dat voldoet zeker zo goed. 234 00:20:31,865 --> 00:20:35,865 Logboek, sterrendatum... 235 00:20:36,025 --> 00:20:39,585 13 april. - 13 april. Komma 2. 236 00:20:39,745 --> 00:20:45,265 Brannigans Wet ging de mist in. Maar ik had wel een buitenissig wijf. 237 00:20:45,425 --> 00:20:51,905 En is dat niet de wens van iedere man die naar de sterren staart? 238 00:20:52,065 --> 00:20:54,865 Kif, ik stel je een vraag. 239 00:20:58,025 --> 00:21:02,025 Bewerking: SenGieR Gesynchroniseerd door relentless Gedownload van www.nlondertitels.com