1 00:01:18,280 --> 00:01:19,280 Shh... 2 00:01:20,280 --> 00:01:22,203 Go back to sleep. 3 00:01:37,280 --> 00:01:40,727 Once upon a time, before I came, 4 00:01:40,800 --> 00:01:42,848 you cried and cried 5 00:01:42,920 --> 00:01:44,922 and watched TV all day, 6 00:01:45,040 --> 00:01:48,931 until you were a zombie, 7 00:01:49,000 --> 00:01:50,490 but then I zoomed down from heaven 8 00:01:50,560 --> 00:01:51,925 through Skylight 9 00:01:52,000 --> 00:01:54,082 into Room. 10 00:01:54,160 --> 00:01:56,891 Whoosh-pshew! 11 00:01:56,960 --> 00:01:59,247 And I was kicking you from the inside. 12 00:01:59,320 --> 00:02:01,766 Boom, boom! 13 00:02:01,840 --> 00:02:05,811 And then I shot out onto Rug with my eyes wide open, 14 00:02:05,960 --> 00:02:09,646 and you cutt-ed the cord and said, "Hello, Jack." 15 00:02:17,680 --> 00:02:19,489 Ma, I'm five! 16 00:02:27,240 --> 00:02:28,571 - You are. - I'm so old now. 17 00:02:28,720 --> 00:02:30,245 You're such a big boy now. 18 00:02:30,480 --> 00:02:31,163 Yeah. 19 00:02:31,480 --> 00:02:33,130 Good morning, lamp. 20 00:02:33,920 --> 00:02:35,649 Good morning, plant. 21 00:02:37,040 --> 00:02:38,963 Good morning, Eggsnake. 22 00:02:39,040 --> 00:02:40,565 Good morning, rug. 23 00:02:40,680 --> 00:02:43,206 Good morning, wardrobe. 24 00:02:43,280 --> 00:02:46,284 Good morning, TV. 25 00:02:46,360 --> 00:02:47,566 Good morning, sink. 26 00:02:47,640 --> 00:02:49,927 Morning, toilet. 27 00:02:50,000 --> 00:02:51,729 Morning, everyone. 28 00:02:51,800 --> 00:02:52,801 Okay. 29 00:02:52,880 --> 00:02:53,927 It's my birthday. I'm five. 30 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 I get it. 31 00:02:57,440 --> 00:03:00,284 Take your vitamin. It's the last one. 32 00:03:00,360 --> 00:03:01,691 Vitamins. 33 00:03:10,080 --> 00:03:11,525 - Is bad tooth hurting? - Mm-hmm. 34 00:03:11,600 --> 00:03:12,965 But you know, 35 00:03:13,040 --> 00:03:15,407 mind over matter. 36 00:03:15,560 --> 00:03:18,006 If you don't mind, it doesn't matter. 37 00:03:21,240 --> 00:03:22,480 You're right. 38 00:03:22,680 --> 00:03:24,205 Hey, do you know 39 00:03:24,280 --> 00:03:25,406 what we're gonna do today? 40 00:03:25,480 --> 00:03:27,209 What? 41 00:03:28,280 --> 00:03:31,250 We are going to bake a birthday cake. 42 00:03:31,320 --> 00:03:32,651 A birthday cake? 43 00:03:32,800 --> 00:03:33,403 Mm-hmm. 44 00:03:33,600 --> 00:03:36,365 - Like in TV? - Mm-hmm, but for real. 45 00:03:37,120 --> 00:03:38,120 No way! 46 00:03:39,880 --> 00:03:41,484 The back. 47 00:03:42,800 --> 00:03:45,610 Now go, one, two, three. 48 00:03:45,680 --> 00:03:49,048 Four, five. One, two, three, four, five... 49 00:03:49,120 --> 00:03:50,120 There you are. 50 00:03:56,360 --> 00:03:57,691 I love you. 51 00:03:58,480 --> 00:03:59,766 Okay, TV Off. 52 00:04:05,160 --> 00:04:07,925 I'm gonna grow and grow until I'm a giant. 53 00:04:08,000 --> 00:04:09,843 Look, Ma, I'm strong as Samson. 54 00:04:09,920 --> 00:04:11,490 Yeah. You are. 55 00:04:11,560 --> 00:04:13,881 I'm going to be Jack the Giant, Giant-Killer 56 00:04:13,960 --> 00:04:15,769 and burst out of Skylight into space 57 00:04:15,840 --> 00:04:17,046 with my dog, Lucky, 58 00:04:17,200 --> 00:04:21,285 and boing, boing, boing to all of the planets. 59 00:04:21,520 --> 00:04:23,124 Let's start with some stretch. 60 00:04:23,440 --> 00:04:26,046 Great job. Great job. 61 00:04:27,960 --> 00:04:29,564 Other leg, quickly. 62 00:04:30,880 --> 00:04:33,121 Switch legs. Hup. 63 00:04:37,800 --> 00:04:40,371 - Yeah. - I'm doing it. 64 00:04:40,440 --> 00:04:43,330 - Yeah. - I'm doing... 65 00:04:43,400 --> 00:04:46,131 jump, jump... 66 00:04:46,200 --> 00:04:47,281 like a frog. 67 00:04:47,360 --> 00:04:50,569 Feet back and then do a push-up down. 68 00:04:51,880 --> 00:04:53,848 Up. Okay, time for track. 69 00:04:53,920 --> 00:04:55,160 Now this wall. 70 00:04:55,240 --> 00:04:56,924 Oh, I meant this wall. 71 00:04:57,000 --> 00:04:58,161 Did I say this wall? 72 00:04:58,240 --> 00:04:59,685 I meant this wall, 73 00:04:59,760 --> 00:05:01,091 but I actually meant, I meant this wall, 74 00:05:01,160 --> 00:05:02,764 and this one, 75 00:05:02,840 --> 00:05:04,410 but this one needs it, too. 76 00:05:15,240 --> 00:05:17,049 Yeah! 77 00:05:18,320 --> 00:05:20,163 Mm. 78 00:05:20,320 --> 00:05:22,482 Oh, it's a beautiful egg. 79 00:05:22,560 --> 00:05:24,050 Pretty good. 80 00:05:24,120 --> 00:05:25,281 Is that the batter? 81 00:05:25,360 --> 00:05:26,361 That's the batter. 82 00:05:26,440 --> 00:05:27,407 We're gonna add some butter, too. 83 00:05:27,480 --> 00:05:28,641 How about that? 84 00:05:28,720 --> 00:05:30,370 - Butter! - Urgh! 85 00:05:30,440 --> 00:05:32,841 - Ho, ho! - Oh, yeah, mash that in. 86 00:05:36,280 --> 00:05:37,691 Well, we got it! 87 00:05:37,760 --> 00:05:39,603 Why don't you do some of that? 88 00:05:39,680 --> 00:05:42,251 - Can you... handle that? - Yeah. 89 00:05:59,600 --> 00:06:01,489 Abracadabra! 90 00:06:01,920 --> 00:06:03,604 Now the candles! 91 00:06:03,680 --> 00:06:05,125 We don't have any candles. 92 00:06:07,200 --> 00:06:09,362 I know. 93 00:06:09,440 --> 00:06:11,727 You said a birthday cake, for real. 94 00:06:11,880 --> 00:06:14,167 That means candles on fire. 95 00:06:14,640 --> 00:06:16,130 Jack... 96 00:06:17,240 --> 00:06:18,730 It's okay without the candles. 97 00:06:18,880 --> 00:06:20,928 It's still a birthday cake. 98 00:06:21,720 --> 00:06:23,609 You should ask for candles for a Sunday Treat, 99 00:06:23,680 --> 00:06:26,126 not dumb jeans. 100 00:06:26,200 --> 00:06:27,690 I'm sorry. 101 00:06:27,760 --> 00:06:29,569 You know, I have to ask for stuff that we really need, 102 00:06:29,720 --> 00:06:31,370 stuff that he can get easily. 103 00:06:31,520 --> 00:06:33,807 But Old Nick gets anything, by magic. 104 00:06:33,960 --> 00:06:35,450 Why don't we try your cake? 105 00:06:35,680 --> 00:06:37,648 No! 106 00:06:37,800 --> 00:06:39,040 Jack. 107 00:06:39,400 --> 00:06:40,731 Let's try a bite of it. 108 00:06:40,920 --> 00:06:42,365 I said, no! 109 00:06:48,600 --> 00:06:49,840 Come here. 110 00:06:54,920 --> 00:06:56,888 Next week when I'm six, 111 00:06:56,960 --> 00:06:58,849 you'd better ask for real candles. 112 00:07:00,800 --> 00:07:02,404 Next year, you mean. 113 00:07:07,200 --> 00:07:11,410 And Edmond tears free out of the bag, 114 00:07:11,560 --> 00:07:15,121 and swims and swims to the island of Monte Cristo, 115 00:07:15,400 --> 00:07:17,243 and he digs up the treasure 116 00:07:17,400 --> 00:07:20,370 his friend was telling him about. 117 00:07:20,440 --> 00:07:24,126 He buys a big yacht... 118 00:07:24,200 --> 00:07:27,568 And sails back to France, 119 00:07:27,640 --> 00:07:28,880 and when he gets there, 120 00:07:28,960 --> 00:07:30,803 he decides to buy the island, 121 00:07:30,880 --> 00:07:34,009 and call himself "The Count," 122 00:07:34,080 --> 00:07:35,684 and vows to take revenge 123 00:07:35,760 --> 00:07:38,001 on all of the people that were mean to him. 124 00:07:50,040 --> 00:07:52,042 Can we have more birthday cake? 125 00:07:52,120 --> 00:07:53,120 Tomorrow. 126 00:07:54,720 --> 00:07:56,131 Just a bite? 127 00:07:57,160 --> 00:07:58,605 We brushed our teeth already. 128 00:07:58,680 --> 00:08:00,728 One last story? Please. 129 00:08:00,800 --> 00:08:01,687 Come on, Jack. It's late. 130 00:08:01,760 --> 00:08:03,410 Let's go to bed. 131 00:08:15,280 --> 00:08:17,123 Sing. 132 00:08:23,600 --> 00:08:27,969 ♪ One evening when the sun went down 133 00:08:28,040 --> 00:08:31,965 ♪ And the jungle fire was burning 134 00:08:32,040 --> 00:08:35,408 ♪ Down the tracks came a hobo hiking 135 00:08:35,480 --> 00:08:38,848 ♪ And he said "Boys, I'm not turning 136 00:08:38,920 --> 00:08:42,811 ♪ "I'm headed for a land that's far away 137 00:08:42,880 --> 00:08:46,601 ♪ "Beside the crystal fountain 138 00:08:46,680 --> 00:08:48,648 ♪ "Oh, come with me 139 00:08:48,840 --> 00:08:54,643 ♪ Go and see the Big Rock Candy Mountain" 140 00:08:56,280 --> 00:09:00,251 ♪ In the Big Rock Candy Mountain 141 00:09:00,400 --> 00:09:03,529 ♪ There's a land that's clear and bright... 142 00:09:19,400 --> 00:09:22,483 - Here's his jeans. - Thanks. 143 00:09:22,640 --> 00:09:28,249 Grapes were way too much, so I got you canned pears. 144 00:09:36,600 --> 00:09:39,331 What's that? Is it a birthday cake? 145 00:09:39,400 --> 00:09:40,925 Mm. 146 00:09:48,480 --> 00:09:51,211 Mm. You should have told me. 147 00:09:51,400 --> 00:09:53,289 I'd have got him a present. 148 00:09:56,560 --> 00:09:58,767 So, uh, how old is he anyway? Four? 149 00:10:00,000 --> 00:10:01,650 Five. 150 00:10:26,320 --> 00:10:30,120 One, two, three... 151 00:10:30,800 --> 00:10:31,722 There's Room, 152 00:10:31,800 --> 00:10:34,451 Then Outer Space, 153 00:10:34,520 --> 00:10:36,921 with all the TV planets, 154 00:10:37,000 --> 00:10:38,843 then Heaven. 155 00:10:43,280 --> 00:10:46,443 Plant is real, but not trees. 156 00:10:46,520 --> 00:10:49,091 Spiders are real, 157 00:10:49,160 --> 00:10:52,323 and one time the mosquito that was sucking my blood. 158 00:10:52,400 --> 00:10:56,405 But squirrels and dogs are just TV, 159 00:10:56,480 --> 00:10:58,005 except Lucky. 160 00:10:58,160 --> 00:11:01,130 He's my dog who might come some day. 161 00:11:02,440 --> 00:11:04,522 Monsters are too big to be real, 162 00:11:04,640 --> 00:11:07,530 and the sea. 163 00:11:07,600 --> 00:11:11,924 TV persons are flat and made of colours. 164 00:11:12,760 --> 00:11:16,481 But me and you are real. 165 00:11:16,640 --> 00:11:17,641 Old Nick... 166 00:11:17,720 --> 00:11:20,405 I don't know if he's real. 167 00:11:20,480 --> 00:11:23,290 Maybe half. 168 00:11:23,360 --> 00:11:27,081 ...47, 48, 49. 169 00:11:27,160 --> 00:11:29,925 50, 51... 170 00:11:40,880 --> 00:11:42,564 Shh... 171 00:12:53,320 --> 00:12:55,049 Oh. 172 00:12:59,840 --> 00:13:01,649 What is it? 173 00:13:01,720 --> 00:13:04,530 It's a bad tooth. 174 00:13:06,280 --> 00:13:08,089 Mm-hmm. 175 00:13:10,360 --> 00:13:11,725 Can I hold it? 176 00:13:16,680 --> 00:13:17,886 Wow! 177 00:14:30,240 --> 00:14:32,163 You made him gone! 178 00:14:33,320 --> 00:14:34,606 He was an alive thing. 