1 00:03:07,229 --> 00:03:09,230 Coffee, sir. 2 00:03:13,151 --> 00:03:15,194 Why don't you go back and sleep, Mr. Leamas? 3 00:03:15,279 --> 00:03:17,280 We'll ring you if he should show up. 4 00:03:19,199 --> 00:03:21,200 Maybe he'll come some other time. 5 00:03:22,244 --> 00:03:25,705 We can have the police contact you. You can be back here in 20 minutes. 6 00:03:28,166 --> 00:03:30,209 You can't wait forever, sir. 7 00:03:30,294 --> 00:03:33,588 He'll come with the workmen. He'll come with the night crowd. 8 00:03:33,672 --> 00:03:35,590 He'll come. 9 00:03:35,674 --> 00:03:37,800 That's what you said last night. 10 00:03:37,885 --> 00:03:40,428 Agents are not airplanes, you know. They don't have schedules. 11 00:03:40,512 --> 00:03:43,014 Didn't they teach you that in the C.I.A? 12 00:03:43,098 --> 00:03:47,143 He's on the run. Mundt is after him at this moment. 13 00:03:47,227 --> 00:03:49,145 Let him choose his own time. 14 00:03:49,229 --> 00:03:52,106 Mundt may have caught him like he's caught all the others. 15 00:03:52,190 --> 00:03:54,233 Riemeck's not like the others. 16 00:03:55,235 --> 00:03:57,486 You need some sleep, sir. 17 00:03:57,571 --> 00:04:00,239 Look, if you want to go, go. 18 00:04:00,324 --> 00:04:03,784 You've been very good. I'll tell the Agency you've been damn good. 19 00:04:06,413 --> 00:04:08,414 I'll be around. 20 00:05:14,606 --> 00:05:18,025 - What's wrong? Why are the Vopos so close? - I don't know. 21 00:05:18,110 --> 00:05:21,654 What are your orders for giving covering fire to protect a man - a man on the run? 22 00:05:21,738 --> 00:05:24,949 If they shoot into the West, we shoot back. That's all. 23 00:05:25,033 --> 00:05:27,952 We cannot give covering fire. That's the truth. 24 00:05:28,036 --> 00:05:30,496 They tell us there would be war if we did. 25 00:05:30,580 --> 00:05:32,498 I've got a man coming over tonight. 26 00:05:32,582 --> 00:05:34,542 Here? At this crossing point? 27 00:05:34,626 --> 00:05:36,836 It'd mean a great deal if we could get him out. 28 00:05:36,920 --> 00:05:39,046 There are still places where you can climb. 29 00:05:39,131 --> 00:05:41,590 Not that kind. He... 30 00:05:41,675 --> 00:05:45,136 He'll bluff his way through. He's got papers, if the papers are any good. 31 00:05:45,220 --> 00:05:47,221 A man with a bicycle. 32 00:06:45,614 --> 00:06:47,239 Halt! 33 00:06:47,324 --> 00:06:49,742 Halt! Halt! 34 00:07:26,571 --> 00:07:28,489 Why has Control called me back? 35 00:07:28,573 --> 00:07:31,408 Control's pretty vexed about Mundt liquidating Riemeck. 36 00:07:31,493 --> 00:07:34,537 Then why doesn't he have the sense to let his station head stay in Berlin... 37 00:07:34,621 --> 00:07:36,539 and arrange for somebody to liquidate Mundt? 38 00:07:41,128 --> 00:07:43,129 - Pawson. - Yes, sir? 39 00:07:43,213 --> 00:07:45,131 - What section are you in? - Personnel. 40 00:07:45,215 --> 00:07:47,133 - Do you like it? - Fascinating. 41 00:07:47,217 --> 00:07:49,969 You get to know everybody's fate. 42 00:07:50,053 --> 00:07:52,221 - What's mine? - Better let Control tell you that. 43 00:07:52,305 --> 00:07:54,223 It's not my job. 44 00:07:54,307 --> 00:07:56,308 But you do know, of course. 45 00:08:27,174 --> 00:08:29,175 Thank you. 46 00:08:48,361 --> 00:08:50,821 Leamas. 47 00:08:50,906 --> 00:08:52,907 Control. 48 00:08:55,827 --> 00:08:57,828 Coat. 49 00:09:00,373 --> 00:09:02,374 Thank you. 50 00:09:08,298 --> 00:09:10,799 Well, do sit down. You must be tired. 51 00:09:17,641 --> 00:09:19,975 Ginnie's away, I'm afraid. 52 00:09:20,060 --> 00:09:22,978 And this new girl... she never warms the pot. 53 00:09:25,232 --> 00:09:27,858 She's called Patrice. Imagine. 54 00:09:31,780 --> 00:09:34,615 - It used to be two lumps. - It still is. 55 00:09:36,701 --> 00:09:38,786 And, of course no milk. 56 00:09:38,870 --> 00:09:40,788 No milk. 57 00:09:44,000 --> 00:09:45,918 Simply maddening, isn't it? 58 00:09:46,920 --> 00:09:48,921 One wonders how they catch them all. 59 00:09:49,005 --> 00:09:51,423 Landsor... 60 00:09:51,508 --> 00:09:54,009 Salamon. Now Karl Riemeck. 61 00:09:56,846 --> 00:09:58,847 Such a pity we lost him. 62 00:10:03,436 --> 00:10:06,647 - Would you like a drink? - I'll wait. 63 00:10:06,731 --> 00:10:08,732 Can you still do that? 64 00:10:10,986 --> 00:10:14,363 I wonder whether you're tired, burnt out. 65 00:10:16,408 --> 00:10:18,742 Well, that's a phenomenon we understand here. 66 00:10:19,744 --> 00:10:22,538 It's like metal fatigue. 67 00:10:22,622 --> 00:10:26,292 We have to live without sympathy, don't we? We can't do that forever. 68 00:10:26,376 --> 00:10:29,003 One can't stay out-of-doors all the time. 69 00:10:29,087 --> 00:10:32,798 One needs to come in. In from the cold. 70 00:10:32,882 --> 00:10:35,926 I'm an operator, Control. Just an operator. 71 00:10:36,011 --> 00:10:38,095 There's a vacancy in Banking Section which might suit you. 72 00:10:38,179 --> 00:10:40,389 Sorry. I'm an operational man. 73 00:10:40,473 --> 00:10:42,516 I'll take my pension. I don't want a desk job. 74 00:10:42,600 --> 00:10:46,103 - You don't know what's on the desk. - Paper. 75 00:10:55,864 --> 00:10:58,198 I want you to... 76 00:10:58,283 --> 00:11:00,200 to stay out in the cold... 77 00:11:01,202 --> 00:11:03,162 a little longer. 78 00:11:04,205 --> 00:11:06,206 Please, do sit down. 79 00:11:15,133 --> 00:11:17,176 Our work, as I understand it... 80 00:11:17,260 --> 00:11:21,513 is based on a single assumption that the West is never going to be the aggressor. 81 00:11:23,266 --> 00:11:25,517 Thus... 82 00:11:25,602 --> 00:11:27,936 we do disagreeable things... 83 00:11:28,021 --> 00:11:30,606 but we're defensive. 84 00:11:30,690 --> 00:11:32,941 Our policies are peaceful... 85 00:11:33,026 --> 00:11:36,987 but our methods can't afford to be less ruthless than those of the opposition. 86 00:11:38,365 --> 00:11:40,366 Can they? 87 00:11:41,493 --> 00:11:43,660 You know, I'd say... 88 00:11:43,745 --> 00:11:47,790 since the war, our methods... our techniques, that is... 89 00:11:47,874 --> 00:11:51,168 and those of the Communists, have become very much the same. 90 00:11:52,212 --> 00:11:54,129 Yes. 91 00:11:54,214 --> 00:11:57,841 I mean, occasionally... 92 00:11:57,926 --> 00:11:59,927 we have to do wicked things. 93 00:12:01,179 --> 00:12:03,639 Very wicked things indeed. 94 00:12:04,641 --> 00:12:07,976 But you can't be less wicked... 95 00:12:08,061 --> 00:12:11,814 than your enemies simply because your government's policy is benevolent. 96 00:12:11,898 --> 00:12:13,899 Can you? 97 00:12:14,901 --> 00:12:17,194 What I have in mind for Mundt... 98 00:12:17,278 --> 00:12:19,196 is a little out of the ordinary. 99 00:12:19,280 --> 00:12:21,657 - You haven't met him, have you? - Mundt? No. 100 00:12:21,741 --> 00:12:23,784 Oh, well, he was here in '59. 101 00:12:23,868 --> 00:12:27,830 He was posing as a member of the East German Steel Mission. 102 00:12:27,914 --> 00:12:31,166 That was in Berlin. 103 00:12:31,251 --> 00:12:33,168 And... 104 00:12:33,253 --> 00:12:35,212 how do you feel about him? 105 00:12:35,296 --> 00:12:37,339 - Feel? - Yes. 106 00:12:37,424 --> 00:12:39,675 He's a bastard. 107 00:12:39,759 --> 00:12:41,760 Quite. 108 00:13:35,440 --> 00:13:37,441 Robert Jones. 109 00:13:43,615 --> 00:13:45,616 Smith. 110 00:13:50,663 --> 00:13:52,581 Roberts. 111 00:13:52,665 --> 00:13:54,666 T. Roberts. 112 00:14:00,715 --> 00:14:04,259 Leamas. Alec Leamas. 113 00:14:11,309 --> 00:14:13,227 John Wilson. 114 00:14:16,731 --> 00:14:18,732 Leamas. 115 00:14:21,361 --> 00:14:24,112 Last time and the time before I was seen by a Mr. Melrose. 116 00:14:24,197 --> 00:14:27,324 My name's Pitt. Melrose has flu. 117 00:14:28,326 --> 00:14:30,536 Not much of a stayer, are you? 118 00:14:30,620 --> 00:14:33,163 - The jobs weren't exactly the kind of job... - Mr. Leamas... 119 00:14:33,248 --> 00:14:35,207 fluent German isn't much use... 120 00:14:35,291 --> 00:14:37,709 even in an experienced sales representative... 121 00:14:37,794 --> 00:14:40,420 who's frequently speechless by lunchtime. 122 00:14:40,505 --> 00:14:43,382 Vacancies for male nurses at Battersea General. 123 00:14:43,466 --> 00:14:45,384 Think I'd do better as a patient. 124 00:14:47,387 --> 00:14:49,972 Here's one where your languages might help. 125 00:14:50,056 --> 00:14:54,935 Blantyre Institute of Psychical Research in Candahar Road. 126 00:14:55,019 --> 00:14:56,937 Five minutes on an 11 bus. 127 00:14:57,021 --> 00:14:58,981 They want another assistant. 128 00:14:59,065 --> 00:15:01,024 The librarian's a Miss Crail. 129 00:15:01,109 --> 00:15:03,068 Well, I should gargle, Mama. 130 00:15:04,153 --> 00:15:06,989 Yes. Yes, I know. There's a lot of it about. 131 00:15:08,533 --> 00:15:10,659 Yes. 132 00:15:10,743 --> 00:15:13,870 Yes. Yes. Good-bye, Mama. 133 00:15:16,791 --> 00:15:18,792 Can I help you? 134 00:15:19,794 --> 00:15:21,712 My name is Leamas. 135 00:15:21,796 --> 00:15:26,341 I was sent from the Labor Exchange by a Mr. Pitt as a possible new assistant. 136 00:15:26,426 --> 00:15:29,094 You have your qualification form? 137 00:15:29,178 --> 00:15:31,179 Yeah. 138 00:15:41,190 --> 00:15:44,860 - You've used a card index? - Now and then. 139 00:15:44,944 --> 00:15:48,113 - Is your handwriting legible? - Except at weekends. 140 00:15:49,574 --> 00:15:53,327 Our books used to be shelved and indexed under titles and authors. 141 00:15:53,411 --> 00:15:55,912 But now Brigadier Blantyre wants them rearranged... 142 00:15:55,997 --> 00:15:58,874 and additionally indexed under subjects... 143 00:15:58,958 --> 00:16:01,918 with cross-references to authors and titles. 144 00:16:02,003 --> 00:16:03,962 Thus... 145 00:16:04,047 --> 00:16:06,882 Phantasms of the Living by Gurney, Myers and Podmore... 146 00:16:06,966 --> 00:16:10,385 had already been title-indexed under "P" for "phantasms"... 147 00:16:10,470 --> 00:16:13,639 and author-indexed under "G" for Gurney, "M" for Myers... 148 00:16:13,723 --> 00:16:15,599 "P" for Podmore. 149 00:16:17,352 --> 00:16:19,561 Precisely. 150 00:16:19,646 --> 00:16:23,815 Now it must also be subject-indexed under "A" for "apparitions." 151 00:16:25,443 --> 00:16:28,987 - Have you understood that? - They told me the job pays £11.10 a week. 152 00:16:29,072 --> 00:16:32,366 Excuse me. 153 00:16:32,450 --> 00:16:37,579 Yes, Mama. 154 00:16:51,886 --> 00:16:54,471 Would you like to share my sandwiches? 155 00:16:54,555 --> 00:16:57,140 - Wouldn't dream of it. - Something called "Savoury Spread." 156 00:16:57,225 --> 00:16:59,184 I still wouldn't dream of it. 157 00:16:59,268 --> 00:17:01,978 - There isn't a café for miles. - Any pubs? 158 00:17:02,063 --> 00:17:05,941 - Yes, but you can't get lunch in any of them. - I'll be okay. 159 00:17:06,025 --> 00:17:08,026 Thank you. 160 00:18:26,898 --> 00:18:28,857 Bloody night, Mr. Patmore. 161 00:18:28,941 --> 00:18:31,693 - Bloody dirty, Mr. Leamas. - Loaf of bread. 162 00:18:45,750 --> 00:18:49,169 And a tin of this corn beef. 163 00:18:52,924 --> 00:18:54,925 Let me have some marmalade. 164 00:18:57,303 --> 00:18:59,304 And a tin of tomato soup. 165 00:19:03,726 --> 00:19:06,686 That'll be... 166 00:19:06,771 --> 00:19:08,688 Four and six, sir. 167 00:19:08,773 --> 00:19:11,024 Shove it on the bill, Mr. Patmore. 168 00:19:11,108 --> 00:19:13,777 Sorry, Mr. Leamas. I told you last week. 169 00:19:13,861 --> 00:19:16,404 If you want a proper credit account... 170 00:19:16,489 --> 00:19:18,490 you need a banker's reference. 171 00:19:18,574 --> 00:19:21,117 You'll get your cash on Friday. 172 00:19:21,202 --> 00:19:23,620 You can have the goods on Friday. 173 00:19:26,207 --> 00:19:28,166 I've got a job. 174 00:19:33,464 --> 00:19:35,465 Very well, sir. 175 00:19:42,598 --> 00:19:45,433 - Miss Perry. - Yes, Mr. Leamas? 176 00:19:45,518 --> 00:19:48,353 Montague Summers's The Werewolf... where would I... 177 00:19:48,437 --> 00:19:50,939 Under "metamorphoses." 178 00:19:53,234 --> 00:19:57,571 It's... It's in the subsection on lycanthropy. 179 00:19:57,655 --> 00:20:00,031 - On what? - Lycanthropy. 180 00:20:01,033 --> 00:20:04,202 A lycanthrope is a man who's been transformed into a wolf. 181 00:20:08,291 --> 00:20:10,792 Seems popular. Quite a lot of people have taken it out. 182 00:20:10,877 --> 00:20:14,045 They're all little Mr. Beamish. He takes it out about once a month. 183 00:20:14,130 --> 00:20:16,131 At the full moon? 184 00:20:28,269 --> 00:20:30,353 What do you do on payday, Alec? 185 00:20:30,438 --> 00:20:32,397 Do? 186 00:20:32,481 --> 00:20:34,482 Do you visit friends... 187 00:20:34,567 --> 00:20:36,484 go to the cinema? 188 00:20:36,569 --> 00:20:38,987 - No. - Go out to dinner? 189 00:20:39,071 --> 00:20:41,865 - No. - Where do you eat then? At home? 190 00:20:41,949 --> 00:20:43,950 I suppose so. 191 00:20:44,035 --> 00:20:47,537 - Good night. - Like to have dinner at my place? 192 00:20:47,622 --> 00:20:50,248 I've got a bottle of wine left over from Christmas. 193 00:20:52,668 --> 00:20:54,794 Could I contribute half a bottle of scotch? 194 00:20:55,880 --> 00:20:58,632 I keep one at home. 195 00:20:58,716 --> 00:21:00,842 For medicinal purposes. 196 00:21:18,945 --> 00:21:20,987 Candles were new, weren't they? 197 00:21:21,072 --> 00:21:23,823 They just hadn't been used before. 198 00:21:23,908 --> 00:21:26,242 Come have a coffee and whisky. 199 00:21:28,329 --> 00:21:30,246 You know, Nan, you really shouldn't have. 200 00:21:30,331 --> 00:21:32,540 You know, whisky's very... very expensive. 201 00:21:32,625 --> 00:21:34,960 - Sugar? - Two lumps. 202 00:21:38,130 --> 00:21:40,757 Your fingers will be all right. 203 00:21:40,841 --> 00:21:43,093 And no milk. 204 00:21:43,177 --> 00:21:46,554 Is the soda medicinal too? 205 00:21:46,639 --> 00:21:50,141 - You're very observant. - I've had to be. 206 00:21:50,226 --> 00:21:54,312 - Why? - Well, I was a scoutmaster. 207 00:21:54,397 --> 00:21:56,314 I don't believe it. 208 00:21:56,399 --> 00:22:00,068 You sometimes have the look of a dedicated man, not to that particular cause. 209 00:22:00,152 --> 00:22:02,654 - Me, dedicated? - Well... 210 00:22:03,698 --> 00:22:05,615 What do you believe in? 211 00:22:05,700 --> 00:22:08,410 Well, don't laugh. Tell me. 212 00:22:08,494 --> 00:22:11,246 Well, I believe that a Number 11 bus will get me to Hammersmith. 213 00:22:11,330 --> 00:22:15,125 I do not believe it will be driven by Father Christmas. 214 00:22:17,086 --> 00:22:19,004 That's not a cause. 215 00:22:19,088 --> 00:22:22,465 What would you like me to believe in? Peter Pan? Or God? 216 00:22:22,550 --> 00:22:25,760 Oh, no. Of course not. I don't believe in God either. 217 00:22:25,845 --> 00:22:28,430 What do you believe in? 218 00:22:28,514 --> 00:22:30,932 Me? 219 00:22:31,017 --> 00:22:32,934 History. 220 00:22:33,019 --> 00:22:36,938 Partly. Partly freedom. Partly... 221 00:22:37,023 --> 00:22:39,482 Oh, Nan. 222 00:22:39,567 --> 00:22:42,777 Don't tell me you're a... you're a bloody Communist. 223 00:22:46,699 --> 00:22:48,742 Yes. 224 00:22:55,041 --> 00:22:56,958 That's me. 225 00:22:57,043 --> 00:22:59,044 Fighting for peace. 226 00:23:10,139 --> 00:23:13,683 Well, other people just talk. The Party's going to do something. 227 00:23:13,768 --> 00:23:19,022 What, may I ask, will the Party do for comrade Nan? 228 00:23:24,070 --> 00:23:26,237 I was once driving down a main road in... 229 00:23:26,322 --> 00:23:28,323 on-on the Continent... 230 00:23:29,658 --> 00:23:32,118 and I saw two great trucks... 231 00:23:32,203 --> 00:23:35,121 move out and converge on a... 232 00:23:35,206 --> 00:23:37,749 station wagon driving down the middle of the road. 233 00:23:39,085 --> 00:23:42,253 I only heard the crash because I drove on. 234 00:23:43,506 --> 00:23:46,026 The last I saw of the station wagon was three small children... 235 00:23:46,092 --> 00:23:49,511 two little boys and a little girl... 236 00:23:49,595 --> 00:23:52,013 laughing through... through the back window. 237 00:23:54,433 --> 00:23:56,434 I... 238 00:23:57,770 --> 00:24:00,355 Communism. Capitalism. 239 00:24:02,233 --> 00:24:04,192 It's the innocents who get slaughtered. 240 00:24:04,276 --> 00:24:07,821 Compassion is not enough. Nobody wants that. 241 00:24:07,905 --> 00:24:11,825 Well, it... it's got to be organized, disciplined, to be of any use. 242 00:24:13,119 --> 00:24:15,328 Well, that's what the Party does for us. Don't you see? 243 00:24:15,412 --> 00:24:19,332 - It organizes our emotions. - Oh, Nan. 244 00:24:19,416 --> 00:24:22,001 - You're too proud for that, aren't you? - Nan... 245 00:24:23,295 --> 00:24:26,631 Don't let's argue, Alec. This evening was meant to please you. 246 00:24:27,633 --> 00:24:29,551 Oh, it did. 247 00:24:29,635 --> 00:24:31,636 It did. 248 00:24:35,099 --> 00:24:37,183 Well... 249 00:24:37,268 --> 00:24:40,436 thank you for my stew and my... 250 00:24:40,521 --> 00:24:43,815 coffee and my wine and my medicinal whisky. 251 00:24:55,911 --> 00:24:57,912 Good night, Nan. 252 00:25:01,167 --> 00:25:04,752 And half a pound of Parmesan. 253 00:25:10,342 --> 00:25:12,260 Anything more, Mrs. Zanfrello? 254 00:25:12,344 --> 00:25:16,347 - Will be all, thank you. - That'll be, two, five, two, seven. 255 00:25:16,432 --> 00:25:19,225 Seven and seven. Cash or credit? 256 00:25:19,310 --> 00:25:21,895 - Please, to credit. - Right. 257 00:25:21,979 --> 00:25:24,898 Let me have... Let me have a tin of that caviar. 258 00:25:27,234 --> 00:25:30,403 Well, it's only mock, Mr. Leamas. It's Norwegian. 259 00:25:30,487 --> 00:25:32,488 I prefer it mock. 260 00:25:40,039 --> 00:25:43,458 Let me have a tin of the... 261 00:25:43,542 --> 00:25:46,419 California cling peaches. 262 00:25:46,503 --> 00:25:50,381 - Large or small? - Large. I've got to keep my strength up. 263 00:25:51,967 --> 00:25:53,968 And... 264 00:25:54,053 --> 00:25:56,054 a pound of butter. 265 00:25:56,138 --> 00:26:00,016 And let me have some of this scampi. 266 00:26:00,100 --> 00:26:02,018 Italian. Is very nice. 267 00:26:02,102 --> 00:26:04,854 Madam, I'll thank you not to insult the hot blood of Irish prawns... 268 00:26:04,939 --> 00:26:07,232 taken from the Bay of Dublin herself. 269 00:26:07,316 --> 00:26:09,317 Marcella. 270 00:26:10,736 --> 00:26:14,030 Right. That'll be 19 and nine, please, sir. 271 00:26:16,200 --> 00:26:18,326 Cash or credit? 272 00:26:18,410 --> 00:26:20,787 Beg your pardon, sir? 273 00:26:20,871 --> 00:26:23,456 Cash or credit? 274 00:26:23,540 --> 00:26:27,293 Well, you said Friday, Mr. Leamas. Cash, please. 275 00:26:27,378 --> 00:26:30,088 If a bloody Italian can have credit, why can't a bloody Irishman? 276 00:26:30,172 --> 00:26:33,132 Now, there's no need for talk like that. 277 00:26:35,928 --> 00:26:37,929 Put that phone down. 278 00:26:39,265 --> 00:26:41,641 Put that phone down! 279 00:26:44,937 --> 00:26:47,689 Marcella, call the police. 280 00:26:47,773 --> 00:26:50,441 Sì. 281 00:27:27,896 --> 00:27:29,897 I brought you some sandwiches. 282 00:27:29,982 --> 00:27:31,899 You shouldn't have come, Nan. 283 00:27:31,984 --> 00:27:35,069 What'll Miss Crail think, consorting with an ex-convict during the library's time? 284 00:27:35,154 --> 00:27:39,240 It's 8:15. I'll catch the next Number 7 and she'll never know. 285 00:27:39,325 --> 00:27:42,952 - What'll you do, Alec? - Go for a walk, have a bit of a think... 286 00:27:43,037 --> 00:27:45,079 avoid the pubs, visit the Labor Exchange... 287 00:27:45,164 --> 00:27:47,457 - collect my suitcase from the caretaker... - I've collected it. 288 00:27:47,541 --> 00:27:49,959 It's at my flat till you find somewhere decent. 289 00:27:50,044 --> 00:27:52,003 - Nan, I... - Dinner will be served at 8:00... 290 00:27:52,087 --> 00:27:54,130 with a Portuguese wine spelt D-A-O... 291 00:27:54,214 --> 00:27:56,341 with a twiddle over the "A" and pronounced "dang." 292 00:27:56,425 --> 00:27:58,760 - "Dang." - I made Hungarian goulash. 293 00:27:58,844 --> 00:28:04,015 Well, I thought it'd be tactful to serve a Communist dish with a totalitarian wine. 294 00:28:04,099 --> 00:28:06,017 What's in the parcel, Alec? 295 00:28:06,101 --> 00:28:08,227 - Oh, my pajamas. - Good. 296 00:28:08,312 --> 00:28:10,772 8:00. Don't be late. 297 00:29:03,617 --> 00:29:05,618 Do you like birds? 298 00:29:07,037 --> 00:29:10,164 The ones with the white collars are wild, and the others are domesticated. 299 00:29:10,249 --> 00:29:12,542 With people it's the other way round. 300 00:29:16,964 --> 00:29:19,966 Bird-watching's one of my hobbies. I often come here. 301 00:29:20,050 --> 00:29:25,138 Do you also often come to Wormwood Scrubs Prison at 8:00 in the morning to watch birds? 302 00:29:25,222 --> 00:29:28,057 Yes. Jailbirds. 303 00:29:28,142 --> 00:29:31,269 - They're my other hobby. - Only the young ones, surely. 304 00:29:33,730 --> 00:29:35,731 That's not quite fair. 305 00:29:37,276 --> 00:29:41,571 I'm a member of a charitable discharged prisoners' aid society called the Link. 306 00:29:41,655 --> 00:29:43,656 My card. 307 00:29:44,741 --> 00:29:47,285 Why pick on me, Mr. Ashe? 308 00:29:48,287 --> 00:29:51,164 Because the governor said that you'd refused prisoners' aid... 309 00:29:51,248 --> 00:29:54,250 and you wouldn't even see a probation officer. 310 00:29:54,334 --> 00:29:56,878 Now, that's proud and stupid. 311 00:29:56,962 --> 00:29:58,880 So I followed you. 312 00:29:58,964 --> 00:30:03,384 And what sort of aid does your charitable organization dispense, Mr. Ashe? 313 00:30:03,469 --> 00:30:05,887 We try and find your professional qualifications. 314 00:30:05,971 --> 00:30:08,389 Half a bottle of whisky a day, or is that a disqualification? 315 00:30:08,474 --> 00:30:10,892 Then introduce you to other members of the Link... 316 00:30:10,976 --> 00:30:13,144 who might find you a job. 317 00:30:13,228 --> 00:30:16,439 Officially, we're allowed to offer you five pounds out of society's funds... 318 00:30:16,523 --> 00:30:18,691 to tide you over the first few days. 319 00:30:19,776 --> 00:30:21,694 And... 320 00:30:21,778 --> 00:30:24,614 unofficially, we're allowed to offer you lunch. 321 00:30:31,455 --> 00:30:34,165 - More retsina? - I don't see why not. 322 00:30:34,249 --> 00:30:36,417 I've nothing to be clearheaded for. 323 00:30:36,502 --> 00:30:39,086 But you will have, if only you'll stop being obstinate... 324 00:30:39,171 --> 00:30:42,715 and let me introduce you to this great friend of mine, Dick Carlton. 325 00:30:42,799 --> 00:30:45,718 Yeah. All right. All right. But I keep on telling you, I can't write... 326 00:30:45,802 --> 00:30:47,720 except business reports. 327 00:30:47,804 --> 00:30:50,056 And I keep on telling you, you don't have to write. 328 00:30:50,140 --> 00:30:54,477 His agency's always on the lookout for German background material. 329 00:30:54,561 --> 00:30:57,563 Political, economic, social. Even tourist stuff. 330 00:30:57,648 --> 00:31:00,608 He services the holiday magazines too. 331 00:31:00,692 --> 00:31:02,902 Now, you, with your... 332 00:31:02,986 --> 00:31:04,946 business experience of Berlin... 333 00:31:05,030 --> 00:31:08,324 provide the facts, the opinions. 334 00:31:08,408 --> 00:31:10,409 His chaps will do all the writing. 335 00:31:11,495 --> 00:31:13,412 As a matter of fact, I'm... 336 00:31:13,497 --> 00:31:16,499 I'm meeting him myself this evening at a club in Dean Street... 337 00:31:16,583 --> 00:31:18,668 called the Pussy Willow, 7:30, for drinks. 338 00:31:18,752 --> 00:31:21,879 - Care to join us? - No, sorry. Sorry. No. I have a date. 339 00:31:21,964 --> 00:31:24,590 Just drop in for a quick one. 340 00:31:24,675 --> 00:31:26,968 You might do yourself a bit of good. 341 00:31:27,052 --> 00:31:30,054 Anyway, I'll bring a check for five quid from the Link to tide you over. 342 00:31:30,138 --> 00:31:32,056 A check? 343 00:31:33,392 --> 00:31:35,810 I'll bring cash. 344 00:31:35,894 --> 00:31:37,853 Pussy Willow. Dean Street. 345 00:31:40,566 --> 00:31:43,192 7:30. Okay? 346 00:31:45,028 --> 00:31:48,155 - Okay. - Well, I have to go now. 347 00:31:48,240 --> 00:31:50,157 Finish your wine. 348 00:31:50,242 --> 00:31:52,243 Ciao, then. 349 00:31:56,999 --> 00:31:59,834 Thanks for the... 350 00:34:19,725 --> 00:34:23,477 We haven't met. My name's Smiley. I live here. 351 00:34:30,235 --> 00:34:32,778 So they've made contact. 