179 00:14:34,840 --> 00:14:35,966 He was real! 180 00:14:36,120 --> 00:14:38,122 He would have stolen our food. 181 00:14:38,200 --> 00:14:39,611 Mouse can have my food. 182 00:14:39,680 --> 00:14:41,125 I'm not hungry. 183 00:14:41,280 --> 00:14:44,204 He would have brought in germs, bit us in our sleep. 184 00:14:46,320 --> 00:14:47,845 Mouse is my friend, 185 00:14:48,000 --> 00:14:49,684 and you splattered him dead. 186 00:14:49,840 --> 00:14:50,840 No, I didn't. 187 00:14:50,920 --> 00:14:52,410 He's hunky-dory. 188 00:14:52,640 --> 00:14:54,244 Are you tricking me? 189 00:14:54,400 --> 00:14:56,084 No, Jack, I swear. 190 00:14:56,240 --> 00:14:59,449 He is safe at home in the backyard with his Ma. 191 00:15:00,080 --> 00:15:01,809 What backyard? 192 00:15:01,920 --> 00:15:04,446 Mouse lives in a yard in TV? 193 00:15:04,600 --> 00:15:07,649 Here, why don't you make a UFO out of this? 194 00:15:11,360 --> 00:15:14,125 Why you didn't tell Old Nick it was my birthday? 195 00:15:14,400 --> 00:15:16,209 Because he's not our friend. 196 00:15:16,360 --> 00:15:17,646 He said he'd bring me a present. 197 00:15:17,720 --> 00:15:19,131 You're not supposed to be listening to that. 198 00:15:19,200 --> 00:15:20,486 You're supposed to be asleep. 199 00:15:20,640 --> 00:15:22,210 I never had a present. 200 00:15:22,440 --> 00:15:23,965 Well, he didn't mean it. 201 00:15:24,600 --> 00:15:26,409 It might be my dog, Lucky. 202 00:15:26,480 --> 00:15:27,891 Jack, we can't have a dog. 203 00:15:27,960 --> 00:15:29,240 There's not enough room... space... 204 00:15:29,280 --> 00:15:30,327 there's not enough space, 205 00:15:30,400 --> 00:15:31,890 with the barking and the scratching. 206 00:15:31,960 --> 00:15:33,246 Lucky won't scratch. 207 00:15:33,320 --> 00:15:34,321 He promises. 208 00:15:34,400 --> 00:15:35,561 There is no Lucky! 209 00:15:35,640 --> 00:15:37,165 Yes, there is! 210 00:15:37,240 --> 00:15:39,129 No, there's not. 211 00:15:39,200 --> 00:15:40,326 You made him up in your head. 212 00:15:40,400 --> 00:15:42,402 He's not real. 213 00:15:50,160 --> 00:15:51,241 Jack, I'm sorry. 214 00:15:51,400 --> 00:15:53,528 Come here, come here, come here. I'm sorry. 215 00:15:56,880 --> 00:15:58,928 I'm sorry. 216 00:15:59,000 --> 00:16:01,321 You're right. That wasn't nice. 217 00:16:25,040 --> 00:16:26,769 Where do we go when we're asleep? 218 00:16:26,960 --> 00:16:28,803 Right here in Room. 219 00:16:29,080 --> 00:16:31,526 But dreams... 220 00:16:31,600 --> 00:16:36,208 do we go to, into TV for dreaming? 221 00:16:36,280 --> 00:16:37,645 Mm-mm. 222 00:16:37,720 --> 00:16:39,484 We're never anywhere but here. 223 00:17:33,040 --> 00:17:34,565 Can I open it? 224 00:17:34,880 --> 00:17:35,880 Mm-hmm. 225 00:17:36,000 --> 00:17:37,445 Yes! 226 00:18:08,680 --> 00:18:10,569 Why the aliens never scream back? 227 00:18:10,640 --> 00:18:13,484 I guess they still can't hear us. 228 00:18:13,640 --> 00:18:15,449 We'll do it even louder, okay? 229 00:18:15,640 --> 00:18:16,640 Okay. 230 00:18:22,720 --> 00:18:24,245 I'll kill you! 231 00:18:24,320 --> 00:18:27,369 Would you like to kill me now? 232 00:18:29,560 --> 00:18:31,403 Ma, he's attacking me! 233 00:18:31,560 --> 00:18:32,766 Oh, no! 234 00:18:33,800 --> 00:18:36,087 Got you. Ow! 235 00:18:36,160 --> 00:18:37,571 Ow! 236 00:18:40,520 --> 00:18:42,249 Ma, what smells bad? 237 00:18:44,720 --> 00:18:46,643 Fuck. 238 00:18:48,800 --> 00:18:50,529 Ugh. 239 00:18:55,120 --> 00:18:57,248 Shh... 240 00:19:08,320 --> 00:19:09,685 What's that smell? 241 00:19:09,760 --> 00:19:11,762 Sorry, I burned some cheese. 242 00:19:11,840 --> 00:19:15,242 - Here. - I just wasn't thinking. 243 00:19:15,320 --> 00:19:18,051 Well, thinking is not your strong suit. 244 00:19:18,880 --> 00:19:20,882 I know. 245 00:19:22,840 --> 00:19:23,489 Yeah. 246 00:19:23,720 --> 00:19:26,121 Why don't you sit down? 247 00:19:27,560 --> 00:19:29,369 - Thank you. - Mm-hmm. 248 00:19:34,480 --> 00:19:36,448 So how did he like his truck? 249 00:19:38,920 --> 00:19:40,445 Yeah? 250 00:19:41,800 --> 00:19:42,926 Yeah. 251 00:19:43,680 --> 00:19:45,330 I know boys. 252 00:19:49,880 --> 00:19:51,450 The vitamins. 253 00:19:52,680 --> 00:19:53,567 Ah, it's a waste of money. 254 00:19:53,640 --> 00:19:56,405 There's nothing in them. 255 00:19:56,489 --> 00:19:57,522 Well, if we had a better diet. 256 00:19:57,608 --> 00:19:59,400 Oh, fuck, here we go again. 257 00:19:59,487 --> 00:20:01,643 Maybe if you could stop complaining 258 00:20:01,768 --> 00:20:03,252 and be a little grateful. 259 00:20:05,003 --> 00:20:06,283 Thank you. 260 00:20:06,368 --> 00:20:08,807 God, it's fucking pulling teeth sometimes. 261 00:20:10,569 --> 00:20:12,805 Thank you for everything. 262 00:20:16,841 --> 00:20:19,730 You just have no idea about the world of today. 263 00:20:19,800 --> 00:20:22,246 - No. - No. 264 00:20:22,320 --> 00:20:23,810 Who pays the power bill? 265 00:20:23,880 --> 00:20:25,211 Who pays for everything? 266 00:20:25,280 --> 00:20:26,406 - You. - Mm-hmm. 267 00:20:26,480 --> 00:20:27,560 And how do you think 268 00:20:27,640 --> 00:20:29,529 I'm gonna be able to keep doing that? 269 00:20:30,680 --> 00:20:32,523 What do you mean? 270 00:20:34,640 --> 00:20:36,130 Nothing. 271 00:20:37,320 --> 00:20:38,242 No, but what does that mean? 272 00:20:38,320 --> 00:20:40,243 Six months. I've been laid off. 273 00:20:40,320 --> 00:20:42,084 Six months. 274 00:20:42,160 --> 00:20:43,241 Yeah. 275 00:20:43,320 --> 00:20:45,163 If you had to worry your little head... 276 00:20:45,240 --> 00:20:47,129 What are you gonna do about it? 277 00:20:50,160 --> 00:20:51,366 Are you looking for a job? 278 00:20:51,680 --> 00:20:52,841 There are no fucking jobs! 279 00:20:53,000 --> 00:20:54,525 Jesus. 280 00:20:59,960 --> 00:21:00,960 Hey there. 281 00:21:01,040 --> 00:21:02,963 He's asleep. 282 00:21:03,040 --> 00:21:04,724 I don't think so. 283 00:21:11,520 --> 00:21:14,729 Do you keep him in the closet all day as well as all night? 284 00:21:17,480 --> 00:21:19,881 What, does the little freak got two heads or something? 285 00:21:20,160 --> 00:21:20,888 Hey. 286 00:21:21,040 --> 00:21:23,805 - Hey. - Shh. 287 00:21:24,160 --> 00:21:25,685 - Come to bed. - Hey, Jack. 288 00:21:26,840 --> 00:21:27,762 - Hey. - Let's go to bed. 289 00:21:27,840 --> 00:21:29,808 You want some candy? 290 00:21:29,960 --> 00:21:32,042 Do you like candy, huh? 291 00:21:32,800 --> 00:21:34,609 Come on out and get some candy. 292 00:21:34,680 --> 00:21:36,728 Come to bed. 293 00:21:36,800 --> 00:21:38,404 Please? 294 00:21:39,720 --> 00:21:41,245 Please? 295 00:21:44,960 --> 00:21:48,248 Didn't your momma ever teach you any manners, young lady? 296 00:23:27,680 --> 00:23:28,806 Oh, hey sonny. 297 00:23:28,880 --> 00:23:30,564 Get away from him! 298 00:23:30,640 --> 00:23:32,927 Don't touch him! Don't touch him! 299 00:23:33,000 --> 00:23:34,650 Fuck! 300 00:23:34,720 --> 00:23:35,642 Don't touch him! 301 00:23:35,720 --> 00:23:37,245 Quit the noise! 302 00:23:37,320 --> 00:23:39,846 Quit the noise. Quit the noise. 303 00:23:39,920 --> 00:23:41,126 Do you want to breathe? 304 00:23:41,200 --> 00:23:42,200 Yeah? 305 00:23:42,240 --> 00:23:43,765 Do you want to breathe? 306 00:23:43,920 --> 00:23:45,206 Then shut the fuck up. 307 00:23:45,480 --> 00:23:46,561 God! 308 00:23:46,720 --> 00:23:47,720 Fuck. 309 00:23:50,720 --> 00:23:52,324 Don't touch him. 310 00:23:52,600 --> 00:23:53,726 Fuck. 311 00:23:55,560 --> 00:23:57,369 If you ever touch me like that again, 312 00:23:57,440 --> 00:23:59,124 if you grab me like that, 313 00:23:59,200 --> 00:24:00,247 I'll fucking kill you. 314 00:24:00,320 --> 00:24:02,084 - Do you understand that? - Don't touch him. 315 00:24:02,240 --> 00:24:05,687 Yeah. Don't you forget where you got him. 316 00:24:09,560 --> 00:24:11,050 Jack? Jack? 317 00:24:11,840 --> 00:24:13,365 I'm sorry! 318 00:24:15,720 --> 00:24:18,849 - Are you okay? - I'm sorry. I'm sorry. 319 00:24:20,760 --> 00:24:23,286 - It's okay. - I won't do it again. 320 00:24:38,640 --> 00:24:39,640 Hmm? 321 00:24:43,000 --> 00:24:44,445 Hmm. 322 00:25:05,360 --> 00:25:07,567 Ma, I'm a dragon. 323 00:25:11,120 --> 00:25:12,849 I'm a dragon. 324 00:25:22,640 --> 00:25:24,130 He cut the power. 325 00:25:36,400 --> 00:25:37,400 "For, you see, 326 00:25:37,520 --> 00:25:41,889 so many out-of-the-way things had happened lat-ely, that..." 327 00:25:42,040 --> 00:25:43,087 - Lately. - Lately. 328 00:25:43,160 --> 00:25:45,401 "...That Alice had begun to think 329 00:25:45,520 --> 00:25:47,522 "that very few things, indeed, 330 00:25:47,600 --> 00:25:50,046 "were really impossible. 331 00:25:50,200 --> 00:25:55,843 There seemed to be no use in waiting by the little door." 332 00:26:08,720 --> 00:26:10,006 Ma? 333 00:26:13,480 --> 00:26:15,209 Hey, Jack, do you remember Mouse? 334 00:26:15,440 --> 00:26:16,440 Yeah. 335 00:26:16,880 --> 00:26:17,880 Yeah? 336 00:26:19,120 --> 00:26:21,407 You know where he is? 337 00:26:24,800 --> 00:26:26,928 Hmm. 338 00:26:27,080 --> 00:26:28,650 I do. 339 00:26:32,600 --> 00:26:34,409 He's on the other side of this wall. 340 00:26:35,680 --> 00:26:37,523 What other side? 341 00:26:37,840 --> 00:26:39,080 Jack, there's two sides to everything. 342 00:26:39,280 --> 00:26:40,520 Not on an octagon. 343 00:26:40,600 --> 00:26:42,568 Yeah, but... 344 00:26:42,640 --> 00:26:44,244 An octagon has eight sides. 345 00:26:44,320 --> 00:26:47,961 But a wall, okay, a Wall's like this, see? 346 00:26:48,040 --> 00:26:49,121 And we're on the inside 347 00:26:49,200 --> 00:26:51,202 and Mouse is on the outside. 348 00:26:51,280 --> 00:26:53,009 In Outer Space? 349 00:26:53,160 --> 00:26:54,366 No, in the world. 350 00:26:54,680 --> 00:26:56,170 It's much closer than Outer Space. 351 00:26:56,240 --> 00:26:59,244 I can't see the outside-side. 352 00:26:59,320 --> 00:27:01,243 Listen, I know that I told you something else before, 353 00:27:01,320 --> 00:27:03,049 but you were much younger. 354 00:27:03,120 --> 00:27:04,201 I didn't think that you could understand, 355 00:27:04,280 --> 00:27:06,362 but now you're so old, you're so smart. 