352 00:34:32,863 --> 00:34:34,780 A man called Ashe. 353 00:34:34,865 --> 00:34:37,658 The way you beat up that grocer was masterly, Alec. 354 00:34:37,743 --> 00:34:40,619 Two small paragraphs down the page in the West London Observer. 355 00:34:41,705 --> 00:34:44,039 But it was enough. 356 00:34:44,124 --> 00:34:47,334 A shark can smell blood a mile off when he's hungry... 357 00:34:47,419 --> 00:34:51,005 and Mundt is hungry for our blood. 358 00:34:51,089 --> 00:34:53,799 Name me a counterespionage head who isn't hungry... 359 00:34:53,884 --> 00:34:56,927 for one high-grade, defecting spy. 360 00:34:57,012 --> 00:34:58,929 So I'm to defect. 361 00:35:06,354 --> 00:35:09,023 Yes, I wanted you to build up the portrait of a man... 362 00:35:09,107 --> 00:35:13,444 whom inaction and embitterment had driven to drink... 363 00:35:13,528 --> 00:35:16,530 but not yet to actual treachery. 364 00:35:16,615 --> 00:35:21,285 Don't change the portrait by a brushstroke, Alec. 365 00:35:21,369 --> 00:35:23,913 Just continue to be embittered. 366 00:35:23,997 --> 00:35:25,956 Continue to drink. 367 00:35:26,958 --> 00:35:28,876 Drink, but never be too drunk to think. 368 00:35:30,504 --> 00:35:33,422 Smiley, give Leamas whisky and soda. 369 00:35:33,507 --> 00:35:35,424 What am I to think about? 370 00:35:35,509 --> 00:35:39,345 You're to think about the evidence we've cooked up to incriminate Mundt. 371 00:35:39,429 --> 00:35:42,264 To incriminate him so lethally... 372 00:35:42,349 --> 00:35:45,100 that his own second-in-command... 373 00:35:45,185 --> 00:35:47,228 will arrest him and have him shot. 374 00:35:49,648 --> 00:35:52,525 Yes, we've been cooking for a long time, Alec... 375 00:35:52,609 --> 00:35:55,986 with a great many ingredients and a great many pots. 376 00:35:56,071 --> 00:35:58,322 Remember those two trips you made for us from Berlin... 377 00:35:58,406 --> 00:36:00,324 to Copenhagen and Helsinki? 378 00:36:01,409 --> 00:36:03,410 Operation Rolling Stone. 379 00:36:03,495 --> 00:36:05,579 Precisely. 380 00:36:05,664 --> 00:36:07,665 That was one of the ingredients. 381 00:36:08,792 --> 00:36:11,210 They'll interrogate you, of course... 382 00:36:11,294 --> 00:36:13,420 and, bit by bit... 383 00:36:13,505 --> 00:36:15,923 you'll come across with the evidence that'll kill Mundt. 384 00:36:16,007 --> 00:36:19,677 Just feed them a stray fact here and a stray fact there. 385 00:36:19,761 --> 00:36:22,513 Let them piece the clues and the facts together... 386 00:36:22,597 --> 00:36:25,099 into the story we want them to believe. 387 00:36:26,393 --> 00:36:29,353 Yes. There's a man called Fiedler. 388 00:36:30,438 --> 00:36:33,274 - Mundt's second-in-command. - Fiedler, my dear Alec... 389 00:36:33,358 --> 00:36:35,818 is the linchpin of our plan. 390 00:36:36,862 --> 00:36:39,780 Fiedler's the only man who's a match for Mundt, and... 391 00:36:39,865 --> 00:36:41,824 he hates his guts. 392 00:36:41,908 --> 00:36:44,743 Fiedler's a Jew, of course, and Mundt's quite the other thing. 393 00:36:45,745 --> 00:36:48,372 Believe me, my dear Alec... 394 00:36:48,456 --> 00:36:50,374 Fiedler... 395 00:36:50,458 --> 00:36:54,211 is the acolyte who one day will stab the high priest in the back. 396 00:36:54,296 --> 00:36:56,422 And... 397 00:36:57,507 --> 00:37:00,593 Rolling Stone will provide him with the dagger point. 398 00:37:03,346 --> 00:37:05,347 Yes. 399 00:37:09,519 --> 00:37:11,437 And by the way... 400 00:37:11,521 --> 00:37:14,815 Is there anything we can do while you're away for that... 401 00:37:14,900 --> 00:37:16,817 girlfriend of yours... 402 00:37:16,902 --> 00:37:19,236 Miss Perry? 403 00:37:20,238 --> 00:37:22,573 You know, I mean money or anything. 404 00:37:22,657 --> 00:37:26,035 Only when it's over. Then I'll take care of it myself. 405 00:37:27,245 --> 00:37:29,538 Quite. 406 00:37:29,623 --> 00:37:31,916 To do anything now would be very insecure. 407 00:37:32,000 --> 00:37:34,001 Very insecure. 408 00:37:34,085 --> 00:37:36,921 Well, I just don't want her to be implicated. 409 00:37:37,005 --> 00:37:40,674 - I promise not to. - I don't want her to have a file or anything. 410 00:37:40,759 --> 00:37:43,928 - I promise that too. - I want her left out of it. 411 00:37:44,012 --> 00:37:45,971 I want her forgotten. 412 00:37:46,056 --> 00:37:48,682 She shall be. 413 00:37:48,767 --> 00:37:52,436 And I think, until this thing is over, you should forget her too. 414 00:37:55,357 --> 00:37:57,358 Go and meet Ashe's friend. 415 00:37:57,442 --> 00:37:59,777 Go and meet Carlton. And after Carlton... 416 00:37:59,861 --> 00:38:01,779 whom? 417 00:38:01,863 --> 00:38:03,781 We don't know, do we? 418 00:38:44,155 --> 00:38:47,658 This party's on the Link, charitable society for the rehabilitation... 419 00:38:47,742 --> 00:38:50,244 of discharged prisoners. 420 00:38:50,328 --> 00:38:53,789 Bring us a bottle of scotch and keep the change, if any. 421 00:38:53,873 --> 00:38:56,233 Now, perhaps you'll tell me what the bloody hell's going on. 422 00:38:56,251 --> 00:38:58,293 - Don't know what you mean. - You followed me from prison... 423 00:38:58,378 --> 00:39:01,505 when I was released with some cock-and-bull story about prisoners' aid. 424 00:39:01,589 --> 00:39:03,549 You bought me an expensive meal and... 425 00:39:03,633 --> 00:39:05,718 gave me a fiver for services which I didn't render. 426 00:39:05,802 --> 00:39:09,263 - I was only trying... - I know what you were trying, and don't bloody well interrupt. 427 00:39:09,347 --> 00:39:11,265 Just wait until I've finished. Do you mind? 428 00:39:11,349 --> 00:39:13,434 You're used to waiting, aren't you? 429 00:39:13,518 --> 00:39:15,436 On street corners. 430 00:39:15,520 --> 00:39:18,772 Look here, Leamas. Ever since I tried to help you, you've done nothing but insult me. 431 00:39:18,857 --> 00:39:20,858 Drop it. 432 00:39:22,110 --> 00:39:24,611 I only want to make it crystal clear that although I'm prepared... 433 00:39:24,696 --> 00:39:27,489 to accept insults from him in private, I - I'm not prepared to be insulted... 434 00:39:27,574 --> 00:39:30,868 in front of somebody I admire and respect and... 435 00:39:30,952 --> 00:39:31,496 Get out. 436 00:39:41,463 --> 00:39:43,964 Okay, Dick. 437 00:39:44,049 --> 00:39:45,966 If that's what you want. 438 00:40:09,407 --> 00:40:12,868 Now perhaps you'll tell me why you had that queer pick me up. 439 00:40:12,952 --> 00:40:15,037 By all means. I told him to. 440 00:40:16,122 --> 00:40:18,457 Why? 441 00:40:18,541 --> 00:40:21,001 As a fellow member of the Link, I'm interested in you. 442 00:40:21,086 --> 00:40:23,754 I want to make you a proposition. 443 00:40:23,838 --> 00:40:25,839 A journalistic proposition. 444 00:40:25,924 --> 00:40:28,092 Journalistic. I see. 445 00:40:28,176 --> 00:40:31,678 I run an agency... an international feature service. 446 00:40:31,763 --> 00:40:33,680 It pays well. 447 00:40:33,765 --> 00:40:36,683 Very well for interesting material. 448 00:40:36,768 --> 00:40:40,521 - Who publishes the material? - International clients. 449 00:40:40,605 --> 00:40:44,858 I have a correspondent in Paris who disposes of a good deal of the stuff. 450 00:40:44,943 --> 00:40:47,861 Often I don't even know who does publish, I confess. 451 00:40:47,946 --> 00:40:49,863 I don't awfully care. 452 00:40:49,948 --> 00:40:51,865 They pay promptly. 453 00:40:51,950 --> 00:40:56,370 And they're happy to pay into Swiss or Scandinavian banks... 454 00:40:56,454 --> 00:41:00,499 for instance, where nobody seems to bother very much about things like tax. 455 00:41:02,460 --> 00:41:05,879 They'd even make the check payable to your pen name, if you had one. 456 00:41:08,424 --> 00:41:11,176 They'd have to pay a hell of a lot. 457 00:41:11,261 --> 00:41:14,138 They're offering a down payment of £15,000. 458 00:41:14,222 --> 00:41:18,058 The money's already lodged in the Banque Cantonale de Berne. 459 00:41:18,143 --> 00:41:22,479 On the production of suitable identification, with which my clients will provide you... 460 00:41:22,564 --> 00:41:24,481 you can draw the money. 461 00:41:24,566 --> 00:41:26,483 And my clients will assist you with any... 462 00:41:26,568 --> 00:41:29,736 resettlement problems that may arise. 463 00:41:29,821 --> 00:41:32,781 - How soon would you want an answer? - Now. 464 00:41:32,866 --> 00:41:36,743 Of course, you're not expected to commit all your reminiscences to paper. 465 00:41:36,828 --> 00:41:40,414 You'll meet my client, and he'll arrange to have the material ghostwritten. 466 00:41:40,498 --> 00:41:42,416 Where would I meet him? 467 00:41:43,668 --> 00:41:47,296 We fly to the Hague tomorrow morning at 9:45. 468 00:41:47,380 --> 00:41:50,257 I'll drive you anywhere you have to go to pack. 469 00:41:50,341 --> 00:41:52,885 No, you won't. 470 00:41:52,969 --> 00:41:57,764 Leamas, at this stage, I can't afford to turn you loose on London. 471 00:41:57,849 --> 00:42:00,184 - I'm afraid you'll have to. - Why? 472 00:42:01,227 --> 00:42:04,771 Well, I, I don't want the girl implicated. 473 00:42:04,856 --> 00:42:07,274 Do you have to see her? 474 00:42:07,358 --> 00:42:09,776 Well, she - she has my suitcase. 475 00:42:09,861 --> 00:42:12,404 We'd prefer to pick it up ourselves. 476 00:42:15,533 --> 00:42:17,492 You can prefer what you like. 477 00:42:38,598 --> 00:42:41,808 I didn't ask you how many lumps because I remembered. 478 00:42:41,893 --> 00:42:44,228 I didn't ask why you came 40 minutes late... 479 00:42:45,271 --> 00:42:47,648 my goulash had turned solid... 480 00:42:47,732 --> 00:42:49,733 because you came. 481 00:42:52,111 --> 00:42:54,821 There's only one thing I really want to know, Alec. 482 00:42:54,906 --> 00:42:56,823 What? 483 00:42:56,908 --> 00:42:58,867 Whatever happened to your pajamas? 484 00:42:58,952 --> 00:43:01,745 They should be in Gravesend by now. 485 00:43:01,829 --> 00:43:04,081 I threw them into the Thames. 486 00:43:05,083 --> 00:43:07,417 Have you come into money? 487 00:43:07,502 --> 00:43:11,088 Well, buying a whole bottle of whisky instead of your usual half and... 488 00:43:12,090 --> 00:43:14,383 well, flinging your pajamas in the river. 489 00:43:14,467 --> 00:43:19,221 I have another pair in my suitcase. Chocolate brown with white piping. 490 00:43:20,223 --> 00:43:22,849 Like a cake. 491 00:43:22,934 --> 00:43:24,935 And not tasting of prison. 492 00:43:25,019 --> 00:43:27,813 No. 493 00:43:27,897 --> 00:43:29,815 Was it - Was it awful? 494 00:43:29,899 --> 00:43:32,025 No. No. 495 00:43:32,110 --> 00:43:34,486 Just ridiculous. 496 00:43:34,570 --> 00:43:36,530 Why do they have to have disinfectant... 497 00:43:36,614 --> 00:43:41,159 that smells even worse than the stuff they're supposed to disinfect? 498 00:43:41,244 --> 00:43:43,870 And why do they give you back your personal belongings... 499 00:43:43,955 --> 00:43:47,207 as if they'd been sanctified by the archbishop of Canterbury? 500 00:43:47,292 --> 00:43:49,209 With this ring, I do thee wed. 501 00:43:49,294 --> 00:43:51,378 With this brown paper parcel... 502 00:43:51,462 --> 00:43:54,589 I return thee to society. 503 00:43:55,800 --> 00:43:58,677 They returned you to me. I'm very grateful. 504 00:44:02,140 --> 00:44:04,558 So grateful I cut tonight's Party meeting. 505 00:44:04,642 --> 00:44:08,437 Well, thank you for putting me above history. 506 00:44:13,151 --> 00:44:15,986 - Whisky or Dão? - Dão. 507 00:44:46,059 --> 00:44:48,894 I have to go away early tomo... tomorrow morning. 508 00:44:51,564 --> 00:44:53,565 I could tell. 509 00:44:56,361 --> 00:44:58,362 I'll be back. 510 00:46:28,202 --> 00:46:30,871 Thank you. 511 00:46:30,955 --> 00:46:34,374 How long are you staying in Holland, Mr. Thwaite? 512 00:46:34,459 --> 00:46:37,419 About two weeks, until the conference finishes. 513 00:46:37,503 --> 00:46:40,589 You know your passport lapses in 18 days? 514 00:46:40,673 --> 00:46:42,674 I'll be back. 515 00:46:46,929 --> 00:46:48,972 - Bitte. - Thank you. 516 00:47:29,639 --> 00:47:31,932 Welcome, Leamas. You had a good voyage? 517 00:47:32,016 --> 00:47:35,185 - It was all right. - Thank you, Carlton. You can take the car. 518 00:47:45,530 --> 00:47:47,906 - How about you? - Just coffee. 