356 00:27:06,560 --> 00:27:08,881 I know that you can get this. 357 00:27:11,560 --> 00:27:14,040 Where do you think that Old Nick gets our food? 358 00:27:14,320 --> 00:27:15,526 From TV by magic. 359 00:27:15,680 --> 00:27:17,728 There is no magic. 360 00:27:18,360 --> 00:27:19,486 What you see on TV, 361 00:27:19,560 --> 00:27:20,925 those are pictures of real things, 362 00:27:21,000 --> 00:27:22,365 of real people. 363 00:27:22,520 --> 00:27:24,170 It's real stuff. 364 00:27:24,880 --> 00:27:26,609 Dora's real, for real? 365 00:27:26,760 --> 00:27:28,922 No, that's a drawing. 366 00:27:29,120 --> 00:27:30,963 Dora is a drawing. 367 00:27:31,200 --> 00:27:33,043 But other people, 368 00:27:33,200 --> 00:27:35,362 they have faces like us. 369 00:27:35,440 --> 00:27:37,488 Those are pictures of real things, 370 00:27:37,560 --> 00:27:38,686 and all the other stuff you see on there, 371 00:27:38,800 --> 00:27:40,609 that's real, too. 372 00:27:40,800 --> 00:27:43,531 That's real oceans, real trees, real cats, dogs. 373 00:27:43,760 --> 00:27:44,409 No way. 374 00:27:44,600 --> 00:27:45,886 Where would they all fit? 375 00:27:46,080 --> 00:27:47,764 They just do. They just fit. 376 00:27:47,920 --> 00:27:50,651 They just fit out in the world. 377 00:27:51,480 --> 00:27:53,721 Jack, come on, you're so smart. 378 00:27:53,880 --> 00:27:56,042 I know that you've been wondering about this. 379 00:27:58,200 --> 00:28:00,646 Can I have something else to eat? 380 00:28:05,240 --> 00:28:06,002 There's a leaf. Do you see that? 381 00:28:06,120 --> 00:28:07,167 Where? 382 00:28:07,240 --> 00:28:09,766 - Look. - I don't see a leaf. 383 00:28:09,840 --> 00:28:12,684 Come here. I want you to see. 384 00:28:14,200 --> 00:28:15,361 You can have a closer look. 385 00:28:16,600 --> 00:28:17,600 You see that? 386 00:28:17,800 --> 00:28:18,483 See? 387 00:28:18,640 --> 00:28:19,926 Dumbo Ma. 388 00:28:20,000 --> 00:28:22,321 That's not a leaf. Leaves are green. 389 00:28:22,400 --> 00:28:23,401 Yeah, on trees, 390 00:28:23,480 --> 00:28:24,367 but then they fall, and they rot, 391 00:28:24,440 --> 00:28:25,771 like salad in the fridge. 392 00:28:25,840 --> 00:28:27,604 Where's all the stuff you said? 393 00:28:27,680 --> 00:28:31,127 Trees, and dogs, and cats, and grass? 394 00:28:31,200 --> 00:28:32,531 We can't see it from here 395 00:28:32,600 --> 00:28:34,602 because Skylight looks upwards instead of sideways. 396 00:28:34,680 --> 00:28:35,567 You're just tricking me. 397 00:28:35,640 --> 00:28:37,005 No, I'm not. 398 00:28:37,080 --> 00:28:39,481 Liar, liar, pants on fire! 399 00:28:39,560 --> 00:28:41,005 Jack. 400 00:28:41,080 --> 00:28:42,605 I couldn't explain it before, because you were too small. 401 00:28:42,680 --> 00:28:43,727 You were too small to understand, 402 00:28:43,800 --> 00:28:46,246 so I had to make up a story, but... 403 00:28:46,320 --> 00:28:48,004 but now I'm doing the opposite, okay? 404 00:28:48,120 --> 00:28:49,201 I'm doing the opposite of lying. 405 00:28:49,280 --> 00:28:51,044 I am un-lying, because you're five now. 406 00:28:51,440 --> 00:28:52,646 You're five, 407 00:28:52,800 --> 00:28:53,403 and you're old enough 408 00:28:53,760 --> 00:28:54,602 to understand what the world is. 409 00:28:54,800 --> 00:28:57,451 You have to understand. 410 00:28:57,520 --> 00:28:58,646 We can't keep living like this. 411 00:28:58,720 --> 00:28:59,720 You need to help me. 412 00:28:59,880 --> 00:29:02,281 I want to be four again. 413 00:29:08,720 --> 00:29:10,051 Do you remember how... 414 00:29:10,160 --> 00:29:14,290 do you remember how Alice wasn't always in Wonderland? 415 00:29:14,720 --> 00:29:16,802 She fell down, down, down, deep in a hole. 416 00:29:16,880 --> 00:29:18,530 Right, well, I wasn't always in Room. 417 00:29:18,600 --> 00:29:19,726 I'm like Alice. 418 00:29:19,800 --> 00:29:21,370 I was a little girl named Joy. 419 00:29:21,440 --> 00:29:22,646 Nah! 420 00:29:23,680 --> 00:29:26,286 And I lived in a house with my mom and my dad. 421 00:29:26,440 --> 00:29:28,363 You would call them Grandma and Grandpa. 422 00:29:28,440 --> 00:29:29,965 What house? 423 00:29:30,080 --> 00:29:32,208 A house. It was in the world. 424 00:29:32,280 --> 00:29:33,280 And there was a backyard, 425 00:29:33,320 --> 00:29:34,651 and we had a hammock, 426 00:29:34,720 --> 00:29:35,846 and we would swing in the hammock, 427 00:29:35,960 --> 00:29:36,802 and we would eat ice cream. 428 00:29:36,920 --> 00:29:38,604 A TV house? 429 00:29:38,680 --> 00:29:39,886 No, Jack, a real house, 430 00:29:39,960 --> 00:29:41,485 not TV. 431 00:29:41,640 --> 00:29:43,688 Are you even listening to me? 432 00:29:44,200 --> 00:29:45,087 When I was a little older, 433 00:29:45,160 --> 00:29:47,481 when I was 17... 434 00:29:47,560 --> 00:29:48,971 - I was walking home from school- - Where was I? 435 00:29:49,040 --> 00:29:49,927 You were still up in heaven. 436 00:29:50,000 --> 00:29:51,047 But there was a guy. 437 00:29:51,120 --> 00:29:51,882 He pretended that his dog was sick. 438 00:29:51,960 --> 00:29:52,882 What guy? 439 00:29:52,960 --> 00:29:54,121 Old Nick. 440 00:29:54,200 --> 00:29:55,200 We call him "Old Nick." 441 00:29:55,240 --> 00:29:57,971 I don't know what his real name is. 442 00:29:58,040 --> 00:29:59,400 But he pretended his dog was sick... 443 00:29:59,440 --> 00:30:02,410 - What's the dog's name? - Jack, there wasn't a dog. 444 00:30:03,640 --> 00:30:06,246 He was trying to trick me, okay? 445 00:30:07,480 --> 00:30:08,720 There wasn't a dog. Old Nick stole me. 446 00:30:08,800 --> 00:30:10,643 I want a different story! 447 00:30:10,720 --> 00:30:13,121 No! This is the story that you get. 448 00:30:16,880 --> 00:30:18,166 He put me in his garden shed. 449 00:30:18,240 --> 00:30:18,729 Here. 450 00:30:18,800 --> 00:30:21,167 Room is the shed. 451 00:30:21,240 --> 00:30:22,890 He's locked the door. 452 00:30:22,960 --> 00:30:24,928 He's the only one that knows the code... 453 00:30:25,000 --> 00:30:26,161 you know, the secret numbers that open the door? 454 00:30:26,240 --> 00:30:27,730 He's the only one that knows, 455 00:30:27,800 --> 00:30:29,802 and I've been locked in here for seven years. 456 00:30:29,880 --> 00:30:31,120 I've been in here for seven years. 457 00:30:31,200 --> 00:30:32,406 Do you understand? 458 00:30:32,480 --> 00:30:33,970 This story's boring! 459 00:30:34,040 --> 00:30:38,170 Jack, the world is so big. 460 00:30:38,240 --> 00:30:39,730 It's so big, you wouldn't even believe it. 461 00:30:39,800 --> 00:30:42,565 And Room is just one stinky part of it. 462 00:30:42,640 --> 00:30:44,051 Room's not stinky. 463 00:30:44,120 --> 00:30:45,884 Only when you do a fart. 464 00:30:47,000 --> 00:30:48,764 My God. Okay. 465 00:30:48,920 --> 00:30:52,208 I don't believe in your stinky world! 466 00:31:38,440 --> 00:31:40,249 It's warm again. 467 00:31:43,440 --> 00:31:44,965 Ma. 468 00:31:46,600 --> 00:31:48,170 Ma. 469 00:31:49,760 --> 00:31:51,603 - Ma? - Hmm. 470 00:32:36,200 --> 00:32:38,282 Eggsnake's our longest friend 471 00:32:38,560 --> 00:32:39,891 and fanciest. 472 00:32:41,480 --> 00:32:44,563 Meltedy Spoon's the best to eat with 473 00:32:44,640 --> 00:32:46,483 because he's more blobbier. 474 00:32:46,560 --> 00:32:48,927 Labyrinth is the twistiest 475 00:32:49,000 --> 00:32:51,651 and she hides things so I don't know where they are. 476 00:32:51,800 --> 00:32:55,202 Toilet's the best at disappearing poo. 477 00:32:55,800 --> 00:32:57,404 Lamp's the brightest, 478 00:32:57,480 --> 00:33:00,370 Except when the power's out. 479 00:33:00,440 --> 00:33:02,647 You're the best at reading and songs and lots, 480 00:33:02,800 --> 00:33:06,168 except if you're having a Gone Day. 481 00:33:06,520 --> 00:33:08,966 I'm the best at drawing, and jumping, and growing, 482 00:33:09,160 --> 00:33:10,650 and nearly everything! 483 00:35:13,760 --> 00:35:15,444 Are turtles real? 484 00:35:17,200 --> 00:35:20,044 Yeah. They're totally real. 485 00:35:20,200 --> 00:35:22,168 I had a turtle as a pet. 486 00:35:22,400 --> 00:35:25,847 Crocodiles and sharks? 487 00:35:26,000 --> 00:35:27,570 Yeah, they're all real. 488 00:35:34,080 --> 00:35:35,161 Real? 489 00:35:37,120 --> 00:35:38,610 Sort of. 490 00:35:38,680 --> 00:35:44,403 So, these are real people, but they're playing dress-up. 491 00:35:44,480 --> 00:35:45,720 They're pretending 492 00:35:45,880 --> 00:35:48,611 that they're people from hundreds of years ago. 493 00:35:52,760 --> 00:35:56,207 Just TV? 494 00:35:57,040 --> 00:35:58,804 You're getting it. 495 00:36:00,320 --> 00:36:01,731 When Old Nick comes back, 496 00:36:01,960 --> 00:36:03,530 I'm gonna kick him in the butt. 497 00:36:09,920 --> 00:36:12,287 Let me tell you something. 498 00:36:12,360 --> 00:36:13,566 You know, one time, 499 00:36:13,720 --> 00:36:16,121 I tried to kick Old Nick in the butt. 500 00:36:16,360 --> 00:36:18,203 I hid behind the door, 501 00:36:18,400 --> 00:36:21,051 and I was holding the lid from the toilet tank. 502 00:36:21,120 --> 00:36:23,327 There used to be a lid on it. 503 00:36:23,400 --> 00:36:25,243 It was the heaviest thing in Room. 504 00:36:25,320 --> 00:36:26,606 When he came in, 505 00:36:26,680 --> 00:36:28,409 I smashed it on his head, 506 00:36:28,480 --> 00:36:31,450 but I messed up. 507 00:36:31,520 --> 00:36:35,684 He shoved the door closed, and he grabbed me by the wrist. 508 00:36:35,760 --> 00:36:38,809 That's why it's sore now. 509 00:36:38,880 --> 00:36:39,961 We could wait 'til he's asleep 510 00:36:40,040 --> 00:36:40,962 and kill him dead. 511 00:36:41,040 --> 00:36:43,247 Yeah, we could, but... 512 00:36:43,320 --> 00:36:45,527 then what? 513 00:36:45,640 --> 00:36:47,369 We'd run out of food 514 00:36:47,520 --> 00:36:49,170 and we don't know the code to the door. 515 00:36:49,400 --> 00:36:51,687 Hey, the Grandma and the Grandpa could come. 516 00:36:53,800 --> 00:36:55,848 Jack, they don't know where we are. 517 00:36:56,000 --> 00:36:58,685 Room's not on any map. 518 00:37:03,400 --> 00:37:05,482 Jack, listen to me. 519 00:37:05,600 --> 00:37:07,443 Now, we've got a chance. 