519 00:47:49,492 --> 00:47:51,701 Is it always just coffee? 520 00:47:53,204 --> 00:47:55,997 What are you anyway? Who are you? 521 00:47:56,082 --> 00:47:57,999 What's your name? 522 00:47:58,084 --> 00:48:00,126 I'm a professional man. 523 00:48:00,211 --> 00:48:02,879 All right. They've sent a professional. Fine. 524 00:48:02,964 --> 00:48:05,048 So we can cut out the tricks and games. 525 00:48:05,132 --> 00:48:07,050 We both know our job. 526 00:48:07,134 --> 00:48:10,428 You've got a paid defector on your hands. That's me. 527 00:48:10,513 --> 00:48:12,514 Date of birth? 528 00:48:13,683 --> 00:48:16,810 August the 25th, 1924. 529 00:48:18,354 --> 00:48:22,148 In Sawley, Derbyshire. 530 00:48:22,233 --> 00:48:24,234 Sawley, Derbyshire. 531 00:48:25,236 --> 00:48:27,153 Parents? 532 00:48:27,238 --> 00:48:29,364 Ronald Arthur, born 1901. 533 00:48:29,448 --> 00:48:33,368 Kathleen Olive, maiden name Cantley... 534 00:48:33,452 --> 00:48:36,496 born in Ireland, 1905. 535 00:48:38,332 --> 00:48:40,250 You're unmarried? 536 00:48:40,334 --> 00:48:42,544 Yes. 537 00:48:42,628 --> 00:48:45,505 What was the date and method of your recruitment? 538 00:48:45,590 --> 00:48:49,134 1943, September the 14th. 539 00:48:49,218 --> 00:48:53,263 The War Office advertised for linguists. I applied. 540 00:48:54,724 --> 00:48:57,517 First appointment. 541 00:48:57,602 --> 00:48:59,644 Yes. 542 00:48:59,729 --> 00:49:02,022 Banking section. 543 00:49:02,106 --> 00:49:04,024 That's where I began. 544 00:49:04,108 --> 00:49:06,359 That's where I ended. 545 00:49:06,444 --> 00:49:08,445 Bastards. 546 00:49:10,323 --> 00:49:13,908 So you came back from Berlin, and they put you in Banking. 547 00:49:13,993 --> 00:49:15,910 What were your duties? 548 00:49:15,995 --> 00:49:20,624 Signing checks for other people. Concealed payments. Paper. 549 00:49:20,708 --> 00:49:23,001 What were your exact duties? 550 00:49:23,085 --> 00:49:25,545 Paying agents. A letter would come from Finance. 551 00:49:25,630 --> 00:49:28,798 "The payment of 5,000 Swiss francs... 552 00:49:28,883 --> 00:49:31,468 to such and such an agent is authorized by so-and-so." 553 00:49:31,552 --> 00:49:34,179 So I'd sign the check or get the bank to make a transfer. 554 00:49:34,263 --> 00:49:36,222 - Which bank? - Blatt and Rodney. 555 00:49:36,307 --> 00:49:38,433 A chichi little bank in the city. 556 00:49:38,517 --> 00:49:41,311 There's a theory in the service that Etonians are discreet. 557 00:49:41,395 --> 00:49:45,065 So you knew the names of British agents all over the world? 558 00:49:45,149 --> 00:49:48,443 No, I signed a blank check. The name of the payee was secret. 559 00:49:49,487 --> 00:49:51,404 Who knew then? Who kept the names? 560 00:49:51,489 --> 00:49:55,825 Special Dispatch. They added the name and mailed the check. 561 00:49:55,910 --> 00:49:57,952 So you just provided a signature. 562 00:49:58,037 --> 00:49:59,954 A false signature. 563 00:50:00,039 --> 00:50:03,208 After 18 years in the service, my sole contribution. 564 00:50:04,502 --> 00:50:07,295 Did you make regular payments from Banking Section? 565 00:50:07,380 --> 00:50:10,507 Rolling Stone. That was all. Quarterly. 566 00:50:10,591 --> 00:50:12,509 Rolling Stone. 567 00:50:12,593 --> 00:50:16,429 - What did that involve? - Opening accounts at two foreign banks. 568 00:50:16,514 --> 00:50:18,431 Where? On what dates? 569 00:50:18,516 --> 00:50:22,352 Copenhagen, the second week in April. The 12th, I think. Yes, the 12th. 570 00:50:22,436 --> 00:50:24,979 - Where else? - Helsinki. 571 00:50:25,064 --> 00:50:27,232 That was earlier - February the 29th. 572 00:50:27,316 --> 00:50:30,694 - What kind of money? - It was big. Very big. 573 00:50:30,778 --> 00:50:33,071 $50,000 to Copenhagen... 574 00:50:33,155 --> 00:50:35,949 100,000 deutsche marks to Helsinki. 575 00:50:36,033 --> 00:50:39,244 - You opened the accounts in false names? - Yes. 576 00:50:39,328 --> 00:50:42,372 And you called the operation Rolling Stone. That was a cover name? 577 00:50:42,456 --> 00:50:44,457 Yes. 578 00:50:44,542 --> 00:50:49,129 If it was a clandestine payment, why did it have to have a cover name as well? 579 00:50:49,213 --> 00:50:51,131 - Orders. - Whose orders? 580 00:50:51,215 --> 00:50:54,050 Control. He chose the cover name. 581 00:50:56,887 --> 00:50:58,972 Shall we continue indoors? 582 00:50:59,056 --> 00:51:02,016 You want to write it down, don't you? Don't know what you're looking for. 583 00:51:02,101 --> 00:51:04,102 Scratching around in the dust. 584 00:51:08,482 --> 00:51:10,483 I'll start again. 585 00:51:11,485 --> 00:51:15,989 One. Leamas crosses Danish border on his own passport. 586 00:51:16,073 --> 00:51:19,033 Two. Leamas collects cash from innocent bank. 587 00:51:19,118 --> 00:51:21,035 Three. Leamas goes to second bank... 588 00:51:21,120 --> 00:51:23,496 with a false passport under the name of Woolrych. 589 00:51:23,581 --> 00:51:28,793 Four. Leamas opens joint account, same as married couple does, in two false names. 590 00:51:28,878 --> 00:51:32,422 One was my own alias, Woolrych. The other was the alias of my partner. 591 00:51:32,506 --> 00:51:35,842 Your partner was in this case the agent who would later collect the money. 592 00:51:35,926 --> 00:51:38,344 - Brilliant. - What was the agent's alias? 593 00:51:38,429 --> 00:51:41,222 - Werner Ziebold. - Werner... 594 00:51:42,224 --> 00:51:44,934 Ziebold. 595 00:51:45,019 --> 00:51:47,520 How did you get a specimen of Ziebold's signature? 596 00:51:47,605 --> 00:51:49,647 Special Dispatch gave it to me. 597 00:51:53,152 --> 00:51:55,779 All right. Go on, please. 598 00:51:55,863 --> 00:51:57,781 Nothing to go on about. That was it. 599 00:51:57,865 --> 00:52:00,345 The joint account was opened. Only two people could draw on it. 600 00:52:00,409 --> 00:52:02,327 And within a week or two, no doubt... 601 00:52:02,411 --> 00:52:05,371 the mysterious Mr. Ziebold went to the bank and drew his money. 602 00:52:05,456 --> 00:52:08,041 I never knew when. I never knew why. 603 00:52:08,125 --> 00:52:11,002 I never damn well cared. By that time I hated the lot of them... 604 00:52:11,128 --> 00:52:14,380 Control, those damned old pussycats chewing their wine gums. 605 00:52:14,465 --> 00:52:16,382 - I hated... - Come in. 606 00:52:23,098 --> 00:52:27,060 Excuse me, Herr Peters. This came by special messenger. 607 00:52:27,144 --> 00:52:29,145 Thank you. 608 00:52:44,495 --> 00:52:46,412 They're looking for you in England. 609 00:52:48,290 --> 00:52:51,376 They don't say anything. They just want you. 610 00:52:52,378 --> 00:52:55,296 You're missing, and the police want information. 611 00:52:59,009 --> 00:53:02,262 I shall have to make a telephone call. 612 00:53:02,346 --> 00:53:04,347 Wait here. 613 00:53:47,892 --> 00:53:49,809 We have to leave. 614 00:53:49,894 --> 00:53:52,979 Holland is not safe for you anymore. We have to go at once. 615 00:53:53,063 --> 00:53:55,106 The discussion will be continued later. 616 00:53:55,190 --> 00:53:57,358 What do you mean go? 617 00:53:57,443 --> 00:54:00,153 - Go where? - East. Where else? 618 00:54:01,697 --> 00:54:03,656 My passport lapses in 18 days. 619 00:54:03,741 --> 00:54:06,326 Your passport is an embarrassment already. 620 00:54:08,078 --> 00:54:09,996 You did it, didn't you? 621 00:54:10,080 --> 00:54:11,998 Your people leaked it in London. 622 00:54:12,082 --> 00:54:14,834 You want to get me out of Holland in some cozy workers' paradise... 623 00:54:14,919 --> 00:54:16,836 where you can keep me safe and warm. 624 00:54:16,921 --> 00:54:20,131 I don't want that. Give me my money. I'll go now. Just give me my money! 625 00:54:20,215 --> 00:54:22,258 You have not yet earned the money. 626 00:54:23,260 --> 00:54:27,722 Besides, if you go now, you will be caught within 48 hours. 627 00:54:27,806 --> 00:54:30,975 So precisely what do you propose to do about it? 628 00:54:41,403 --> 00:54:43,321 - Yes? - Miss Perry? 629 00:54:43,405 --> 00:54:45,406 - Yes. - My name is Smiley. 630 00:54:45,491 --> 00:54:48,326 I'm a friend of Alec Leamas. 631 00:54:48,410 --> 00:54:52,038 A close friend. We worked for the same firm in Berlin. 632 00:54:52,122 --> 00:54:54,123 Here's my business card. 633 00:54:55,626 --> 00:54:57,627 I assure you I'm quite respectable. 634 00:54:58,629 --> 00:55:02,131 - You mean you want to come in? - Please, if it's not too late. 635 00:55:02,216 --> 00:55:04,217 No. 636 00:55:19,483 --> 00:55:21,401 Tired? 637 00:55:21,485 --> 00:55:24,737 - Aren't you? - No. 638 00:55:24,822 --> 00:55:28,741 I didn't have any drink with my supper. 639 00:55:28,826 --> 00:55:30,952 I didn't have any supper with my drink. 640 00:55:52,433 --> 00:55:56,269 - Will they start in on me right away? - I don't know. 641 00:55:56,353 --> 00:55:59,689 If they have any sense, they will wait until your head is clearer. 642 00:55:59,773 --> 00:56:02,316 - Who will I see? - Fiedler. 643 00:56:02,401 --> 00:56:04,610 Fiedler. 644 00:57:46,547 --> 00:57:48,589 Whose room is that? Fiedler's? 645 00:57:48,674 --> 00:57:50,591 No. He is in the east wing. 646 00:57:50,676 --> 00:57:53,052 Very appropriate. 647 00:57:53,137 --> 00:57:55,054 When will he come? 648 00:57:55,139 --> 00:57:57,140 In his own time. 649 00:57:58,308 --> 00:58:00,560 Do you think he's good at his job? 650 00:58:00,644 --> 00:58:02,645 For a Jew. 651 00:58:18,453 --> 00:58:21,539 You're tired. We'll talk in the morning. 652 00:58:21,623 --> 00:58:25,793 You will be wakened at 6:00. Please be ready at 7:00. We can't waste time. 653 00:58:25,878 --> 00:58:29,213 You have the transcript of his first interrogation? 654 00:58:29,298 --> 00:58:31,299 Yes. 655 00:59:25,062 --> 00:59:27,688 It's still locked. 656 00:59:27,773 --> 00:59:30,316 They are Mundt's quarters. 657 00:59:30,400 --> 00:59:32,318 He's away for a while. 658 00:59:32,402 --> 00:59:34,904 - When will he be back? - In a while. 659 00:59:34,988 --> 00:59:38,908 - Doesn't tell you much, does he? - He tells me what he needs to. 660 00:59:38,992 --> 00:59:40,993 Mundt was a Nazi, wasn't he? 661 00:59:43,997 --> 00:59:47,750 He was a member of the Hitler Youth... as a boy. 662 00:59:47,834 --> 00:59:50,920 Now he's a grown-up Communist. 663 00:59:51,004 --> 00:59:53,839 He's what I would call... available. 664 00:59:53,924 --> 00:59:56,801 Like you. Shall we begin? 665 00:59:58,971 --> 01:00:02,014 Let me start by asking you an amusing question. 666 01:00:02,099 --> 01:00:05,601 Let me start by asking you one. Make you laugh your head off. 667 01:00:05,686 --> 01:00:08,896 Where's my money? When can I go wherever - wherever home is? 668 01:00:10,399 --> 01:00:13,276 Carlton's gone home, Peters has gone home. What about me? 669 01:00:13,360 --> 01:00:16,279 - The agreement was... - Agreement? You've broken the bloody agreement. 670 01:00:16,363 --> 01:00:18,781 And, barring miracles, you've broken my bloody neck too. 671 01:00:18,865 --> 01:00:22,201 The agreement was that I should be interrogated for two weeks in Holland, paid... 672 01:00:22,286 --> 01:00:25,288 and allowed to slip quietly back to England without anyone knowing I'd ever been away. 673 01:00:25,372 --> 01:00:27,707 And nobody would have known if you hadn't broken the story. 674 01:00:27,791 --> 01:00:30,876 Just who the hell do you think you are? 675 01:00:30,961 --> 01:00:34,505 How dare you come stamping in here like Napoléon, ordering me about! 676 01:00:35,507 --> 01:00:40,136 You are a traitor. Does it occur to you? A wanted, spent, dishonest man. 677 01:00:40,220 --> 01:00:43,097 The lowest currency of the cold war. 678 01:00:43,181 --> 01:00:47,018 We buy you, we sell you, we lose you, we even can shoot you. 679 01:00:48,186 --> 01:00:51,272 Not a bird would stir in the trees outside. 680 01:00:51,356 --> 01:00:54,567 Not a single peasant would turn his head to see what fell. 681 01:00:57,154 --> 01:00:59,405 Besides, we didn't tell London. 682 01:00:59,489 --> 01:01:03,617 We were thinking of using you again so we didn't tell them. You're wrong. 683 01:01:05,454 --> 01:01:08,372 As for the money, you'll get it when you've given us the information. 684 01:01:08,457 --> 01:01:10,583 The better you talk, the sooner we pay. 685 01:01:10,667 --> 01:01:14,003 So far your information is useless. 686 01:01:14,087 --> 01:01:16,255 Cheap peddler stuff. Nothing. 687 01:01:17,257 --> 01:01:20,426 Shall we try a little harder? 688 01:01:23,180 --> 01:01:25,264 It's not a question of trying. 689 01:01:25,349 --> 01:01:27,641 I told you what I know. 690 01:01:27,726 --> 01:01:30,353 Make your own deductions. 691 01:01:39,696 --> 01:01:41,697 Very well. 692 01:01:43,742 --> 01:01:46,369 Let's make some deductions together. 693 01:01:47,954 --> 01:01:51,749 What would you, as an experienced intelligence officer... 694 01:01:51,833 --> 01:01:55,378 deduce from the few facts you gave us about Rolling Stone? 695 01:01:57,714 --> 01:02:00,091 Then let me offer my conclusion first. 696 01:02:00,175 --> 01:02:03,010 Control himself was running an agent. 697 01:02:03,095 --> 01:02:07,223 He paid him, christened the operation, personally supervised the case. 698 01:02:08,558 --> 01:02:12,353 - Do you consider that fanciful? - It's possible. 699 01:02:12,437 --> 01:02:14,355 Anything's possible. 700 01:02:14,439 --> 01:02:17,483 Can you deduce the nationality of Control's agent? 701 01:02:17,567 --> 01:02:19,485 How could I? How could anybody? 702 01:02:19,569 --> 01:02:23,280 Who chose the name Ziebold? Who chose it? 703 01:02:23,365 --> 01:02:25,950 - Control. - A German alias, and Control chose it? 704 01:02:26,034 --> 01:02:27,952 I wonder why. 705 01:02:28,036 --> 01:02:30,746 So what? He could still have been a bloody Tibetan. 706 01:02:30,831 --> 01:02:33,082 Oh, come on, Leamas. 707 01:02:33,166 --> 01:02:35,584 You don't give a Tibetan a German alias... 708 01:02:35,669 --> 01:02:38,254 if you want him to be able to visit a bank inconspicuously... 709 01:02:38,338 --> 01:02:40,840 and draw out large sums of money! 710 01:02:40,924 --> 01:02:45,386 You give a German alias to a German. And what kind of German? 711 01:02:45,470 --> 01:02:48,597 If Control ran him, an East German. 712 01:02:48,682 --> 01:02:50,933 And if Control ran him... 713 01:02:51,017 --> 01:02:53,936 somebody very, very big. 714 01:02:54,020 --> 01:02:56,188 Do you see what I'm after? 715 01:02:59,276 --> 01:03:01,277 Yes. 716 01:03:02,737 --> 01:03:05,906 Your last agent was Riemeck. Karl Riemeck. 717 01:03:07,284 --> 01:03:11,036 - I never had a chance to interrogate him. - Mundt shot him. 718 01:03:11,121 --> 01:03:13,038 How did you first approach Riemeck? 719 01:03:13,123 --> 01:03:15,749 - We didn't. He approached us. - Offering what? 720 01:03:15,834 --> 01:03:18,752 Offering a roll of microfilm which, when we developed it... 721 01:03:18,837 --> 01:03:21,755 turned out to contain photographs of the minutes of a weekly meeting... 722 01:03:21,840 --> 01:03:25,885 held by the Praesidium of the East German Communist Party. 723 01:03:25,969 --> 01:03:30,347 After that the information got better and better. Never handled stuff like it. 724 01:03:30,432 --> 01:03:33,559 Did it ever occur to you to ask him how he got his information? 725 01:03:33,643 --> 01:03:36,562 Why the hell should I? He worked in the Praesidium. 726 01:03:36,646 --> 01:03:39,899 - Did Control ever ask you how you got it? - No. 727 01:03:39,983 --> 01:03:43,777 - Did Control meet Riemeck? - Yes, once. 728 01:03:43,862 --> 01:03:48,532 I was against it for simple security reasons, but yes, he did. 729 01:03:48,617 --> 01:03:51,410 Control came to Berlin last spring. 730 01:03:51,495 --> 01:03:54,371 He asked to meet Riemeck to... to thank him. 731 01:03:54,456 --> 01:03:57,791 Were you present at the... thanksgiving? 732 01:03:57,876 --> 01:04:01,504 - Of course I was. I introduced them. - But were you present all the time? 733 01:04:01,588 --> 01:04:04,048 No. I introduced them, and then I left. 734 01:04:04,132 --> 01:04:07,635 Control insisted on that? He wanted to be alone with Riemeck? 735 01:04:07,719 --> 01:04:10,679 Yes. Suppose it gave him a kick. 736 01:04:10,764 --> 01:04:14,308 - How long were they alone? - Five minutes, 10 minutes. 737 01:04:19,022 --> 01:04:21,190 What are you trying to prove? 738 01:04:22,609 --> 01:04:25,444 I'm not at the proving stage. 739 01:04:31,368 --> 01:04:34,286 You're going down a blind alley, Fiedler. 740 01:04:34,371 --> 01:04:37,039 You forget I ran the Berlin station. 741 01:04:37,123 --> 01:04:39,124 I ran all the agents in East Germany. 742 01:04:39,209 --> 01:04:42,127 If Rolling Stone had been an East German agent, I'd have known about it. 743 01:04:42,212 --> 01:04:44,630 He couldn't function any other way. You're wasting your time. 744 01:04:44,714 --> 01:04:48,592 I ran all the agents in East Germany. 745 01:04:48,677 --> 01:04:51,637 Karl Riemeck was the last. 746 01:04:51,721 --> 01:04:53,931 Would you like some fresh air? 747 01:05:02,649 --> 01:05:05,901 - What are you going to do with the money? - I don't know. 748 01:05:05,986 --> 01:05:08,195 Settle down in some sunny spot on the Caspian... 749 01:05:08,280 --> 01:05:10,823 with one of your flaxen-haired discus throwers. 750 01:05:10,907 --> 01:05:12,825 I can't go home. 751 01:05:12,909 --> 01:05:17,204 - Don't you mind giving up your country? - What the hell's my country done for me? 752 01:05:17,289 --> 01:05:20,499 I worked for the service for 18 years and they kicked me out as if it had been 18 minutes. 753 01:05:20,584 --> 01:05:23,002 - Why did you work for them? - Well, the money. 754 01:05:23,086 --> 01:05:25,504 - Only money? - It was a job. 755 01:05:25,589 --> 01:05:29,216 You would have done it anywhere, for anyone? 756 01:05:29,301 --> 01:05:32,720 I'm a technician, Fiedler. Just a technician. 757 01:05:32,804 --> 01:05:35,222 - But not a Communist technician. - Oh, for God's sake. 758 01:05:35,307 --> 01:05:38,225 - A Christian, then. - I don't believe in Father Christmas. 759 01:05:38,310 --> 01:05:40,477 I don't believe in God or Karl Marx. 760 01:05:40,562 --> 01:05:42,980 I don't believe in anything that rocks the world. 761 01:05:43,064 --> 01:05:45,816 But how do you sleep? You have to have a philosophy. 762 01:05:45,900 --> 01:05:49,695 I reserve the right to be ignorant. That's the Western way of life. 763 01:05:49,779 --> 01:05:51,697 I couldn't have put it better myself. 764 01:05:51,781 --> 01:05:55,200 You think ignorance a valuable contribution to world knowledge. 765 01:05:55,285 --> 01:05:57,328 - You fight for ignorance. - Go to hell. 766 01:05:59,414 --> 01:06:02,875 Look, all I want to know is why. What's the motor? 767 01:06:02,959 --> 01:06:06,545 As a matter of fact, I invented the combustion engine and the two-way nappy. 768 01:06:06,630 --> 01:06:11,383 I'm a hero of the Soviet Union. I wear the Order of Lenin on my rump. 769 01:06:11,468 --> 01:06:13,385 I'm a man, you fool. Don't you understand? 770 01:06:13,470 --> 01:06:15,763 A plain, simple, muddled, fat-headed human being. 771 01:06:15,847 --> 01:06:18,891 We have them in the West, you know. That's what it's all about. 772 01:06:18,975 --> 01:06:22,019 Is that why you became a spy? 773 01:06:23,104 --> 01:06:25,773 Look, your job and mine permit us to take human life. 774 01:06:25,857 --> 01:06:29,568 If I want to kill you and I can only do it by putting a bomb in a restaurant... 775 01:06:29,653 --> 01:06:32,029 then that's the way I'll kill you... that's what I'll do. 776 01:06:32,113 --> 01:06:35,616 Innocent people die every day. They might as well do so for a reason. 777 01:06:35,700 --> 01:06:38,619 Afterwards I may draw up a purely academic balance... 778 01:06:38,703 --> 01:06:42,623 20 men killed, 15 women, nine children, and an advance of three yards. 779 01:06:42,707 --> 01:06:44,625 What about you? 780 01:06:44,709 --> 01:06:48,921 If ever I have to break your neck, I promise to do it with a minimum of force. 781 01:06:49,005 --> 01:06:52,257 - Now, when do I get my bloody money? - Look, I could lie to you. 782 01:06:52,342 --> 01:06:56,053 I could say you get your money in a month just to keep you sweet. 783 01:06:56,137 --> 01:06:59,598 But I'm telling you I don't know, and that's the truth. 784 01:06:59,683 --> 01:07:02,309 You have given us indications. 785 01:07:02,394 --> 01:07:06,897 Until we have run them to earth I can't think of letting you go. 786 01:07:06,981 --> 01:07:10,150 But afterwards, if things are as I think they are... 787 01:07:11,361 --> 01:07:13,362 you'll need a friend. 788 01:07:22,706 --> 01:07:25,666 You're bustling about bloody early. 789 01:07:25,750 --> 01:07:27,793 Is Mundt back? 790 01:07:27,877 --> 01:07:30,003 I want you to sign something. 791 01:07:30,088 --> 01:07:32,005 The courier's waiting. 792 01:07:32,090 --> 01:07:34,425 Letters to the banks in Copenhagen and Helsinki... 793 01:07:34,509 --> 01:07:39,471 asking for a statement of any recent withdrawals by your two partners. 794 01:07:39,556 --> 01:07:41,807 The letters will be mailed from Switzerland. 795 01:07:41,891 --> 01:07:43,976 Where will the bank send the statements? 796 01:07:44,060 --> 01:07:47,146 To one of our accommodation addresses in West Berlin. 797 01:07:48,189 --> 01:07:50,315 Control will find out that I've written. 798 01:07:50,400 --> 01:07:52,776 He'll have forgotten by the time you next meet. 799 01:07:52,861 --> 01:07:55,529 Will you sign with your aliases, please? 800 01:07:58,366 --> 01:08:00,284 Let me have the pad. 801 01:08:00,368 --> 01:08:02,369 Here you are. 802 01:08:05,331 --> 01:08:07,332 The Copenhagen letter. 803 01:08:15,091 --> 01:08:19,678 The Helsinki one's easier. I wrote it in my own handwriting. 804 01:08:23,558 --> 01:08:25,768 Now what? 805 01:08:25,852 --> 01:08:28,270 Within a week we should at least know the dates... 806 01:08:28,354 --> 01:08:34,067 when Rolling Stone was last in Copenhagen and Helsinki to draw the money. 807 01:08:34,152 --> 01:08:36,528 Is Mundt back? 808 01:08:36,613 --> 01:08:38,614 Not yet. 809 01:08:39,908 --> 01:08:44,661 Until we hear from the banks there's nothing more we can do. 810 01:08:44,746 --> 01:08:47,664 We shall be constantly in one another's company. 811 01:08:47,749 --> 01:08:50,959 If that's distasteful to you I apologize. 812 01:08:51,044 --> 01:08:53,462 I thought we could go for walks again... 813 01:08:53,546 --> 01:08:57,216 or drive around in the hills for a bit while we talked. 814 01:08:58,384 --> 01:09:00,427 Incidentally... 815 01:09:00,512 --> 01:09:05,599 we have some facilities here for people who... 816 01:09:05,683 --> 01:09:08,393 for people who are spending some time with us. 817 01:09:08,478 --> 01:09:12,231 Facilities for diversion and so on. 818 01:09:12,315 --> 01:09:14,733 You offering me a woman? 819 01:09:14,818 --> 01:09:16,735 I don't need one. 820 01:09:16,820 --> 01:09:20,322 You had one in England, didn't you? The girl in the library? 821 01:09:20,406 --> 01:09:24,284 Oh, yes, yes. She was a Communist too. She believed in free love. 822 01:09:24,369 --> 01:09:26,411 At the time it was all I could afford. 823 01:09:50,103 --> 01:09:53,105 - Morning, Mr. Lofthouse. - Good morning, Miss Perry. 824 01:09:58,194 --> 01:10:01,363 You're at the J's already. 825 01:10:01,447 --> 01:10:03,574 You are settling down quickly. 826 01:10:03,658 --> 01:10:06,660 I was so very happy the job fell vacant. 827 01:10:08,872 --> 01:10:11,039 We're very happy you applied for it. 828 01:10:30,310 --> 01:10:32,978 - Good morning, Miss Crail. - Good morning, Miss Perry. 829 01:10:37,066 --> 01:10:40,485 - Miss Crail. - Yes, Miss Perry? 830 01:10:40,570 --> 01:10:43,780 Would it be possible for me to take my holiday now? 831 01:10:43,865 --> 01:10:46,283 I've been invited to spend a week in Germany. 832 01:10:46,367 --> 01:10:49,077 You have friends in Germany? 833 01:10:49,162 --> 01:10:51,788 No, not exactly friends. Comrades. 834 01:10:51,873 --> 01:10:54,499 You know I'm secretary of the local branch of the Communist... 835 01:10:54,584 --> 01:10:57,794 I've never held that against you, Miss Perry. This is a free country. 836 01:10:57,879 --> 01:11:02,174 I know. I know, and I'm very grateful. 837 01:11:02,258 --> 01:11:06,678 Well, the Party center has arranged a series of exchanges... 