520 00:37:07,640 --> 00:37:10,928 We've nearly missed it, but we've got our chance. 521 00:37:12,120 --> 00:37:13,485 So you're gonna help me. 522 00:37:13,640 --> 00:37:17,087 You're gonna help me trick Old Nick. 523 00:37:19,680 --> 00:37:20,920 I don't get it. 524 00:37:21,000 --> 00:37:22,889 I'm going to make your face so hot, 525 00:37:22,960 --> 00:37:24,371 that Old Nick will have to take you to the hospital 526 00:37:24,440 --> 00:37:25,440 in his truck, 527 00:37:25,480 --> 00:37:26,720 and then when you get there, 528 00:37:26,880 --> 00:37:28,928 you're gonna say to the doctors, "Help! Police!" 529 00:37:29,240 --> 00:37:31,163 Well, maybe next year when I'm six. 530 00:37:31,240 --> 00:37:32,401 Tonight. 531 00:37:32,600 --> 00:37:35,490 It has to be tonight, Jack. 532 00:37:35,680 --> 00:37:38,809 We'll tell Old Nick that because of the power cut, 533 00:37:38,960 --> 00:37:40,371 you got so cold, that you got a fever. 534 00:37:40,440 --> 00:37:42,010 Tomorrow, please. 535 00:37:42,080 --> 00:37:43,411 No. I'm your Ma, 536 00:37:43,560 --> 00:37:46,131 so, sometimes, I have to pick for the both of us. 537 00:37:47,240 --> 00:37:48,241 Ow! 538 00:37:48,320 --> 00:37:49,685 It's okay. It's okay. 539 00:37:49,760 --> 00:37:50,602 You've got to stay floppy. 540 00:37:50,680 --> 00:37:51,806 Okay? 541 00:37:51,880 --> 00:37:53,041 Stay floppy, 542 00:37:53,200 --> 00:37:54,486 and you're not going to move or say a word. 543 00:37:54,640 --> 00:37:56,051 You're too weak, okay? 544 00:37:59,440 --> 00:38:01,602 Ew, what are you doing? 545 00:38:01,960 --> 00:38:02,960 What are you doing? 546 00:38:04,360 --> 00:38:05,407 Sorry. 547 00:38:05,480 --> 00:38:07,881 I've just got to make you smell sick. 548 00:38:07,960 --> 00:38:09,564 Good. That's good. 549 00:38:09,680 --> 00:38:11,205 Show me how... 550 00:38:11,280 --> 00:38:12,486 Show you me how 551 00:38:12,600 --> 00:38:13,408 you're gonna pull the note out of your pocket. 552 00:38:13,520 --> 00:38:14,407 Show me the note. Come on. 553 00:38:14,520 --> 00:38:15,362 When you're at the hospital... 554 00:38:15,480 --> 00:38:18,882 Show me. What's this? 555 00:38:18,960 --> 00:38:21,167 What's that? Oh. 556 00:38:23,160 --> 00:38:26,960 You see? You've got a bit of me all the time. 557 00:38:27,440 --> 00:38:29,886 Okay. Put it back in your pocket. 558 00:38:31,400 --> 00:38:32,811 Okay, good. 559 00:38:32,880 --> 00:38:34,564 Okay. 560 00:38:34,640 --> 00:38:36,165 And you've got your strong, too. 561 00:38:36,240 --> 00:38:37,287 Okay? 562 00:38:37,400 --> 00:38:39,050 I'm scared. 563 00:38:39,240 --> 00:38:40,605 I know. 564 00:38:42,280 --> 00:38:43,520 Come on. 565 00:39:18,680 --> 00:39:20,250 It's okay. 566 00:39:32,120 --> 00:39:33,120 There you are. 567 00:39:33,160 --> 00:39:35,322 You know the drill. 568 00:39:35,400 --> 00:39:36,970 Not a peep 'til the door's shut. 569 00:39:37,040 --> 00:39:38,041 Sorry. It's... 570 00:39:38,120 --> 00:39:39,690 Jack's sick. 571 00:39:39,760 --> 00:39:41,603 It was so cold. 572 00:39:43,280 --> 00:39:44,520 Well, you brought that on yourself. 573 00:39:44,600 --> 00:39:45,726 Well, I couldn't keep him warm, 574 00:39:45,800 --> 00:39:47,723 and now he's burning up. 575 00:39:47,800 --> 00:39:49,609 Give him some of those painkillers. 576 00:39:49,760 --> 00:39:53,731 I tried, but he just keeps puking them back up. 577 00:39:56,920 --> 00:39:59,491 Don't. Don't! 578 00:40:07,600 --> 00:40:09,125 Stay still. 579 00:40:10,560 --> 00:40:12,847 Jesus, he's on fire. 580 00:40:13,480 --> 00:40:15,289 Okay, well I'll get him something stronger. 581 00:40:15,360 --> 00:40:16,521 But he... he's five. 582 00:40:16,640 --> 00:40:17,641 He's dehydrated. 583 00:40:17,720 --> 00:40:18,926 He has a fever. 584 00:40:19,000 --> 00:40:20,081 He could go into convulsions at any minute. 585 00:40:20,160 --> 00:40:21,924 Just shut up and let me think! 586 00:40:22,000 --> 00:40:24,321 Okay. All right. Okay. 587 00:40:24,440 --> 00:40:25,771 I'll... I'll get him some tomorrow night. 588 00:40:25,840 --> 00:40:27,524 No! He... you need to take him to the E.R. right now. 589 00:40:27,600 --> 00:40:28,965 Stop the hysterics. 590 00:40:29,040 --> 00:40:30,690 Please, I'm begging you! 591 00:40:41,200 --> 00:40:42,804 Am I still gonna go? 592 00:40:44,920 --> 00:40:46,684 No, not this time. 593 00:40:50,840 --> 00:40:52,569 It's okay. 594 00:41:31,960 --> 00:41:33,928 So you remember how Edmond 595 00:41:34,000 --> 00:41:38,642 pulls his friend out of a bag and hides him, 596 00:41:38,720 --> 00:41:41,121 and then he gets in the bag, 597 00:41:41,200 --> 00:41:42,480 and he lays in there really still 598 00:41:42,520 --> 00:41:44,488 until the guards come? 599 00:41:47,840 --> 00:41:49,410 So that's what you're going to do. 600 00:41:53,480 --> 00:41:54,970 You see? 601 00:41:55,040 --> 00:41:57,281 How that's even tricks-ier than pretending to be sick, 602 00:41:57,360 --> 00:41:59,488 because you're gonna... 603 00:41:59,560 --> 00:42:01,164 play dead. 604 00:42:02,720 --> 00:42:04,290 Folding over. 605 00:42:05,720 --> 00:42:07,529 I don't want to be dead. 606 00:42:07,800 --> 00:42:08,926 You're just pretending to be dead. 607 00:42:09,000 --> 00:42:10,650 Stay stiff. 608 00:42:10,720 --> 00:42:13,690 We're gonna roll you up in Rug so that Old Nick won't see you, 609 00:42:13,800 --> 00:42:15,040 won't see that you're alive inside. 610 00:42:15,120 --> 00:42:17,361 Old Nick's going to pick you up like this. 611 00:42:17,440 --> 00:42:19,124 Stay stiff, stiff, stiff. 612 00:42:19,200 --> 00:42:20,770 And, and you're not gonna be wobbly and floppy this time. 613 00:42:20,840 --> 00:42:24,128 You're gonna be real stiff, like a... like a robot. 614 00:42:24,240 --> 00:42:25,366 It's gonna shake. 615 00:42:25,640 --> 00:42:27,290 Now, that is what it'll feel like. 616 00:42:27,360 --> 00:42:29,886 And that's when you know that Old Nick's driving. 617 00:42:29,960 --> 00:42:31,291 That means he's busy, 618 00:42:31,400 --> 00:42:32,606 and so it's time for you to roll. 619 00:42:32,680 --> 00:42:34,808 And you're not gonna make a sound, 620 00:42:34,880 --> 00:42:36,086 and I'm gonna be there in your head, 621 00:42:36,160 --> 00:42:37,491 talking to you the whole time. 622 00:42:37,560 --> 00:42:39,164 Come on. Roll, roll, roll. 623 00:42:39,240 --> 00:42:40,002 Now, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle. 624 00:42:40,080 --> 00:42:41,286 Get yourself out. 625 00:42:41,360 --> 00:42:42,600 I can't. Stop! 626 00:42:42,680 --> 00:42:44,569 - Come on, Jack. - Ma, I can't! 627 00:42:44,640 --> 00:42:46,130 And Old Nick's gonna come, 628 00:42:46,200 --> 00:42:47,690 and he's gonna pick you up in the rug, 629 00:42:47,760 --> 00:42:49,046 and he's gonna take you outside, 630 00:42:49,120 --> 00:42:51,771 and he's gonna put you in his truck, 631 00:42:51,880 --> 00:42:55,327 and he's gonna... 632 00:42:55,400 --> 00:42:58,449 find a place to... to lay you down. 633 00:43:00,360 --> 00:43:01,964 No. 634 00:43:06,440 --> 00:43:08,727 It'll be okay, though, 635 00:43:08,800 --> 00:43:10,768 because you're gonna wiggle out, 636 00:43:10,840 --> 00:43:11,880 and you're gonna run away. 637 00:43:11,920 --> 00:43:13,570 Head over here. 638 00:43:16,600 --> 00:43:18,090 Arms like this. 639 00:43:18,160 --> 00:43:19,650 Okay, there was too many turns that time. 640 00:43:19,720 --> 00:43:20,881 I'll shorten the rug. 641 00:43:22,040 --> 00:43:22,962 Okay. 642 00:43:23,040 --> 00:43:24,121 Ooh. 643 00:43:26,280 --> 00:43:28,044 Roll, roll, roll! 644 00:43:28,120 --> 00:43:29,360 Roll, Jack, roll, come on! 645 00:43:29,440 --> 00:43:30,805 Roll. 646 00:43:30,920 --> 00:43:32,206 You've got it. Now wiggle, wiggle, wiggle, wiggle. 647 00:43:32,280 --> 00:43:34,760 - Yes! - I hate you! 648 00:43:35,960 --> 00:43:37,962 Okay, Okay. 649 00:43:45,600 --> 00:43:49,730 Truck, wiggle out, jump, run. 650 00:43:49,800 --> 00:43:51,689 Okay, you'll jump, 651 00:43:51,760 --> 00:43:53,649 jump when you hit the first stop sign, 652 00:43:53,800 --> 00:43:55,450 and the truck rolls to a stop. 653 00:43:55,720 --> 00:43:58,291 And you're gonna shout when you see somebody. 654 00:43:58,440 --> 00:44:02,331 You say, "My Ma is Joy Newsome." 655 00:44:02,720 --> 00:44:03,721 Who's Somebody? 656 00:44:03,880 --> 00:44:05,962 Anybody. It's the first person that you see. 657 00:44:06,080 --> 00:44:07,080 An actual 658 00:44:07,120 --> 00:44:08,406 real-life person? 659 00:44:08,480 --> 00:44:10,403 Mm-hmm. 660 00:44:17,320 --> 00:44:19,322 What if Old Nick unwraps me? 661 00:44:19,600 --> 00:44:20,931 He won't. 662 00:44:22,320 --> 00:44:24,527 You got Bad Tooth? 663 00:44:24,760 --> 00:44:26,524 He's in here so I don't lose him. 664 00:44:28,560 --> 00:44:30,130 You are amazing. 665 00:44:33,320 --> 00:44:35,163 And you're going to love it. 666 00:44:36,280 --> 00:44:37,520 What? 667 00:44:37,600 --> 00:44:41,446 The world. 668 00:44:41,520 --> 00:44:43,966 My house with the hammock 669 00:44:44,160 --> 00:44:46,288 and Grandma and Grandpa. 670 00:44:46,960 --> 00:44:48,246 And you? 671 00:44:52,680 --> 00:44:54,125 Yeah. 672 00:45:19,040 --> 00:45:21,611 Stay stiff. I'm sorry, Jack. 673 00:45:21,680 --> 00:45:23,011 Stay stiff. 674 00:45:23,160 --> 00:45:25,288 You can do this. 675 00:45:25,440 --> 00:45:27,761 Antibiotics. 676 00:45:27,920 --> 00:45:28,967 What are you doing? 677 00:45:31,320 --> 00:45:33,368 He got worse in the night. 678 00:45:36,720 --> 00:45:37,767 He didn't wake up. 679 00:45:39,920 --> 00:45:42,924 Oh, jeez. 680 00:45:43,920 --> 00:45:45,922 You poor girl. 681 00:45:50,720 --> 00:45:52,609 Well, I guess it must have been pretty serious. 