838 01:11:06,763 --> 01:11:09,848 to promote cultural amity and world peace... 839 01:11:09,933 --> 01:11:13,352 and I've been chosen to exchange with the secretary of the Neuenhagen Branch... 840 01:11:13,436 --> 01:11:15,354 outside Leipzig. 841 01:11:15,438 --> 01:11:18,190 Isn't Leipzig east, behind the curtain? 842 01:11:18,274 --> 01:11:21,526 I should very much like to go, Miss Crail. 843 01:11:21,611 --> 01:11:23,528 I'll speak to Brigadier Blantyre... 844 01:11:23,613 --> 01:11:28,408 but I think I'd better just tell him Germany, not East. 845 01:11:28,493 --> 01:11:30,786 He doesn't hold with the Russians. 846 01:11:30,870 --> 01:11:32,871 Thank you. 847 01:12:36,019 --> 01:12:38,186 Blonde or brunette? 848 01:12:39,897 --> 01:12:42,816 - Do you know Mundt? - Well, we have talked about him. 849 01:12:42,900 --> 01:12:46,862 He shoots first and asks questions afterward. The deterrent principle. 850 01:12:46,946 --> 01:12:49,364 It's an odd system in a profession where the questions... 851 01:12:49,449 --> 01:12:51,867 are always supposed to be more important than the shooting. 852 01:12:51,951 --> 01:12:55,370 It's an odd system unless you are frightened of the answers. 853 01:12:55,455 --> 01:12:57,873 - That telephone call. - Yes? What about it? 854 01:12:57,957 --> 01:13:00,876 The money in Copenhagen. The bank answered your letter. 855 01:13:00,960 --> 01:13:03,879 The manager's very worried that there has been a mistake. 856 01:13:03,963 --> 01:13:08,050 The money was drawn by your partner exactly one week after you paid it in. 857 01:13:08,134 --> 01:13:12,888 The date it was drawn coincides with the two-days visit Mundt... 858 01:13:12,972 --> 01:13:15,098 paid to Copenhagen in April. 859 01:13:15,183 --> 01:13:18,183 The same goes for the bank in Helsinki. Mundt took the money from there too. 860 01:13:18,186 --> 01:13:22,481 You're out of your bloody mind. I've told you again and again they couldn't have done it. 861 01:13:22,565 --> 01:13:25,484 London couldn't have run him as their man without my knowing about it. 862 01:13:25,568 --> 01:13:28,945 You're trying to tell me that Control was personally directing and operating... 863 01:13:29,030 --> 01:13:30,989 the head of counterespionage in the Abteilung... 864 01:13:31,074 --> 01:13:32,991 without the knowledge of the Berlin station? 865 01:13:33,076 --> 01:13:35,535 Well, I'm telling you you're mad! 866 01:13:38,915 --> 01:13:41,750 Shut up... and drive us home. 867 01:13:41,834 --> 01:13:45,670 You have driven us home, Leamas. Mundt is a traitor. 868 01:13:45,755 --> 01:13:48,673 I tell you, they eased his escape from England. 869 01:13:48,758 --> 01:13:50,717 London let him go because they wanted him to go. 870 01:13:50,802 --> 01:13:54,346 - They found him, bribed him, turned him... - I tell you, they couldn't have done it! 871 01:13:54,430 --> 01:13:57,474 Control couldn't have run him without my knowledge. You're mad! 872 01:13:58,893 --> 01:14:01,186 Don't tell me you're that sorry to kill Mundt. 873 01:14:03,523 --> 01:14:08,276 I suppose you ought to write to the banks and tell them everything is quite in order. 874 01:14:35,638 --> 01:14:38,390 - Comrade Fiedler? - Yes? 875 01:14:38,474 --> 01:14:40,684 We want to talk to you. 876 01:14:40,768 --> 01:14:42,686 What do you want? 877 01:14:42,770 --> 01:14:44,771 We are from Berlin. 878 01:14:47,066 --> 01:14:49,067 Go to your room. 879 01:15:27,231 --> 01:15:29,232 Come in. 880 01:15:31,194 --> 01:15:33,570 Close the door. 881 01:16:37,093 --> 01:16:39,094 Undo him. 882 01:16:53,985 --> 01:16:55,986 Get up. 883 01:17:24,890 --> 01:17:26,891 Take him upstairs. 884 01:18:12,146 --> 01:18:14,147 Whisky? 885 01:18:39,507 --> 01:18:41,674 London sent you, didn't they? 886 01:18:44,011 --> 01:18:45,929 Where's Fiedler? 887 01:18:46,013 --> 01:18:48,306 Under arrest, as you are... 888 01:18:48,391 --> 01:18:51,810 for conspiring to sabotage the security of the people. 889 01:18:51,894 --> 01:18:54,145 You'll be a witness at his trial. 890 01:18:54,230 --> 01:18:56,147 We shall want your confession. 891 01:18:56,232 --> 01:18:59,651 - That means you don't have any proof. - We shall have proof. 892 01:18:59,735 --> 01:19:01,778 We shall have your confession. 893 01:19:01,862 --> 01:19:03,780 Who sent you? 894 01:19:03,864 --> 01:19:07,534 Control? Smiley? 895 01:19:07,618 --> 01:19:11,538 No one sent me. They're looking for me, don't you know? 896 01:19:11,622 --> 01:19:13,790 When did you last see Smiley? 897 01:19:15,126 --> 01:19:17,043 I've never met Smiley. 898 01:19:17,128 --> 01:19:20,255 Where did you go after lunch with Ashe? 899 01:19:20,339 --> 01:19:22,257 Chelsea? 900 01:19:22,341 --> 01:19:24,259 I haven't the vaguest recollection. 901 01:19:24,343 --> 01:19:29,597 I had two scotches and half a bottle of punishing Greek wine. 902 01:19:31,058 --> 01:19:32,976 All I remember is wandering about... 903 01:19:33,060 --> 01:19:35,061 In a taxi. 904 01:19:36,397 --> 01:19:38,314 Was I in a taxi? 905 01:19:38,399 --> 01:19:42,068 Our man reported you took a taxi outside the restaurant. 906 01:19:42,153 --> 01:19:44,279 Where did you go in the taxi? 907 01:19:44,363 --> 01:19:49,033 I told you, I... was too drunk to know that I was in a bloody taxi. 908 01:19:49,118 --> 01:19:52,203 I mean, if your man followed me, why don't you ask him wh-wh-wh... 909 01:19:52,288 --> 01:19:55,290 Did you go to Smiley's house in Chelsea? 910 01:19:57,585 --> 01:19:59,919 I don't know S... I don't know Smiley. 911 01:20:00,004 --> 01:20:01,921 Why did you shake off your followers? 912 01:20:02,006 --> 01:20:04,299 Why were you so keen on shaking them off? 913 01:20:09,680 --> 01:20:13,057 Hans Dieter Mundt, I have a warrant for your arrest... 914 01:20:13,142 --> 01:20:16,811 by order of the Praesidium of the German Democratic Republic. 915 01:20:41,629 --> 01:20:44,547 You all know why we're here. 916 01:20:44,632 --> 01:20:48,760 This is not a trial, but a tribunal convened expressly by the Praesidium... 917 01:20:48,844 --> 01:20:52,222 and it is to the Praesidium alone that we are responsible. 918 01:20:52,306 --> 01:20:55,225 The proceedings, therefore, will be secret. 919 01:20:55,309 --> 01:20:58,311 We shall hear evidence as we think fit. 920 01:21:03,359 --> 01:21:06,528 Comrade Fiedler, you may begin. 921 01:21:15,246 --> 01:21:18,164 You can see from the report I've already given you... 922 01:21:18,249 --> 01:21:21,167 that we ourselves sought Leamas out in England... 923 01:21:21,252 --> 01:21:26,381 induced him to defect and finally brought him to our republic. 924 01:21:26,465 --> 01:21:30,218 Nothing could more clearly demonstrate the impartiality of Leamas than this... 925 01:21:30,302 --> 01:21:33,680 that he still refuses, for reasons I will explain... 926 01:21:33,764 --> 01:21:36,683 to believe that Mundt is a British agent. 927 01:21:36,767 --> 01:21:39,561 It is therefore grotesque to suggest that Leamas is a plant. 928 01:21:39,645 --> 01:21:41,563 The initiative was ours... 929 01:21:41,647 --> 01:21:45,942 and the fragmentary but vital evidence of Leamas provides only the final proof... 930 01:21:46,026 --> 01:21:49,946 in a long chain of indications reaching back over many years. 931 01:21:50,030 --> 01:21:53,032 You will see on page seven... 932 01:21:53,117 --> 01:21:56,286 that in 1959... 933 01:21:56,370 --> 01:21:58,288 Mundt was posted to London... 934 01:21:58,372 --> 01:22:02,250 ostensibly as a member of the East German Steel Mission. 935 01:22:02,334 --> 01:22:06,588 Actually, he was engaged in intelligence duties. 936 01:22:06,672 --> 01:22:09,173 In the course of this, he killed a man. 937 01:22:09,258 --> 01:22:12,135 By doing so, he exposed himself to countermeasures... 938 01:22:12,219 --> 01:22:14,762 by the British Secret Police. 939 01:22:14,847 --> 01:22:16,931 Since he had no diplomatic immunity... 940 01:22:17,016 --> 01:22:20,018 for NATO Britain does not recognize our sovereignty... 941 01:22:20,102 --> 01:22:22,020 Mundt went into hiding. 942 01:22:22,104 --> 01:22:24,022 Ports were watched. 943 01:22:24,106 --> 01:22:28,860 His photograph and description were distributed throughout the British Isles. 944 01:22:28,944 --> 01:22:31,237 Yet after two days in hiding... 945 01:22:31,322 --> 01:22:34,282 Mundt takes a taxi to London Airport and flies to Berlin. 946 01:22:34,366 --> 01:22:36,284 Brilliant, you will say, and so it was. 947 01:22:36,368 --> 01:22:38,870 With the whole of Britain's police force alerted... 948 01:22:38,954 --> 01:22:42,373 her roads, railways, ship and air routes under constant surveillance... 949 01:22:42,458 --> 01:22:45,376 Mundt, in British eyes a dangerous political murderer... 950 01:22:45,461 --> 01:22:48,379 takes a plane from London Airport and flies to Berlin. 951 01:22:48,464 --> 01:22:50,381 Brilliant, indeed. 952 01:22:50,466 --> 01:22:54,886 Or perhaps you may feel, comrades, with the advantage of hindsight... 953 01:22:54,970 --> 01:22:58,765 that Mundt's escape from Britain was a little too brilliant... 954 01:22:58,849 --> 01:23:00,767 a little too easy... 955 01:23:00,851 --> 01:23:03,770 that without the connivance of the British authorities... 956 01:23:03,854 --> 01:23:06,105 it never could have been possible at all. 957 01:23:06,190 --> 01:23:08,107 The truth is this... 958 01:23:08,192 --> 01:23:10,568 Mundt was taken prisoner by the British... 959 01:23:10,653 --> 01:23:13,571 and released on condition that he become their paid agent. 960 01:23:13,656 --> 01:23:16,074 It is beyond all doubt that he was paid through the medium... 961 01:23:16,158 --> 01:23:18,201 of the banking operation called Rolling Stone... 962 01:23:18,285 --> 01:23:22,038 whose procedure you will see fully described in Annex "A" to the report. 963 01:23:22,122 --> 01:23:24,332 Leamas played an unwitting part in this operation. 964 01:23:24,416 --> 01:23:26,668 Bring the witness forward, please. 965 01:23:35,219 --> 01:23:38,638 - What is your name? - Alec Leamas, assistant librarian. 966 01:23:38,722 --> 01:23:41,641 You were formerly employed by the British Secret Service, were you not? 967 01:23:41,725 --> 01:23:43,351 Yes. 968 01:23:43,435 --> 01:23:46,437 Is it your opinion that they could have recruited Mundt as their agent? 969 01:23:46,522 --> 01:23:48,981 - No, it is not. - How can you be so sure? 970 01:23:49,066 --> 01:23:52,985 I've told you a dozen times. I'm not a performing seal. 971 01:23:53,070 --> 01:23:55,571 I was head of the Berlin section for nine years. 972 01:23:55,656 --> 01:23:59,075 If Mundt had been our agent, I'd have known about it. I'd have run him, don't you see? 973 01:23:59,159 --> 01:24:02,620 Not to know would be an administrative impossibility. 974 01:24:02,705 --> 01:24:04,664 Quite. 975 01:24:05,916 --> 01:24:10,545 In 1960 you had, in your capacity as Berlin station head... 976 01:24:10,629 --> 01:24:12,797 approached and recruited the late Karl Riemeck... 977 01:24:12,881 --> 01:24:14,424 formerly secretary to this Praesidium. 978 01:24:14,508 --> 01:24:16,426 He approached me. 979 01:24:16,510 --> 01:24:18,590 With microphotographs of secret Praesidium documents? 980 01:24:18,637 --> 01:24:20,555 Yes. 981 01:24:20,639 --> 01:24:22,724 Was his later work for you equally spectacular? 982 01:24:22,808 --> 01:24:28,563 More so. He gave us a complete breakdown of the Abteilung. Control was delighted. 983 01:24:28,647 --> 01:24:32,275 Control was so delighted that he actually came over to Berlin to meet Riemeck. 984 01:24:32,359 --> 01:24:34,527 - Did you approve of that? - No. 985 01:24:34,611 --> 01:24:37,196 Riemeck was my man. Control should have left him to me. 986 01:24:37,281 --> 01:24:39,407 That was the rule. Control broke it. 987 01:24:39,491 --> 01:24:42,160 You introduced him but were not present at the meeting. 988 01:24:42,244 --> 01:24:44,495 - That is correct. - And they were entirely alone? 989 01:24:44,580 --> 01:24:47,165 How should I know? I wasn't there. 990 01:24:47,249 --> 01:24:51,002 What do you think Control said to Riemeck? 991 01:24:51,086 --> 01:24:54,922 Well, he wanted to thank him, so he told me, and give him a medal. 