682 00:45:52,840 --> 00:45:54,126 You killed my baby. 683 00:45:54,280 --> 00:45:55,361 Okay, take it easy. 684 00:45:55,560 --> 00:45:56,322 Okay, let me have a look. 685 00:45:56,520 --> 00:45:57,681 Don't touch him! 686 00:45:57,880 --> 00:45:58,927 Okay. 687 00:46:01,640 --> 00:46:02,801 Are you sure? 688 00:46:03,200 --> 00:46:04,725 Am I sure? 689 00:46:07,440 --> 00:46:09,204 Okay. Well, he can't stay here, you know? 690 00:46:09,280 --> 00:46:10,645 No. 691 00:46:12,600 --> 00:46:14,011 Where are you gonna take him? 692 00:46:14,080 --> 00:46:14,683 I don't know. 693 00:46:14,760 --> 00:46:17,809 I, I'm thinking. Um... 694 00:46:17,920 --> 00:46:19,570 Somewhere nice. 695 00:46:19,640 --> 00:46:21,085 It can't be here. 696 00:46:21,160 --> 00:46:23,208 I'll feel him. 697 00:46:23,280 --> 00:46:24,327 Okay. 698 00:46:24,440 --> 00:46:26,249 Somewhere with trees. 699 00:46:26,560 --> 00:46:27,686 Trees, sure, yeah. 700 00:46:27,760 --> 00:46:29,489 I want to swear to me 701 00:46:29,560 --> 00:46:33,281 you won't even lay your filthy eyes on him. 702 00:46:33,440 --> 00:46:35,681 Swear to me that you won't look at him! 703 00:46:35,880 --> 00:46:37,530 I swear. 704 00:46:41,080 --> 00:46:42,844 Okay, well, it's about an hour until dark. 705 00:46:43,080 --> 00:46:44,080 Now! 706 00:46:44,400 --> 00:46:45,686 I can't bear it. 707 00:46:45,920 --> 00:46:47,922 Okay, all right, all right. 708 00:46:51,360 --> 00:46:52,486 Gentle, please! 709 00:46:52,920 --> 00:46:54,410 Okay. Okay. 710 00:46:55,200 --> 00:46:57,202 Please! Please, please, be gentle. 711 00:46:57,280 --> 00:46:58,960 I got him now! I got him. I got him. 712 00:47:01,080 --> 00:47:02,411 Step back. 713 00:47:03,520 --> 00:47:05,602 Face the wall. 714 00:49:19,760 --> 00:49:20,921 Truck. 715 00:49:21,000 --> 00:49:22,570 Wiggle out. 716 00:49:22,720 --> 00:49:26,008 Jump, run, somebody. 717 00:51:13,560 --> 00:51:16,370 God. Stupid bitch. 718 00:51:36,960 --> 00:51:38,689 Oh! Boomer! 719 00:51:38,760 --> 00:51:40,649 I'm really sorry, man. She just came out of nowhere. 720 00:51:40,720 --> 00:51:44,122 I'm... hey, hey, I'm really sorry. 721 00:51:44,200 --> 00:51:45,690 Is your little girl okay? 722 00:51:45,760 --> 00:51:46,807 It's under control. 723 00:51:46,880 --> 00:51:48,006 Okay. 724 00:51:48,080 --> 00:51:49,730 Has she been in some kind of accident? 725 00:51:49,800 --> 00:51:50,050 Would you like me to phone someone? 726 00:51:50,120 --> 00:51:52,930 Help! 727 00:51:53,000 --> 00:51:54,206 I'll take care of it. 728 00:51:56,000 --> 00:51:57,161 What's that you've got there, honey? 729 00:51:57,240 --> 00:51:58,446 Come on! 730 00:51:59,800 --> 00:52:01,325 Is that for me? 731 00:52:01,400 --> 00:52:03,368 Come on. 732 00:52:03,440 --> 00:52:05,363 Why don't you just mind your own business? 733 00:52:05,440 --> 00:52:06,566 Ma! 734 00:52:06,640 --> 00:52:08,130 - I'm calling the cops, Mister... - Help me! 735 00:52:08,200 --> 00:52:09,326 Fuck! 736 00:52:09,400 --> 00:52:11,050 Hey, whoa, hey, hey! 737 00:52:12,360 --> 00:52:14,089 Come here. Sit. Sit down. 738 00:52:14,920 --> 00:52:16,809 Hi, honey. 739 00:52:22,880 --> 00:52:24,962 This is Boomer. He's not gonna hurt you. 740 00:52:25,160 --> 00:52:27,162 He's all gone now. I'm gonna call somebody. 741 00:52:45,000 --> 00:52:46,001 It was a red pick-up. 742 00:52:46,080 --> 00:52:46,967 She was running away from this guy. 743 00:52:47,040 --> 00:52:48,246 He grabbed her. 744 00:52:48,320 --> 00:52:50,200 - I tried to stop him and... - Thank you. 745 00:52:50,240 --> 00:52:52,607 Hey. Hey, there. 746 00:52:52,680 --> 00:52:54,603 I'm Officer Parker. Can you tell me your name? 747 00:52:56,280 --> 00:52:58,044 Hi. 748 00:52:58,120 --> 00:52:59,565 Jack. 749 00:52:59,720 --> 00:53:01,802 Can you say that a little louder for me? 750 00:53:15,040 --> 00:53:17,281 Okay. 751 00:53:17,360 --> 00:53:22,002 So, um, do you... 752 00:53:22,080 --> 00:53:23,730 have another name? 753 00:53:26,640 --> 00:53:27,766 Jack? 754 00:53:29,080 --> 00:53:30,081 Okay, it's okay. 755 00:53:30,240 --> 00:53:33,403 Can you tell me how old you are? 756 00:53:34,720 --> 00:53:35,926 I'm five. 757 00:53:36,160 --> 00:53:37,571 Five? 758 00:53:37,720 --> 00:53:39,643 That's great, okay. 759 00:53:39,800 --> 00:53:43,043 Now, uh, can you tell me where you live? 760 00:53:46,600 --> 00:53:48,520 Why don't we call Child Services? 761 00:53:51,760 --> 00:53:53,762 Do you have a mom, Jack? 762 00:53:55,360 --> 00:53:56,407 Ma. 763 00:53:56,480 --> 00:53:58,050 Okay, good. 764 00:53:58,120 --> 00:54:00,771 Does she have another name? 765 00:54:05,600 --> 00:54:07,284 I can't remember. 766 00:54:08,000 --> 00:54:10,844 Um, where's Ma right now? 767 00:54:12,800 --> 00:54:14,290 - Room. - What room? 768 00:54:14,960 --> 00:54:16,962 Jack, where's this room? 769 00:54:19,440 --> 00:54:21,090 That guy with the truck, is that your dad? 770 00:54:21,360 --> 00:54:23,601 Is that Ma's boyfriend? Do you know him? 771 00:54:25,920 --> 00:54:27,570 What's that, Jack? 772 00:54:28,280 --> 00:54:29,566 A bit of Ma. 773 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 That's okay, buddy. 774 00:54:33,080 --> 00:54:35,162 That's good. Thank you, Jack. 775 00:54:35,240 --> 00:54:36,810 That's good. You did real good, okay? 776 00:54:36,880 --> 00:54:38,405 You did good. 777 00:54:46,000 --> 00:54:48,002 So Jack, anything you recognize, buddy? 778 00:54:48,080 --> 00:54:49,730 Jack, anything? 779 00:54:50,280 --> 00:54:52,248 Your room, Jack. 780 00:54:52,320 --> 00:54:54,641 What's outside the room? 781 00:54:56,600 --> 00:54:58,284 Space. 782 00:54:59,440 --> 00:55:01,169 No... the world. 783 00:55:01,240 --> 00:55:03,208 You think the kid's on something? 784 00:55:04,840 --> 00:55:07,366 Okay, listen, when you step out the door... 785 00:55:08,760 --> 00:55:09,921 No? No, you don't? 786 00:55:10,000 --> 00:55:12,162 We don't know how to open the door. 787 00:55:12,240 --> 00:55:13,571 My money's on some kind of cult... 788 00:55:13,640 --> 00:55:15,449 the tooth, the long hair. 789 00:55:15,520 --> 00:55:17,727 Is there daylight in your room? 790 00:55:18,440 --> 00:55:19,805 Okay, good. How many windows? 791 00:55:19,920 --> 00:55:21,285 Zero. 792 00:55:21,360 --> 00:55:23,362 Well, then, how does the sun come in? 793 00:55:23,440 --> 00:55:24,646 Through Skylight. 794 00:55:24,720 --> 00:55:26,085 Skylight? 795 00:55:26,160 --> 00:55:27,207 Okay, excellent. 796 00:55:27,360 --> 00:55:29,931 So you live in a house with a skylight? 797 00:55:30,080 --> 00:55:31,081 No, it's not a house. 798 00:55:31,400 --> 00:55:32,640 Okay. 799 00:55:33,360 --> 00:55:34,771 - It's a... - Yeah? 800 00:55:34,920 --> 00:55:36,126 It's a... 801 00:55:36,400 --> 00:55:38,004 Uh, you'd get more out of him after he's had some sleep. 802 00:55:38,080 --> 00:55:39,081 Tom, give it a second. 803 00:55:39,160 --> 00:55:40,764 Room's a... a shed. 804 00:55:40,840 --> 00:55:42,968 A shed, Jack? A shed? 805 00:55:43,040 --> 00:55:44,041 Okay, good boy. 806 00:55:44,120 --> 00:55:45,451 Yeah, it's a needle in a haystack. 807 00:55:45,520 --> 00:55:46,520 Okay, listen to me. 808 00:55:46,560 --> 00:55:49,166 What made you jump out the truck, Jack? 809 00:55:49,280 --> 00:55:51,328 Ma said in my head. 810 00:55:51,480 --> 00:55:54,006 Okay, what exactly did she say? 811 00:55:56,760 --> 00:55:59,047 Jump when it slows down, but I couldn't. 812 00:55:59,120 --> 00:56:01,327 All right. So, what did you do? 813 00:56:01,400 --> 00:56:04,006 What did you do? 814 00:56:05,200 --> 00:56:07,202 Third time, I got bent. 815 00:56:07,280 --> 00:56:10,204 The... third time of what, Jack? 816 00:56:10,280 --> 00:56:11,281 Third slow. 817 00:56:11,360 --> 00:56:14,091 Everything went sideways, 818 00:56:14,160 --> 00:56:15,844 and then it stopped, then I jumped... 819 00:56:15,920 --> 00:56:17,968 - I got it. - ...into... 820 00:56:18,040 --> 00:56:19,041 I got it, buddy. I got it. 821 00:56:19,120 --> 00:56:21,122 - 54-09 call. - Go ahead. 822 00:56:21,200 --> 00:56:23,202 Dispatch. Listen carefully. We have a rough location. 823 00:56:23,280 --> 00:56:25,806 All right, uh, south on Elm, 824 00:56:25,880 --> 00:56:27,848 three stop signs past the junction with Beech. 825 00:56:27,920 --> 00:56:30,730 Look for a garden shed with a skylight. 826 00:56:30,803 --> 00:56:33,003 Also check the most recent satellite images 827 00:56:33,083 --> 00:56:34,606 for a red pick-up in the driveway. 828 00:56:34,686 --> 00:56:36,449 54-09 on route. 829 00:56:36,521 --> 00:56:38,048 - Unbelievable. - Okay, copy that, 54-09. 830 00:56:38,121 --> 00:56:40,698 Good boy, Jack. 831 00:56:40,764 --> 00:56:43,804 ...A possible active hostage situation. 832 00:56:53,006 --> 00:56:53,926 27-Adam calling in. 833 00:56:54,009 --> 00:56:56,040 We are at 40019 Pine Street. 834 00:57:01,880 --> 00:57:03,370 Stay with the kid. 835 00:57:04,840 --> 00:57:06,490 Everything's gonna be okay, Jack. 836 00:57:06,960 --> 00:57:08,007 Settle in. 837 00:57:10,400 --> 00:57:12,448 Hey, Parker, backyard. 838 00:57:38,480 --> 00:57:40,005 Ma! 839 00:57:47,760 --> 00:57:49,683 Ma... 840 00:57:51,800 --> 00:57:53,689 Ma. 841 00:57:56,960 --> 00:57:58,405 Ma! 842 00:58:00,800 --> 00:58:03,929 Open the door! Open! 843 00:58:16,680 --> 00:58:19,001 - Jack! Where is he? - Ma! Ma, I'm in this one! 844 00:58:19,080 --> 00:58:20,730 Jack! 845 00:59:21,680 --> 00:59:22,966 Ma. 846 00:59:23,080 --> 00:59:26,129 Can we go to bed? 847 00:59:26,200 --> 00:59:27,850 Yeah. 848 00:59:27,960 --> 00:59:31,646 They'll take us somewhere to sleep soon. 849 00:59:31,720 --> 00:59:35,088 No, but Bed... 850 00:59:35,160 --> 00:59:36,810 in Room. 851 01:02:15,400 --> 01:02:17,562 - Ma! Ma! - Oh. 852 01:02:21,000 --> 01:02:23,002 Good morning, sleepyhead. 853 01:02:26,920 --> 01:02:28,410 I was waiting so long for you to wake up, 854 01:02:28,480 --> 01:02:30,721 I fell asleep again. 855 01:02:30,800 --> 01:02:32,165 Are we on another planet? 856 01:02:32,240 --> 01:02:33,765 Mm-mm. 857 01:02:33,880 --> 01:02:35,769 Same one, just a different spot. 858 01:02:37,360 --> 01:02:39,249 This one is... 859 01:02:41,200 --> 01:02:43,282 a bedroom in a hospital. 860 01:02:43,360 --> 01:02:46,364 Are we sick for real or pretend? 861 01:02:46,440 --> 01:02:47,771 We're not sick. 862 01:02:47,840 --> 01:02:49,604 We're the opposite of sick. 863 01:02:49,680 --> 01:02:50,681 How long are we staying? 864 01:02:50,760 --> 01:02:54,082 Not long. 865 01:02:54,160 --> 01:02:55,491 Grandma saw us last night, 866 01:02:55,560 --> 01:02:58,404 and she's gonna get us once they say we're okay. 867 01:02:58,480 --> 01:03:00,050 And Grandpa? 868 01:03:00,200 --> 01:03:01,611 He was away for work, 869 01:03:01,760 --> 01:03:04,081 but he's on a plane coming back home. 870 01:03:05,200 --> 01:03:07,646 I wetted the bed before. I'm sorry. 871 01:03:07,840 --> 01:03:08,602 Yeah? 872 01:03:08,800 --> 01:03:10,040 It was by accident. 873 01:03:10,120 --> 01:03:10,484 It's okay. 874 01:03:10,560 --> 01:03:13,484 Hello? 875 01:03:13,600 --> 01:03:15,887 Yeah. 876 01:03:15,960 --> 01:03:18,327 Just now. 877 01:03:18,440 --> 01:03:20,761 Uh, yeah, that would be great. 878 01:03:20,840 --> 01:03:22,205 Can you bring it in 20 minutes? 879 01:03:22,400 --> 01:03:24,926 Okay, thank you. 880 01:03:26,640 --> 01:03:28,130 Step out, okay. 881 01:03:33,000 --> 01:03:35,571 - Ma that's waste. - We'll get you new ones. 882 01:03:35,640 --> 01:03:37,642 For Sunday Treat? 883 01:03:40,440 --> 01:03:43,649 There will be so many treats, 884 01:03:43,720 --> 01:03:45,370 and not just on Sunday. 885 01:03:49,600 --> 01:03:51,284 Ma, where's the bath? 886 01:03:54,200 --> 01:03:55,611 There's a shower. 887 01:03:55,680 --> 01:03:57,205 It's splashier. 888 01:03:59,960 --> 01:04:01,041 Jack, come here. 889 01:04:05,200 --> 01:04:06,611 That's us. 890 01:04:08,560 --> 01:04:10,562 Ma, will he find us? 891 01:04:13,600 --> 01:04:15,568 No. 892 01:04:15,640 --> 01:04:17,165 He will never find us. 893 01:04:19,640 --> 01:04:21,927 Come on. 894 01:04:22,000 --> 01:04:24,924 Bath before bed. That's the rule. 895 01:04:26,520 --> 01:04:28,363 There are no rules, Jack. 896 01:04:28,440 --> 01:04:29,885 We can do what we like. 897 01:04:32,480 --> 01:04:34,084 Are you hurting? 898 01:04:34,160 --> 01:04:37,084 No. 899 01:04:37,160 --> 01:04:38,160 You wanna come in? 900 01:04:38,200 --> 01:04:39,725 Mm-mm. 901 01:04:44,960 --> 01:04:46,883 Ma, the door's ticking. 902 01:04:47,040 --> 01:04:48,849 Hey, it's okay. 903 01:04:49,080 --> 01:04:50,969 - Good morning. - Hi. 904 01:04:51,040 --> 01:04:52,724 Hey, it's okay. Come on. 905 01:04:52,880 --> 01:04:55,611 So I hear we're all awake now? 906 01:04:55,760 --> 01:04:57,649 Yeah. 907 01:04:57,800 --> 01:04:59,404 Just put it right there. 908 01:04:59,560 --> 01:05:00,925 It's okay Jack. 909 01:05:02,240 --> 01:05:03,844 Hi, Jack. 910 01:05:04,000 --> 01:05:05,331 How are you doing? 911 01:05:07,000 --> 01:05:09,970 My name's Dr. Mittal, 912 01:05:10,040 --> 01:05:12,247 and you were asleep when I showed up this morning. 913 01:05:14,440 --> 01:05:15,930 You hungry? 914 01:05:16,000 --> 01:05:17,206 Do you want some breakfast? 915 01:05:17,280 --> 01:05:18,406 Yeah, you must be starved. 916 01:05:18,600 --> 01:05:20,250 He's gonna bring you some breakfast. 917 01:05:21,600 --> 01:05:23,170 Check out what we've got. 918 01:05:23,240 --> 01:05:25,527 It's pancakes and fruit. 919 01:05:27,000 --> 01:05:28,240 Mm. 920 01:05:30,600 --> 01:05:32,011 Let's check it out. 921 01:05:33,800 --> 01:05:37,202 Wow! Pancakes. 922 01:05:38,520 --> 01:05:40,363 Looks really good. 923 01:05:40,440 --> 01:05:42,408 Really, really good. 924 01:05:42,480 --> 01:05:43,811 You want to try it? 925 01:05:43,880 --> 01:05:45,450 - It goes with syrup, too. - Everything's looking good. 926 01:05:45,520 --> 01:05:47,807 You want to try syrup? It's very sweet. 927 01:05:47,920 --> 01:05:51,447 So... 928 01:05:51,600 --> 01:05:53,443 I brought you some goodies. 929 01:05:54,800 --> 01:05:55,881 Sunglasses. 930 01:05:55,960 --> 01:05:57,007 Okay. 931 01:05:57,080 --> 01:05:57,967 That'll make you more comfortable, 932 01:05:58,040 --> 01:05:59,371 if you need to go outside, 933 01:05:59,440 --> 01:06:01,363 and, um, sunscreen. 934 01:06:01,440 --> 01:06:02,601 That's for him, mainly. 935 01:06:02,680 --> 01:06:04,364 This is important. That's-that's for Jack. 936 01:06:04,480 --> 01:06:05,891 Is that really necessary? 937 01:06:05,960 --> 01:06:08,566 Well, there's a lot of germs in the air 938 01:06:08,640 --> 01:06:10,927 that he still needs to get used to. 939 01:06:11,000 --> 01:06:12,604 And, uh, my colleague 940 01:06:12,680 --> 01:06:15,001 prescribed this for your pain, 941 01:06:15,080 --> 01:06:16,411 for your wrist, 942 01:06:16,480 --> 01:06:18,164 until they can get you set up for surgery. 943 01:06:18,240 --> 01:06:19,651 And that's to help you sleep. 944 01:06:19,720 --> 01:06:20,881 Just take it if you need it. 945 01:06:20,960 --> 01:06:22,246 Okay. 946 01:06:22,320 --> 01:06:24,288 Thank you. 947 01:06:24,360 --> 01:06:25,486 Come on, Jack. 948 01:06:25,560 --> 01:06:28,325 Let's try some pancake, huh? 949 01:06:28,400 --> 01:06:29,561 So, have you had a chance 950 01:06:29,640 --> 01:06:31,130 to think about what we discussed this morning? 951 01:06:31,200 --> 01:06:32,760 Yeah, I thought... I did think about it. 952 01:06:32,840 --> 01:06:35,810 Thank you, but... 953 01:06:35,880 --> 01:06:38,167 I-I really want to go home. 954 01:06:39,560 --> 01:06:40,560 Okay. 955 01:06:40,640 --> 01:06:42,608 You know my view. 956 01:06:42,680 --> 01:06:44,762 Yeah. 957 01:06:44,840 --> 01:06:48,049 And with everything you two have experienced, 958 01:06:48,120 --> 01:06:49,121 and, uh, 959 01:06:49,200 --> 01:06:52,363 just to assess Jack properly. 960 01:06:52,480 --> 01:06:54,130 But nothing happened to Jack. 961 01:06:54,320 --> 01:06:55,320 No, no, no, I understand. 962 01:06:55,440 --> 01:06:56,440 I understand. 963 01:06:56,520 --> 01:06:57,681 He's gonna be okay, right? 964 01:07:00,480 --> 01:07:02,721 The most important thing you did 965 01:07:02,880 --> 01:07:05,611 was get him out while he's still plastic. 966 01:07:06,640 --> 01:07:07,801 What? 967 01:07:07,880 --> 01:07:09,086 I'm not plastic. 968 01:07:09,160 --> 01:07:10,924 What's that, Jack? 969 01:07:11,000 --> 01:07:12,240 He says that he's... 970 01:07:12,320 --> 01:07:13,651 he's real. 971 01:07:13,720 --> 01:07:15,563 He's not plastic. 972 01:07:15,640 --> 01:07:18,007 Well, you got me there, Jack. 973 01:07:18,080 --> 01:07:19,080 You're real. 974 01:07:19,120 --> 01:07:21,487 And you're very brave. 975 01:07:23,840 --> 01:07:25,285 Um... Yeah, let's talk about this later. 976 01:07:25,360 --> 01:07:26,691 Dad? 977 01:07:26,760 --> 01:07:28,808 Dad! 978 01:07:31,000 --> 01:07:32,650 I'm sorry. We just couldn't wait any longer. 979 01:07:32,720 --> 01:07:33,767 It's okay. 980 01:07:33,840 --> 01:07:34,887 Don't worry about it. 981 01:07:39,680 --> 01:07:41,205 Hello, Jack. 982 01:07:41,280 --> 01:07:43,681 Thanks for saving our little girl. 983 01:07:56,560 --> 01:08:00,724 I've been in the world 37 hours. 984 01:08:00,800 --> 01:08:02,040 I've seen pancakes, 985 01:08:02,120 --> 01:08:03,963 and a stairs, 986 01:08:04,040 --> 01:08:05,371 and birds, 987 01:08:05,440 --> 01:08:06,680 and windows, 988 01:08:06,760 --> 01:08:08,125 and hundreds of cars, 989 01:08:08,200 --> 01:08:10,123 and clouds, 990 01:08:10,200 --> 01:08:10,803 and police, 991 01:08:10,880 --> 01:08:13,087 And doctors, 992 01:08:13,160 --> 01:08:14,650 and Grandma and Grandpa. 993 01:08:14,720 --> 01:08:16,324 But Ma says 994 01:08:16,480 --> 01:08:19,006 they don't live together in the hammock house anymore. 995 01:08:20,760 --> 01:08:23,843 Grandma lives there with her friend, Leo, now, 996 01:08:23,920 --> 01:08:26,321 and Grandpa lives far away. 997 01:08:26,400 --> 01:08:27,890 Sorry. I'm sorry. 998 01:08:31,840 --> 01:08:35,208 I've seen persons with different faces 999 01:08:35,280 --> 01:08:37,203 and bigness and smells, 1000 01:08:37,280 --> 01:08:39,328 talking all together. 1001 01:08:39,400 --> 01:08:40,845 Now, we are getting unconfirmed reports 1002 01:08:40,920 --> 01:08:42,285 That an individual has just been arrested... 1003 01:08:42,360 --> 01:08:43,646 The world's like 1004 01:08:43,720 --> 01:08:46,405 all TV planets on at the same time... 1005 01:08:46,480 --> 01:08:48,005 Hello? 1006 01:08:48,080 --> 01:08:49,889 ...So I don't know which way to look and listen. 1007 01:08:49,960 --> 01:08:50,960 I just want to come home. 1008 01:08:52,960 --> 01:08:55,725 There's doors and more doors, 1009 01:08:55,800 --> 01:08:57,325 and behind all the doors, 1010 01:08:57,400 --> 01:08:59,482 there's another inside, 1011 01:08:59,560 --> 01:09:01,642 and another outside, 1012 01:09:01,720 --> 01:09:04,371 and things happen, happen, happening. 1013 01:09:04,440 --> 01:09:06,249 It never stops. 1014 01:09:08,880 --> 01:09:14,250 Plus, the world's always changing brightness and hotness, 1015 01:09:14,320 --> 01:09:19,804 and there's invisible germs floating everywhere. 1016 01:09:19,880 --> 01:09:23,009 When I was small, I only knew small things, 1017 01:09:23,080 --> 01:09:25,811 but now I'm five, I know everything. 1018 01:09:37,200 --> 01:09:38,406 Here we are. 1019 01:09:38,480 --> 01:09:40,209 We're outside the Newsome home. 1020 01:09:40,320 --> 01:09:41,880 We're waiting, and there are two vans... 1021 01:09:42,360 --> 01:09:43,327 We're walking out in this? 1022 01:09:43,400 --> 01:09:44,890 We're getting out here. 1023 01:09:44,960 --> 01:09:46,086 Come on, sweetie. It's okay. Just pick him up. 1024 01:09:46,200 --> 01:09:47,200 Come here, Jack. 1025 01:09:49,960 --> 01:09:51,644 Mrs. Newsome, Channel 5... 1026 01:09:57,960 --> 01:10:01,043 Don't worry about it. They'll get bored quickly. 1027 01:10:01,120 --> 01:10:02,326 - The back of the property... - Are you okay? 1028 01:10:02,400 --> 01:10:03,526 ...Is screened-in really well, 1029 01:10:03,600 --> 01:10:04,601 and we've taken care where necessary. 1030 01:10:04,720 --> 01:10:05,881 Okay. 1031 01:10:05,960 --> 01:10:06,768 So if you keep the front drapes closed... 1032 01:10:06,840 --> 01:10:07,841 You're home now. 1033 01:10:07,920 --> 01:10:09,081 ...You'll have complete privacy. 1034 01:10:09,160 --> 01:10:10,366 We'll be outside if you need anything at all. 1035 01:10:10,440 --> 01:10:12,568 All right. Thank you. Thank you so much. 1036 01:10:12,640 --> 01:10:14,130 Your father's still talking to the lawyer. 