992 01:24:55,007 --> 01:24:56,924 Mutual admiration. 993 01:24:57,009 --> 01:25:00,219 Can you tell the tribunal how Riemeck obtained his information? 994 01:25:00,304 --> 01:25:02,221 I never bothered to ask. 995 01:25:02,306 --> 01:25:05,683 Then you may sit down and I will tell them. 996 01:25:09,188 --> 01:25:11,439 Who, in 1960... 997 01:25:11,523 --> 01:25:14,901 The year after Mundt escaped from England, remember. 998 01:25:14,985 --> 01:25:19,030 Who co-opted Riemeck onto the Committee for the Protection of the People... 999 01:25:19,114 --> 01:25:23,284 that vital committee which coordinates all of our security measures? 1000 01:25:23,368 --> 01:25:27,455 Who proposed that Riemeck should be appointed secretary to the Praesidium... 1001 01:25:27,539 --> 01:25:30,541 with access to all its secrets? 1002 01:25:30,626 --> 01:25:35,379 Who, at every stage in Riemeck's career since 1960... 1003 01:25:35,464 --> 01:25:39,050 has singled him out for posts of exceptional responsibility? 1004 01:25:40,177 --> 01:25:45,556 The same man who was uniquely placed to shield Riemeck in his espionage activities... 1005 01:25:45,641 --> 01:25:47,558 Hans Dieter Mundt. 1006 01:25:47,643 --> 01:25:51,187 Mundt, by deliberately raising Riemeck to higher and higher posts... 1007 01:25:51,271 --> 01:25:54,190 made it possible for him to amass all that information... 1008 01:25:54,274 --> 01:25:56,192 which he passed on to Leamas. 1009 01:25:56,276 --> 01:25:59,695 Mundt, Riemeck, Leamas, Control. That was the chain of communication. 1010 01:25:59,780 --> 01:26:01,697 But Leamas never knew... 1011 01:26:01,782 --> 01:26:04,200 for it is a rule in intelligence technique the whole world over... 1012 01:26:04,284 --> 01:26:08,913 that each link of the chain be kept as far as possible in ignorance of the others. 1013 01:26:08,997 --> 01:26:11,916 Leamas never knew that Mundt was London's man. 1014 01:26:12,000 --> 01:26:14,335 Then why did Mundt kill Riemeck... 1015 01:26:14,419 --> 01:26:16,838 if Riemeck and he were both working for the British? 1016 01:26:16,922 --> 01:26:20,424 He had no alternative. Riemeck was already under our suspicion. 1017 01:26:20,509 --> 01:26:22,927 If I had been given the chance to interrogate him... 1018 01:26:23,011 --> 01:26:24,929 I could have incriminated Mundt. 1019 01:26:25,013 --> 01:26:27,765 But I was not allowed to interrogate him. Mundt shot him. 1020 01:26:27,850 --> 01:26:30,101 He killed the bird before it could sing. 1021 01:26:30,185 --> 01:26:34,355 Had it not been for the defection of Leamas, Mundt might be practicing his treachery still. 1022 01:26:34,439 --> 01:26:36,774 There is your saboteur. There is your terrorist. 1023 01:26:36,859 --> 01:26:40,403 There's the man who has sold the people's right. 1024 01:26:45,742 --> 01:26:49,370 When you come looking for your recommendation to the Praesidium... 1025 01:26:49,454 --> 01:26:53,457 do not shrink from recognizing the... 1026 01:26:53,542 --> 01:26:56,419 full bestiality of this traitor's crime. 1027 01:26:58,380 --> 01:27:01,007 For Hans Dieter Mundt, death... 1028 01:27:01,091 --> 01:27:03,342 is a judgment of mercy. 1029 01:27:09,391 --> 01:27:13,144 Comrade Karden, you are speaking for Comrade Mundt. 1030 01:27:13,228 --> 01:27:17,148 You have heard the accusations of Comrade Fiedler. 1031 01:27:17,232 --> 01:27:21,152 Do you wish to examine the witness Leamas? 1032 01:27:21,236 --> 01:27:24,447 Yes, I should like to in one moment. 1033 01:27:24,531 --> 01:27:26,657 One moment. 1034 01:27:30,579 --> 01:27:36,000 The contention of Comrade Mundt is that Leamas is lying... 1035 01:27:36,084 --> 01:27:40,671 and that Comrade Fiedler, either by design or ill chance... 1036 01:27:40,756 --> 01:27:45,176 has been drawn into a plot to disrupt the Abteilung... 1037 01:27:45,260 --> 01:27:50,932 and thus bring into disrepute the organs for the defense of our people's democracy. 1038 01:27:52,768 --> 01:27:56,520 We do not dispute that Karl Riemeck was a British spy. 1039 01:27:56,605 --> 01:27:58,606 There is evidence for that. 1040 01:27:58,690 --> 01:28:01,692 But we do dispute that Mundt was in league with him... 1041 01:28:01,777 --> 01:28:06,822 and we dispute that Mundt accepted money for betraying our democracy. 1042 01:28:06,907 --> 01:28:12,328 For these charges we say that there is no objective evidence... 1043 01:28:12,412 --> 01:28:18,250 and that Comrade Fiedler is intoxicated by dreams of power... 1044 01:28:18,335 --> 01:28:21,462 and blinded to rational thought. 1045 01:28:21,546 --> 01:28:25,466 We maintain that Leamas was dismissed from the British Secret Service... 1046 01:28:25,550 --> 01:28:31,389 so that he should exhibit those symptoms of physical and moral decline... 1047 01:28:31,473 --> 01:28:36,852 which would deceive our London agents into thinking he was a potential defector. 1048 01:28:36,937 --> 01:28:42,024 But we also maintain that once our London agents had contacted him... 1049 01:28:42,109 --> 01:28:45,861 he was used by Control as a weapon... 1050 01:28:45,946 --> 01:28:49,281 indeed as a spearhead in Control's plot... 1051 01:28:49,366 --> 01:28:52,034 to incriminate Comrade Mundt. 1052 01:28:52,119 --> 01:28:57,873 But Comrade Fiedler, on whose ambitions the British so accurately counted... 1053 01:28:57,958 --> 01:29:00,209 accepted the evidence as true... 1054 01:29:00,293 --> 01:29:05,214 and thus became party to a monstrous plot to destroy - to murder, in fact... 1055 01:29:05,298 --> 01:29:08,050 for Mundt now stands to lose his life... 1056 01:29:08,135 --> 01:29:12,304 one of the most vigilant defenders of our democratic republic. 1057 01:29:15,183 --> 01:29:17,810 I said vigilant... 1058 01:29:17,894 --> 01:29:20,229 comrades. 1059 01:29:20,313 --> 01:29:24,984 For do you really suppose that all this time Comrade Mundt has been in ignorance... 1060 01:29:25,068 --> 01:29:27,820 of Fiedler's feverish plotting? 1061 01:29:29,239 --> 01:29:33,492 It was Mundt who took one crucial precaution... 1062 01:29:33,577 --> 01:29:37,747 while the British, with Fiedler's aid, planned his murder. 1063 01:29:37,831 --> 01:29:42,960 He caused scrupulous inquiries to be made about the witness Leamas. 1064 01:29:43,045 --> 01:29:47,506 He was looking, you see, for one minute human error... 1065 01:29:47,591 --> 01:29:51,302 in a scheme of almost superhuman subtlety. 1066 01:29:54,014 --> 01:29:56,015 Now, Mr. Leamas... 1067 01:30:00,479 --> 01:30:04,815 let us see whether we can assist Comrade Mundt in his search. 1068 01:30:07,944 --> 01:30:12,323 Do you still refuse to tell us where the taxi took you after your lunch with Ashe? 1069 01:30:12,407 --> 01:30:15,034 I don't refuse. I don't remember. I was too drunk. 1070 01:30:15,118 --> 01:30:19,205 - Not too drunk to pay the taxi. - Too drunk to remember. 1071 01:30:19,289 --> 01:30:22,333 But you paid. I wonder what with. 1072 01:30:22,417 --> 01:30:26,754 Whatever small change I had in my pocket. I'm like that when I'm drunk. 1073 01:30:26,838 --> 01:30:29,590 - Are you a man of means? - Don't be bloody silly. 1074 01:30:29,674 --> 01:30:31,675 You know I was broke when Ashe picked me up. 1075 01:30:31,760 --> 01:30:35,554 - Except for your taxi money. - If you say so. 1076 01:30:35,639 --> 01:30:41,185 Then, now that you have paid your taxi we may take it that you have no money at all. 1077 01:30:41,269 --> 01:30:44,105 Until you pay me for my services, you may. 1078 01:30:44,189 --> 01:30:47,858 You cannot imagine that some kindly benefactor... 1079 01:30:47,943 --> 01:30:50,528 someone perhaps you have almost forgotten about... 1080 01:30:50,612 --> 01:30:55,324 would ever concern himself with a donation to your next of kin... 1081 01:30:55,408 --> 01:30:57,326 or settling with your creditors? 1082 01:30:57,410 --> 01:31:00,454 - Some friend. - I haven't got any friends. 1083 01:31:04,209 --> 01:31:06,168 Do you know George Smiley? 1084 01:31:06,253 --> 01:31:08,254 Mundt asked me that. 1085 01:31:08,338 --> 01:31:10,256 You are being asked it again. 1086 01:31:10,340 --> 01:31:12,716 I knew of him. I never met him. 1087 01:31:12,801 --> 01:31:14,969 He was not a close friend of yours? 1088 01:31:15,053 --> 01:31:18,389 I never met him. I haven't got any friends. 1089 01:31:18,473 --> 01:31:20,850 Thank you. 1090 01:31:20,934 --> 01:31:23,185 Is... Is that all? 1091 01:31:23,270 --> 01:31:25,688 Yes, that is all. 1092 01:31:25,772 --> 01:31:28,149 You see, we too have a witness. 1093 01:31:48,003 --> 01:31:50,004 Alec. 1094 01:31:51,423 --> 01:31:53,757 Let the witness come forward. 1095 01:31:56,845 --> 01:31:58,846 Alec? 1096 01:32:09,065 --> 01:32:11,525 What is your name, child? 1097 01:32:13,069 --> 01:32:15,070 What is your name? 1098 01:32:18,200 --> 01:32:20,117 N-Nancy Perry. 1099 01:32:20,202 --> 01:32:24,288 You are a member of the British Communist Party? 1100 01:32:24,372 --> 01:32:26,290 - Yes. - Leave her alone. 1101 01:32:26,374 --> 01:32:29,043 If he moves again, take him out. 1102 01:32:29,127 --> 01:32:32,129 He can speak later, if he wishes. 1103 01:32:33,965 --> 01:32:36,634 Nancy... 1104 01:32:36,718 --> 01:32:40,179 have you been told in the Party of the need for discipline? 1105 01:32:45,560 --> 01:32:50,814 Today the reason for this tribunal will be a secret from you. 1106 01:32:50,899 --> 01:32:54,944 You will have to answer questions without knowing why they are asked. 1107 01:32:55,028 --> 01:32:56,987 But - 1108 01:32:57,072 --> 01:32:58,989 But who's on trial? 1109 01:32:59,074 --> 01:33:03,202 It can make no difference to you who is accused. 1110 01:33:03,286 --> 01:33:07,665 It is a guarantee of your impartiality that you do not know. 1111 01:33:07,749 --> 01:33:09,667 Is it Alec? Is - Is it Leamas? 1112 01:33:09,751 --> 01:33:12,836 Look at me, child, if you wish to go home. 1113 01:33:12,921 --> 01:33:15,881 Look only at who questions you. 1114 01:33:15,966 --> 01:33:19,677 If there is communication of any sort between the two witnesses... 1115 01:33:19,761 --> 01:33:23,389 the man Leamas will be taken from the court and dealt with. 1116 01:33:23,473 --> 01:33:27,768 Comrade Karden, you wish to question your witness? 1117 01:33:32,607 --> 01:33:35,818 Alec Leamas was your lover, wasn't he? 1118 01:33:35,902 --> 01:33:37,820 Yes. 1119 01:33:37,904 --> 01:33:39,863 Have you had many lovers, Nancy? 1120 01:33:39,948 --> 01:33:42,574 - Karden, why don't you... - Alec, don't. They'll take you away. 1121 01:33:42,659 --> 01:33:44,660 Yes, they will. 1122 01:33:46,037 --> 01:33:49,206 Have you any savings? 1123 01:33:49,291 --> 01:33:51,625 - A little. - How much? 1124 01:33:52,961 --> 01:33:55,671 A few pounds. My salary's pretty small. 1125 01:33:55,755 --> 01:33:58,674 How small? 1126 01:33:58,758 --> 01:34:00,926 Eleven pounds. 1127 01:34:01,011 --> 01:34:03,012 How much is your rent? 1128 01:34:04,139 --> 01:34:06,056 Three pounds, 10. 1129 01:34:06,141 --> 01:34:08,892 Then why haven't you been paying it? 1130 01:34:12,397 --> 01:34:15,190 Why haven't you been paying it? 1131 01:34:16,943 --> 01:34:18,861 I own the lease. 1132 01:34:18,945 --> 01:34:20,904 You own a lease? 1133 01:34:20,989 --> 01:34:26,785 Well, I mean... I mean that someone bought it and sent it to me. 1134 01:34:26,870 --> 01:34:29,496 - Who? - I don't know. 1135 01:34:31,416 --> 01:34:35,377 It came from a bank, a bank in the city called Blatt and Rodney. 1136 01:34:35,462 --> 01:34:37,838 They said that some charity had done it. 1137 01:34:38,923 --> 01:34:40,716 What charity? 1138 01:34:43,595 --> 01:34:45,512 I don't know. 1139 01:34:45,597 --> 01:34:47,681 How much was the lease? 1140 01:34:51,561 --> 01:34:53,479 £1,000. 1141 01:34:53,563 --> 01:34:58,859 Are you accustomed to receiving anonymous gifts of £1,000 from charities? 1142 01:35:01,696 --> 01:35:03,697 From lovers? 1143 01:35:04,824 --> 01:35:07,493 From Leamas? 1144 01:35:07,577 --> 01:35:09,995 No, I-I-I thought... 1145 01:35:10,080 --> 01:35:12,498 I thought it might have come from him. 1146 01:35:12,582 --> 01:35:15,626 But Leamas has already told us that he has no money, only debts. 1147 01:35:15,710 --> 01:35:18,712 No, I-I-I mean... I mean from a friend of his. 1148 01:35:18,797 --> 01:35:20,881 Which friend? 