1037 01:10:14,240 --> 01:10:15,287 Do you want to take your shoes off? 1038 01:10:15,480 --> 01:10:15,969 Wow! 1039 01:10:16,120 --> 01:10:17,645 - Are you okay? - Yeah. 1040 01:10:17,720 --> 01:10:18,721 Okay. 1041 01:10:18,800 --> 01:10:20,450 Let's check out downstairs. 1042 01:10:24,000 --> 01:10:25,411 You can do it. 1043 01:10:25,480 --> 01:10:27,084 You want to hold my hand? 1044 01:10:28,240 --> 01:10:29,685 Oh, that's good. 1045 01:10:29,760 --> 01:10:31,967 Come on, one step at a time. 1046 01:10:33,640 --> 01:10:35,449 - Okay, one more. Good. - Hello. 1047 01:10:37,840 --> 01:10:39,330 - Welcome home, honey. - Hi. 1048 01:10:39,400 --> 01:10:40,925 I'm very, very happy to see you. 1049 01:10:41,000 --> 01:10:43,241 - Hey, Jack. - You, too. 1050 01:10:43,320 --> 01:10:44,321 This is Leo. 1051 01:10:44,400 --> 01:10:45,845 Hey there, sport. 1052 01:10:45,920 --> 01:10:47,206 Leo's been our friend since your morn was little. 1053 01:10:47,280 --> 01:10:49,248 Jack, Jack, come on. Say... 1054 01:10:49,320 --> 01:10:51,163 It's okay. It's okay. Yeah, it's all right. 1055 01:10:51,240 --> 01:10:53,242 It's all right, sweetie. 1056 01:10:53,320 --> 01:10:54,242 - Let's just... - Sorry. 1057 01:10:54,320 --> 01:10:55,731 It's okay. Come on in. 1058 01:11:00,040 --> 01:11:01,849 So, what can I get you? 1059 01:11:01,920 --> 01:11:03,410 Anyone hungry? 1060 01:11:03,480 --> 01:11:04,606 We have everything. 1061 01:11:04,680 --> 01:11:06,330 Yeah, people have been so kind. 1062 01:11:06,400 --> 01:11:09,324 Um, hey, Jack, would you like something to drink? 1063 01:11:12,560 --> 01:11:14,164 Jack? 1064 01:11:14,240 --> 01:11:16,561 Grandma asked you a question. Do you want something? 1065 01:11:16,720 --> 01:11:18,324 Are you hungry? 1066 01:11:18,760 --> 01:11:20,285 Juice. 1067 01:11:21,720 --> 01:11:22,881 Uh, he would like some juice. Please. 1068 01:11:22,960 --> 01:11:23,802 - Okay. - Coming right up. 1069 01:11:23,880 --> 01:11:24,881 Thank you. 1070 01:11:24,960 --> 01:11:26,246 - What about... - I'm fine. 1071 01:11:26,320 --> 01:11:27,924 - Okay. - Okay. 1072 01:11:29,960 --> 01:11:32,000 Hey. You know when your Grandma asks you a question? 1073 01:11:32,040 --> 01:11:34,850 You can answer her. 1074 01:11:34,920 --> 01:11:37,048 You don't need to say everything to me, okay? 1075 01:11:37,120 --> 01:11:38,565 Just... 1076 01:11:41,520 --> 01:11:42,601 - Ma.? - What? 1077 01:11:42,680 --> 01:11:44,011 What are those? 1078 01:11:45,920 --> 01:11:47,684 Those are toys, some gifts for you, 1079 01:11:47,840 --> 01:11:51,526 from people that are very happy that we got home safe. 1080 01:11:54,120 --> 01:11:55,770 What people? 1081 01:11:59,200 --> 01:12:00,486 Just people. 1082 01:12:13,440 --> 01:12:15,010 Do you have the glasses and the tray? 1083 01:12:15,160 --> 01:12:17,561 Where's the ice cream and the hammock? 1084 01:12:19,680 --> 01:12:21,205 I don't know. 1085 01:12:21,880 --> 01:12:23,450 Work it out later. 1086 01:12:27,000 --> 01:12:29,480 What is that? Let me see that. 1087 01:12:30,160 --> 01:12:31,400 Where'd you get this? 1088 01:12:31,480 --> 01:12:32,686 Over there. 1089 01:12:32,760 --> 01:12:34,489 Just in case. 1090 01:12:34,560 --> 01:12:36,528 Do you have a dog? 1091 01:12:36,600 --> 01:12:37,840 Oh. 1092 01:12:37,920 --> 01:12:39,570 It's Leo's dog, Seamus. 1093 01:12:41,320 --> 01:12:42,242 He's on furlough at the moment. 1094 01:12:42,320 --> 01:12:44,448 There's a pal of mine out of town, 1095 01:12:44,520 --> 01:12:45,760 so living the country life. 1096 01:12:45,880 --> 01:12:47,245 You know, people at the hospital 1097 01:12:47,320 --> 01:12:51,530 said to avoid pets until your immunity's back up. 1098 01:12:52,840 --> 01:12:54,126 What? 1099 01:12:54,200 --> 01:12:55,201 The lawyer said they're expecting a plea, 1100 01:12:55,280 --> 01:12:56,805 But we can't rule out a trial. 1101 01:12:56,880 --> 01:12:58,644 He wanted to get into everything. 1102 01:12:58,720 --> 01:12:59,607 I said not today. 1103 01:12:59,680 --> 01:13:01,489 Good. 1104 01:13:01,560 --> 01:13:03,528 I made it clear there'd be no further contact, 1105 01:13:03,600 --> 01:13:04,840 no statements, 1106 01:13:05,000 --> 01:13:07,401 to respect our family. 1107 01:13:08,640 --> 01:13:11,883 Ah, sorry. I'm sorry, I'm... 1108 01:13:11,960 --> 01:13:14,008 Can I get you a drink, Bob? 1109 01:13:14,080 --> 01:13:15,809 Thank you. 1110 01:13:15,880 --> 01:13:17,803 Scotch, if you have... whatever you have. 1111 01:13:17,880 --> 01:13:19,848 Sure. 1112 01:13:22,640 --> 01:13:24,085 Well, sweetie, 1113 01:13:24,160 --> 01:13:25,241 is there anything you'd like, 1114 01:13:25,320 --> 01:13:28,688 or like to do, or... 1115 01:13:30,640 --> 01:13:32,768 You got it. You got it. 1116 01:13:35,080 --> 01:13:36,080 Go on. 1117 01:13:53,240 --> 01:13:54,651 Yeah. 1118 01:13:56,080 --> 01:13:57,923 This is your mom's room, Jack. 1119 01:14:00,400 --> 01:14:01,811 Hey. 1120 01:14:03,040 --> 01:14:03,962 Uh, maybe tomorrow, 1121 01:14:04,040 --> 01:14:05,121 we can cut that hair. 1122 01:14:05,200 --> 01:14:06,531 What do you say, Jack? 1123 01:14:08,520 --> 01:14:09,726 Ma? 1124 01:14:09,840 --> 01:14:12,002 What? What? 1125 01:14:12,080 --> 01:14:13,969 It's where my strong is... 1126 01:14:14,040 --> 01:14:16,486 That's true. 1127 01:14:16,560 --> 01:14:18,324 He says that's where his strong is. 1128 01:14:18,400 --> 01:14:20,368 Oh. Yeah. 1129 01:14:24,280 --> 01:14:26,601 Um... 1130 01:14:26,680 --> 01:14:27,886 Maybe I'll just let you rest, huh, 1131 01:14:27,960 --> 01:14:29,803 and we'll... we'll see you downstairs. 1132 01:14:29,880 --> 01:14:31,166 We'll be downstairs, okay? 1133 01:14:31,240 --> 01:14:32,240 - Okay. - Okay. 1134 01:14:38,240 --> 01:14:40,447 Mm. It's really good, Nancy. 1135 01:14:40,960 --> 01:14:42,166 Want to try some? 1136 01:14:42,240 --> 01:14:43,810 No? 1137 01:14:43,880 --> 01:14:45,450 It's apples. You like apples. 1138 01:14:45,520 --> 01:14:47,010 How about some ice cream? 1139 01:14:47,080 --> 01:14:48,969 Here you go. 1140 01:14:49,120 --> 01:14:51,009 What do you say? 1141 01:14:52,000 --> 01:14:53,411 Thank you. 1142 01:14:53,480 --> 01:14:54,447 I know you can say it louder than that. 1143 01:14:54,520 --> 01:14:55,601 Thank you. 1144 01:14:55,800 --> 01:14:58,451 - It's okay. - Thank you for being polite. 1145 01:15:01,960 --> 01:15:04,201 - Leo? - It's good. 1146 01:15:20,040 --> 01:15:21,201 Ice cream hurts. 1147 01:15:21,280 --> 01:15:23,681 You've got a brain freeze there, Jack. 1148 01:15:23,760 --> 01:15:26,366 You've just got to eat slower. Okay? 1149 01:15:40,280 --> 01:15:42,169 I think I'll turn in. 1150 01:15:43,600 --> 01:15:45,967 Is there something wrong? 1151 01:15:46,040 --> 01:15:49,362 Mm-mm. No. 1152 01:15:49,480 --> 01:15:51,005 Why are you in such a hurry? 1153 01:15:51,080 --> 01:15:54,846 Been a big day. 1154 01:15:55,000 --> 01:15:57,367 You haven't said one word to Jack. 1155 01:15:57,640 --> 01:15:59,927 Joy. Joy. 1156 01:16:03,240 --> 01:16:05,402 Um... 1157 01:16:05,560 --> 01:16:07,642 We're not going to have to talk about this now? 1158 01:16:11,160 --> 01:16:12,924 Yes, we do, Dad. 1159 01:16:16,040 --> 01:16:17,530 Look at him. 1160 01:16:24,120 --> 01:16:25,121 Dad. 1161 01:16:26,720 --> 01:16:27,642 Robert. 1162 01:16:27,720 --> 01:16:29,563 Please. 1163 01:16:31,960 --> 01:16:33,610 Dad. 1164 01:16:34,920 --> 01:16:36,490 I'm... I'm sorry. 1165 01:16:36,560 --> 01:16:38,403 I'm sorry. I can't. 1166 01:16:38,600 --> 01:16:39,522 - We're out of here. - Robert. 1167 01:16:39,600 --> 01:16:40,647 Joy. Joy. 1168 01:16:40,720 --> 01:16:42,051 Put your spoon down. Let's go. 1169 01:16:42,120 --> 01:16:43,200 - Hey. - We're going to bed. 1170 01:16:43,240 --> 01:16:44,002 No, Joy, don't... Joy! 1171 01:16:44,120 --> 01:16:45,451 Robert. 1172 01:17:11,200 --> 01:17:14,283 Where's Grandpa? 1173 01:17:14,400 --> 01:17:16,971 He had to go home for a while. 1174 01:17:22,880 --> 01:17:25,167 You want to play with some of those toys? 1175 01:17:41,360 --> 01:17:42,725 Do you know who that is? 1176 01:17:42,800 --> 01:17:43,847 This? 1177 01:17:43,920 --> 01:17:45,251 That's you. 1178 01:17:45,320 --> 01:17:47,129 Yeah, that's me. 1179 01:17:47,200 --> 01:17:50,602 And Stacey Benton 1180 01:17:50,680 --> 01:17:51,920 and Heather Noel 1181 01:17:52,000 --> 01:17:55,686 and Laura Sullivan. 1182 01:17:55,760 --> 01:17:58,923 We were on a relay team. 1183 01:17:59,000 --> 01:18:00,923 I was the anchor. 1184 01:18:01,000 --> 01:18:04,402 I was really fast. 1185 01:18:04,480 --> 01:18:06,164 We did track. 1186 01:18:06,240 --> 01:18:08,049 - Real track? - Mm-hmm. 1187 01:18:08,240 --> 01:18:10,129 On a field. 1188 01:18:18,640 --> 01:18:19,766 You know what happened to them? 1189 01:18:19,880 --> 01:18:23,248 - No. - Exactly. 1190 01:18:23,320 --> 01:18:24,731 Nothing. 1191 01:18:24,800 --> 01:18:27,121 Just lived their life and nothing happened. 1192 01:18:57,360 --> 01:18:59,169 Nothing new at this point. 1193 01:18:59,240 --> 01:19:01,004 Just a family reunited. 1194 01:19:01,080 --> 01:19:01,922 How is Jack doing? 1195 01:19:02,080 --> 01:19:03,366 How is the family doing? 1196 01:19:05,280 --> 01:19:07,681 Jack, get away from the window. 1197 01:19:08,000 --> 01:19:09,968 Jack? 1198 01:19:10,880 --> 01:19:12,041 Wonderful. 1199 01:19:12,120 --> 01:19:14,600 So, the other thing that we need to discuss 1200 01:19:14,680 --> 01:19:16,569 is some sort of media strategy. 1201 01:19:16,640 --> 01:19:20,440 God, we're not ready for talking like that, not yet, 1202 01:19:20,520 --> 01:19:21,442 So... 1203 01:19:21,520 --> 01:19:23,329 Okay, um... 1204 01:19:23,400 --> 01:19:26,131 There's gonna be expenses moving forward 1205 01:19:26,240 --> 01:19:27,730 And a "Prime Time" interview, 1206 01:19:27,800 --> 01:19:29,450 just one "Prime Time" interview, 1207 01:19:29,520 --> 01:19:30,931 means a lot of money. 1208 01:19:46,480 --> 01:19:48,562 Ma, how long are we going to be here for? 1209 01:19:52,400 --> 01:19:54,323 This is where we live now, Jack. 1210 01:20:45,960 --> 01:20:47,485 ...As much information as I can give you. 1211 01:20:47,560 --> 01:20:49,085 I'm sure Nancy knows more. 1212 01:20:49,160 --> 01:20:51,322 I'll get her to call you when she gets in. 1213 01:20:52,680 --> 01:20:54,170 - Thanks. - Thanks again. 