1149 01:35:23,009 --> 01:35:24,968 I-I don't know. 1150 01:35:25,053 --> 01:35:28,263 Did anyone get into touch with you after Leamas disappeared? 1151 01:35:28,348 --> 01:35:30,849 - No. - Think. 1152 01:35:30,934 --> 01:35:32,851 - No. - A friend of Leamas's? 1153 01:35:32,936 --> 01:35:34,686 No. 1154 01:35:34,771 --> 01:35:37,689 A man with a mustache and spectacles? 1155 01:35:45,949 --> 01:35:48,325 Your house was watched, Nancy. 1156 01:35:48,410 --> 01:35:50,619 Who was he? 1157 01:35:50,703 --> 01:35:54,415 A lover? A casual lover like Leamas? 1158 01:35:55,708 --> 01:35:58,752 - Alec wasn't a casual lover. - But he gave you money. 1159 01:35:58,837 --> 01:36:02,131 Did this man give you money too? 1160 01:36:02,215 --> 01:36:05,217 - Who was he? - I think it was a friend. 1161 01:36:05,301 --> 01:36:09,721 A friend of Alec's. He - He wanted me to get in touch with... 1162 01:36:09,806 --> 01:36:12,224 How? How were you to get in touch with him? 1163 01:36:12,308 --> 01:36:14,351 - H-He left a card. - What was his name? 1164 01:36:14,436 --> 01:36:16,562 - I-I don't know. - It was a blank card? 1165 01:36:16,646 --> 01:36:19,064 - No. I-It... - What was the name on the card? 1166 01:36:19,149 --> 01:36:21,191 I don't know! I - I don't remember... 1167 01:36:21,276 --> 01:36:23,277 What was the name on the card? 1168 01:36:27,532 --> 01:36:29,533 Smiley. 1169 01:36:29,617 --> 01:36:31,743 George Smiley. 1170 01:36:41,045 --> 01:36:43,797 Smiley was indeed Leamas's friend. 1171 01:36:43,882 --> 01:36:48,385 He was also a planner in the section called Satellite Four... 1172 01:36:48,470 --> 01:36:51,263 which operates behind the Iron Curtain. 1173 01:36:51,347 --> 01:36:54,057 It was to Smiley's Chelsea house... 1174 01:36:54,142 --> 01:36:57,811 that Leamas took the taxi after lunching with Ashe... 1175 01:36:57,896 --> 01:37:02,691 and the plot to incriminate Comrade Mundt was set in motion. 1176 01:37:02,775 --> 01:37:05,569 The plot has failed. 1177 01:37:05,653 --> 01:37:07,821 All right, Karden, let her go. 1178 01:37:08,865 --> 01:37:12,284 She knows nothing. Nothing at all. Get her home. I'll tell you the rest. 1179 01:37:12,368 --> 01:37:14,870 - Don't tell them because of me. - She cannot leave the court until... 1180 01:37:14,954 --> 01:37:17,998 - She knows nothing, I tell you! - She cannot leave the court. 1181 01:37:33,515 --> 01:37:36,099 Karden is right. 1182 01:37:36,184 --> 01:37:39,311 It was an operation, an operation planned by London... 1183 01:37:39,395 --> 01:37:44,399 in which I was to pose as a defector and give evidence to Fiedler... 1184 01:37:44,484 --> 01:37:46,610 that would hang Mundt. 1185 01:37:46,694 --> 01:37:50,113 We counted on Fiedler, I must admit. We counted on his hatred for Mundt. 1186 01:37:50,198 --> 01:37:53,450 And why the hell shouldn't he hate Mundt? Mundt hates him. 1187 01:37:53,535 --> 01:37:57,246 As for the girl, she's nothing but a frustrated little thing from a crackpot library. 1188 01:37:57,330 --> 01:37:59,748 She's no good to you. Send her home. 1189 01:37:59,832 --> 01:38:03,961 What are you talking about, Leamas? Are you mad? 1190 01:38:04,045 --> 01:38:07,506 Are you out of your mind? Don't you realize what you are saying? 1191 01:38:07,590 --> 01:38:10,008 - Comrade Fiedler... - Save the girl! Save the Jew! 1192 01:38:10,093 --> 01:38:12,010 Save my Christian soul! 1193 01:38:12,095 --> 01:38:14,012 Don't you realize what he has done? 1194 01:38:14,097 --> 01:38:16,682 He saved Mundt, and Mundt is London's man! 1195 01:38:16,766 --> 01:38:19,560 Comrade Fiedler will be held in custody. 1196 01:38:33,741 --> 01:38:35,659 The hearing is closed. 1197 01:38:35,743 --> 01:38:38,704 The tribunal will make its report to the Praesidium. 1198 01:38:38,788 --> 01:38:41,707 Comrade Mundt is reinstated. 1199 01:38:41,791 --> 01:38:44,710 The man, Leamas, and the girl are under arrest. 1200 01:41:25,163 --> 01:41:28,165 - So Fiedler was right. - Yes. 1201 01:41:29,375 --> 01:41:31,293 Where's the girl? 1202 01:41:31,377 --> 01:41:33,587 By the car. 1203 01:41:33,671 --> 01:41:37,174 You hit the main road after 20 kilometers. Turn right. 1204 01:41:37,258 --> 01:41:40,427 As you enter Berlin you pass a signpost to Potsdam. 1205 01:41:40,511 --> 01:41:44,848 Turn right again. Go for four kilometers. The road's quite straight. 1206 01:41:44,932 --> 01:41:49,478 When you reach the canal, turn left and follow the water until you see three lights... 1207 01:41:49,562 --> 01:41:52,189 hanging on a diversion sign. 1208 01:41:52,273 --> 01:41:57,360 The boy will meet you there. He's quite young, but he knows the Wall. 1209 01:41:57,445 --> 01:41:59,946 You'll never get away with it, you know. 1210 01:42:00,031 --> 01:42:05,118 What will they find in the morning? Empty cells, Leamas. Open doors. 1211 01:42:05,203 --> 01:42:08,413 Escaped prisoners. A car missing. 1212 01:42:08,498 --> 01:42:11,208 There's a conspiracy, you know. 1213 01:42:11,292 --> 01:42:15,003 I shall have to find the guilty ones, the accomplices. 1214 01:42:15,087 --> 01:42:20,300 Do you know where I shall find them? Amongst Fiedler's friends. 1215 01:42:20,384 --> 01:42:22,844 Conspirators. Scum. 1216 01:42:24,972 --> 01:42:27,057 Drive carefully. 1217 01:42:27,141 --> 01:42:29,142 Good-bye, Leamas. 1218 01:42:36,108 --> 01:42:39,486 - Why is he letting us go? - He's letting us go because we've done our job. 1219 01:42:39,570 --> 01:42:41,988 - Come on, get in. We haven't much time. - For what? 1220 01:42:42,073 --> 01:42:44,991 - Time to get to Berlin, to the Wall. - To Berlin? 1221 01:42:58,673 --> 01:43:01,508 You and Mundt are enemies, aren't you? 1222 01:43:09,016 --> 01:43:12,018 What bargain did you make with him, Alec? 1223 01:43:17,900 --> 01:43:20,569 What's going to happen to Fiedler? 1224 01:43:20,653 --> 01:43:22,654 He'll be shot. 1225 01:43:24,365 --> 01:43:27,617 Why didn't they shoot you? You conspired with Fiedler against Mundt. 1226 01:43:27,702 --> 01:43:29,703 You said so in court. 1227 01:43:31,581 --> 01:43:33,874 Why did Mundt let you go? 1228 01:43:37,086 --> 01:43:39,462 All right, I'll tell you. 1229 01:43:39,547 --> 01:43:42,799 I'll tell you what you were never, never to know. 1230 01:43:42,884 --> 01:43:45,802 Mundt is London's man. He's their agent. 1231 01:43:45,887 --> 01:43:48,805 They bought him while he was in England. 1232 01:43:48,890 --> 01:43:53,351 We're witnessing the lousy end to a filthy, lousy operation to save Mundt's skin... 1233 01:43:53,436 --> 01:43:56,354 to save him from a clever little Jew in Mundt's own department... 1234 01:43:56,439 --> 01:43:59,232 who had begun to suspect the truth. 1235 01:43:59,317 --> 01:44:02,611 London made us kill him... 1236 01:44:02,695 --> 01:44:04,696 kill the Jew. 1237 01:44:06,699 --> 01:44:09,534 Now you know. 1238 01:44:09,619 --> 01:44:11,703 God help us both. 1239 01:44:45,947 --> 01:44:47,948 You wait here. 1240 01:44:51,702 --> 01:44:55,622 Why did Mundt let me go? I'm a risk to him now. 1241 01:44:55,706 --> 01:44:59,626 As you said, it was a bargain. No you, no me. 1242 01:44:59,710 --> 01:45:02,712 What was my part in all this? I want to know. 1243 01:45:03,965 --> 01:45:05,882 You were a pawn in the plot. 1244 01:45:05,967 --> 01:45:09,094 London knew it was no good just killing Fiedler. 1245 01:45:09,178 --> 01:45:13,348 If he'd been killed, people would've started asking by whom and why. 1246 01:45:13,432 --> 01:45:17,978 Maybe he'd told friends he suspected Mundt. Maybe he'd left notes, incriminating notes. 1247 01:45:18,062 --> 01:45:19,980 London had to eliminate suspicion. 1248 01:45:20,064 --> 01:45:24,442 Public rehabilitation... that's what they organized for Mundt. 1249 01:45:24,527 --> 01:45:28,238 I was sent to discredit him. He was sent to discredit me. 1250 01:45:28,322 --> 01:45:30,824 And love? 1251 01:45:33,035 --> 01:45:35,954 We made it very easy for them. 1252 01:45:36,038 --> 01:45:38,248 They used us. 1253 01:45:38,332 --> 01:45:40,792 They cheated us both because it was necessary. 1254 01:45:40,876 --> 01:45:43,003 Fiedler was nearly home already. 1255 01:45:43,087 --> 01:45:46,006 If it hadn't been for us, Mundt would have been killed. 1256 01:45:46,090 --> 01:45:48,008 They were bloody clever. 1257 01:45:48,092 --> 01:45:50,343 All the way down the line they were bloody clever. 1258 01:45:50,428 --> 01:45:55,640 Clever? They were foul! How can you turn the world upside down? 1259 01:45:55,725 --> 01:45:57,684 What rules are you playing? 1260 01:45:57,768 --> 01:46:00,353 There's only one rule - expediency. 1261 01:46:00,438 --> 01:46:03,440 Mundt gives London what it needs, so Fiedler dies and Mundt lives. 1262 01:46:03,524 --> 01:46:06,109 It was a foul, foul operation, but it paid off. 1263 01:46:06,193 --> 01:46:08,111 Who for? 1264 01:46:08,195 --> 01:46:10,405 What the hell do you think spies are? 1265 01:46:10,489 --> 01:46:14,617 Moral philosophers measuring everything they do against the word of God or Karl Marx? 1266 01:46:14,702 --> 01:46:18,955 They're not. They're just a bunch of seedy, squalid bastards like me. 1267 01:46:19,040 --> 01:46:21,666 Little men, drunkards, queers, henpecked husbands... 1268 01:46:21,751 --> 01:46:25,962 civil servants playing cowboys and Indians to brighten their rotten little lives. 1269 01:46:26,047 --> 01:46:29,924 Do you think they sit like monks in a cell, balancing right against wrong? 1270 01:46:30,009 --> 01:46:33,136 Yesterday I would have killed Mundt because I thought him evil and an enemy. 1271 01:46:33,220 --> 01:46:36,473 But not today. Today he's evil and my friend. 1272 01:46:36,557 --> 01:46:40,018 London needs him. They need him so that the great, moronic masses you admire so much... 1273 01:46:40,102 --> 01:46:43,021 can sleep soundly in their flea-bitten beds again. 1274 01:46:43,105 --> 01:46:46,066 They need him for the safety of ordinary, crummy people like you and me. 1275 01:46:46,150 --> 01:46:47,650 You killed Fiedler! 1276 01:46:47,735 --> 01:46:50,653 How big does a cause have to be before you kill your friends? 1277 01:46:50,738 --> 01:46:54,282 What about your Party? There's a few million bodies on that path. 1278 01:47:11,217 --> 01:47:15,762 There is a moving searchlight beamed onto the Wall where you are to climb. 1279 01:47:15,846 --> 01:47:18,765 Now, your signal to go will be when the beam stops. 1280 01:47:18,849 --> 01:47:23,311 As you near the Wall they will move the searchlight off that area... 1281 01:47:23,395 --> 01:47:26,606 to conceal you from outside observation by other detachments. 1282 01:47:26,690 --> 01:47:28,608 Have the flanking detachments been briefed? 1283 01:47:28,692 --> 01:47:30,860 No. No, only the guard in the sector. 1284 01:47:30,945 --> 01:47:34,447 It would be too dangerous to arouse too much curiosity. 1285 01:47:35,783 --> 01:47:37,784 Here go slowly, please. 1286 01:47:41,038 --> 01:47:43,540 It's the next on the left. 1287 01:48:16,907 --> 01:48:18,992 Stop. 1288 01:48:19,076 --> 01:48:22,996 Go through that small door. At the far end you will see the Wall. 1289 01:48:23,080 --> 01:48:24,998 First there is a barbed-wire fence. 1290 01:48:25,082 --> 01:48:28,168 There's a handkerchief to show you where you can go under. 1291 01:48:28,252 --> 01:48:31,671 The detachment have placed the emergency climbing irons in the Wall... 1292 01:48:31,755 --> 01:48:35,675 to a height where you can stand, pull yourself and the lady over the top. 1293 01:48:35,759 --> 01:48:38,011 - Through barbed wire? - It has been cut. 1294 01:48:38,095 --> 01:48:41,639 If anything goes wrong... If you fall or get hurt, don't turn back. 1295 01:48:41,724 --> 01:48:45,435 They shoot on sight within the area of the Wall. You must get over. 1296 01:48:45,519 --> 01:48:48,438 Your friends will be waiting for you on the far side. Good luck. 1297 01:48:48,522 --> 01:48:50,523 - Thank you. - Go on. 1298 01:50:35,087 --> 01:50:38,381 Don't look back, Nan. Climb. Climb! 1299 01:50:48,600 --> 01:50:50,393 - Nan! - Jump, Alec! 1300 01:50:50,477 --> 01:50:51,157 Jump, man! 1301 01:51:14,752 --> 01:51:17,754 Mr. Leamas! Go back, please!