1214 01:21:08,280 --> 01:21:11,807 Okay, so... 1215 01:21:11,880 --> 01:21:14,690 What am I gonna do now? 1216 01:21:14,760 --> 01:21:18,048 I wonder if there's anybody around that would... 1217 01:21:18,120 --> 01:21:21,408 play with me or talk to me. 1218 01:21:22,600 --> 01:21:24,967 I guess not. 1219 01:21:26,720 --> 01:21:28,131 I'm pretty hungry. 1220 01:21:28,200 --> 01:21:29,361 Oh, I know. 1221 01:21:29,440 --> 01:21:31,522 I got something in the kitchen, I think. 1222 01:21:31,600 --> 01:21:35,002 Oh, yes, I've got something very... 1223 01:21:35,200 --> 01:21:37,646 tasty in the kitchen, I think. 1224 01:21:38,480 --> 01:21:40,369 Let me see what's here. 1225 01:21:50,040 --> 01:21:51,371 Hello. 1226 01:21:51,440 --> 01:21:53,408 I didn't know you were up. 1227 01:22:04,160 --> 01:22:06,561 Pretty good, hmm? Am I right? 1228 01:22:10,680 --> 01:22:12,808 I like this kind, too. 1229 01:22:12,880 --> 01:22:14,086 Kind of sweet, 1230 01:22:14,160 --> 01:22:15,321 but they're pretty good. 1231 01:22:24,200 --> 01:22:25,804 Do you really have a dog? 1232 01:22:25,880 --> 01:22:28,645 I do. 1233 01:22:28,720 --> 01:22:29,720 Named Seamus. 1234 01:22:31,400 --> 01:22:32,322 He's very small. 1235 01:22:32,400 --> 01:22:37,167 He's not very smart. 1236 01:22:37,240 --> 01:22:40,244 You should meet him sometime. 1237 01:22:40,400 --> 01:22:42,289 He'll shake your hand. 1238 01:22:47,000 --> 01:22:48,809 I had a dog once named Lucky. 1239 01:22:48,880 --> 01:22:49,920 - Mm? - But he wasn't real. 1240 01:22:49,960 --> 01:22:51,849 Yeah? 1241 01:22:53,120 --> 01:22:54,201 He lived in Room. 1242 01:22:54,320 --> 01:22:56,482 Hmm. 1243 01:23:01,240 --> 01:23:03,322 So we've got some fluffy clouds in the sky. 1244 01:23:03,400 --> 01:23:06,722 Mm-hmm. 1245 01:23:06,800 --> 01:23:08,689 It looks like a nice day. 1246 01:23:08,760 --> 01:23:11,001 Which one of these guys is you? 1247 01:23:12,520 --> 01:23:14,204 - That guy? - Mm-hmm. 1248 01:23:15,320 --> 01:23:17,527 And who's this? 1249 01:23:18,120 --> 01:23:19,201 What is that? 1250 01:23:19,280 --> 01:23:21,362 It's a whale. 1251 01:23:21,440 --> 01:23:23,488 This guy sees blood under the eyes, 1252 01:23:23,600 --> 01:23:24,761 so he wants to go diving... 1253 01:23:24,840 --> 01:23:25,840 I'm sorry. 1254 01:23:25,880 --> 01:23:27,041 ...to help too. 1255 01:23:27,120 --> 01:23:28,849 No, it's okay. 1256 01:23:28,920 --> 01:23:30,251 No, don't worry about it. 1257 01:23:30,320 --> 01:23:31,320 Let her rest. 1258 01:23:31,400 --> 01:23:32,208 I'm almost done here. 1259 01:23:32,280 --> 01:23:33,805 Okay. 1260 01:23:33,880 --> 01:23:35,370 Well, I'm really looking forward 1261 01:23:35,440 --> 01:23:36,726 to seeing how this masterpiece turns out. 1262 01:23:36,800 --> 01:23:39,041 Don't worry about it. 1263 01:23:39,120 --> 01:23:40,201 I just... 1264 01:23:40,280 --> 01:23:41,361 I just couldn't get her to come down. 1265 01:23:41,440 --> 01:23:42,566 Don't worry about it. 1266 01:23:42,640 --> 01:23:44,324 It's perfectly normal. 1267 01:23:44,400 --> 01:23:46,402 Yes, I understand. 1268 01:23:46,560 --> 01:23:48,000 It's gonna take time for her to heal. 1269 01:23:48,120 --> 01:23:51,044 - She's been home, what, 10 days? - Mm-hmm. 1270 01:24:07,160 --> 01:24:08,400 Mm. 1271 01:24:11,320 --> 01:24:12,685 I need your help! 1272 01:24:12,760 --> 01:24:14,250 Will you check my backpack 1273 01:24:14,360 --> 01:24:17,523 for something we can use to fix the wheel? 1274 01:24:17,600 --> 01:24:20,080 The same backpack has vanished... 1275 01:24:20,200 --> 01:24:22,328 Jack, can you go downstairs, please? 1276 01:24:23,520 --> 01:24:24,646 Now. 1277 01:24:26,440 --> 01:24:28,204 - Great! - Jack! 1278 01:24:30,080 --> 01:24:31,570 Come here. 1279 01:24:33,120 --> 01:24:35,964 Look! You have all these toys. 1280 01:24:36,200 --> 01:24:37,406 I don't want to. 1281 01:24:37,560 --> 01:24:39,642 Any kid would be so happy to have these, and you... 1282 01:24:39,760 --> 01:24:40,807 you barely even touched them. 1283 01:24:40,880 --> 01:24:42,450 Try your Lego. 1284 01:24:42,520 --> 01:24:44,443 See these? 1285 01:24:48,280 --> 01:24:50,169 Put these together, like this. 1286 01:24:50,480 --> 01:24:52,164 You see how I'm doing it? 1287 01:24:52,240 --> 01:24:53,240 Try it. 1288 01:25:02,760 --> 01:25:04,205 Is it fun? 1289 01:25:06,240 --> 01:25:07,480 Jack? 1290 01:25:08,200 --> 01:25:09,725 Can you say something? 1291 01:25:10,560 --> 01:25:12,562 Jack! 1292 01:25:14,240 --> 01:25:15,366 He needs to play with something real. 1293 01:25:15,440 --> 01:25:18,171 I'm worried about him being on the phone. 1294 01:25:18,240 --> 01:25:19,480 He's doing fine. 1295 01:25:19,560 --> 01:25:21,847 Well, I don't give him my phone, 1296 01:25:21,920 --> 01:25:23,001 so I'd appreciate it if you didn't give him yours. 1297 01:25:23,080 --> 01:25:24,002 Okay, I won't. 1298 01:25:24,080 --> 01:25:25,491 Great. 1299 01:25:32,240 --> 01:25:34,004 I just want him to connect with something. 1300 01:25:37,840 --> 01:25:39,968 Joy. 1301 01:25:40,040 --> 01:25:43,601 Joy, he's really doing fine. 1302 01:25:43,680 --> 01:25:46,251 I don't know what's wrong with me. 1303 01:25:48,400 --> 01:25:50,721 I'm supposed to be happy. 1304 01:25:50,800 --> 01:25:52,245 You just need to rest, okay? 1305 01:25:52,320 --> 01:25:54,368 No, I don't. 1306 01:25:54,440 --> 01:25:55,566 I don't need to rest! 1307 01:25:55,640 --> 01:25:56,607 That's... that's what the doctor... 1308 01:25:56,680 --> 01:25:57,567 That is not what the doctor said. 1309 01:25:57,640 --> 01:25:58,720 You don't know what he said, 1310 01:25:58,760 --> 01:25:59,886 because it was a confidential conversation, 1311 01:25:59,960 --> 01:26:01,121 and you don't know what he said. 1312 01:26:01,200 --> 01:26:02,645 All right, all right, all right! 1313 01:26:02,760 --> 01:26:03,921 You're impossible to talk to right now. 1314 01:26:04,000 --> 01:26:05,240 Well, sorry. 1315 01:26:05,320 --> 01:26:08,324 - No. No, you're not sorry! - Yeah, I'm not sorry! 1316 01:26:08,400 --> 01:26:10,243 You have no idea what's going on in my head. 1317 01:26:10,320 --> 01:26:12,402 Yeah. Well, try me! 1318 01:26:12,520 --> 01:26:13,362 I have asked you. 1319 01:26:13,480 --> 01:26:14,811 And then what? 1320 01:26:14,880 --> 01:26:16,769 Then, every time you look at me, that's all that you see? 1321 01:26:16,840 --> 01:26:20,083 When I look at you, Joy, I will see my daughter. 1322 01:26:20,160 --> 01:26:23,528 You don't need me. 1323 01:26:23,600 --> 01:26:25,364 You've been doing just fine without me. 1324 01:26:25,440 --> 01:26:27,442 Oh. 1325 01:26:27,600 --> 01:26:29,967 How can you say that, huh? 1326 01:26:30,240 --> 01:26:31,446 Do you think that 1327 01:26:31,520 --> 01:26:34,569 you were the only one whose life was destroyed? 1328 01:26:34,640 --> 01:26:36,165 Actually, that's exactly what I think. 1329 01:26:36,240 --> 01:26:37,240 Yeah? How would you feel 1330 01:26:37,280 --> 01:26:38,122 if somebody took Jack away from you? 1331 01:26:38,200 --> 01:26:39,087 Oh, shut up! 1332 01:26:39,160 --> 01:26:40,161 Go easy. 1333 01:26:40,240 --> 01:26:41,890 Look at him! 1334 01:26:41,960 --> 01:26:44,088 You should be thinking about him! 1335 01:26:44,160 --> 01:26:47,164 Oh, don't you tell me how to look after my son. 1336 01:26:47,240 --> 01:26:49,004 I'm sorry that I'm not nice anymore, 1337 01:26:49,080 --> 01:26:50,411 but you know what? 1338 01:26:50,480 --> 01:26:53,643 Maybe if your voice saying "Be nice" 1339 01:26:53,720 --> 01:26:55,051 hadn't been in my head, 1340 01:26:55,120 --> 01:26:56,724 then maybe I wouldn't have helped the guy 1341 01:26:56,800 --> 01:26:58,404 with the fucking sick dog! 1342 01:27:02,840 --> 01:27:04,330 Stay there, Jack. 1343 01:27:06,320 --> 01:27:07,890 I'm calling the fucking lawyer. 1344 01:27:09,800 --> 01:27:11,689 I can't stay in this place. 1345 01:27:25,400 --> 01:27:27,562 Isabel, so, what are thinking for the walk and talk? 1346 01:27:29,400 --> 01:27:32,768 And I want you to know that you guide this interview, okay? 1347 01:27:32,840 --> 01:27:34,490 So, what you feel comfortable with, 1348 01:27:34,600 --> 01:27:35,522 you talk about it, 1349 01:27:35,600 --> 01:27:36,601 and when you don't, 1350 01:27:36,680 --> 01:27:38,205 you just say, "not comfortable," 1351 01:27:38,280 --> 01:27:39,645 and we move on to another question. 1352 01:27:39,720 --> 01:27:40,721 Okay. 1353 01:27:40,800 --> 01:27:41,881 And I'm gonna... you know? 1354 01:27:41,960 --> 01:27:43,007 My lawyer said... said that it's nice... 1355 01:27:43,080 --> 01:27:44,491 You're good. 1356 01:27:44,560 --> 01:27:46,369 Thanks. 1357 01:27:46,440 --> 01:27:47,805 And speed. 1358 01:27:49,760 --> 01:27:52,206 Did you ever think you would see this house again? 1359 01:27:52,280 --> 01:27:54,362 - I hoped. - You hoped? 1360 01:27:54,440 --> 01:27:55,771 Yes. 1361 01:28:02,880 --> 01:28:04,160 It's time to go downstairs, Jack. 1362 01:28:04,200 --> 01:28:05,929 Remember what your mom said? 1363 01:28:06,000 --> 01:28:08,924 ...So many silly things. 1364 01:28:09,000 --> 01:28:11,526 Jokes with friends and... 1365 01:28:11,720 --> 01:28:14,007 Sure, absolutely. 1366 01:28:21,680 --> 01:28:23,762 - It can get hot, can't it? - Oh, yeah. Yeah. The lights. 1367 01:28:23,840 --> 01:28:25,604 The lights, they get very warm. 1368 01:28:25,680 --> 01:28:27,011 Just let me get this out of the way. 1369 01:28:27,080 --> 01:28:29,651 ...Two touchdowns were decisive 1370 01:28:29,720 --> 01:28:31,404 in that game against Michigan 1371 01:28:31,560 --> 01:28:33,722 and would've won in overtime a couple of weeks ago. 1372 01:28:35,880 --> 01:28:38,281 ...But I think they got a false start... 1373 01:28:38,360 --> 01:28:40,044 Listening to you, 1374 01:28:40,120 --> 01:28:44,170 I'm sure you must have felt at times as if... 1375 01:28:44,240 --> 01:28:47,289 God had deserted you. 1376 01:28:47,360 --> 01:28:49,362 In those very black moments... 1377 01:28:49,440 --> 01:28:51,204 Yeah. 1378 01:28:51,280 --> 01:28:53,886 ...did you consider taking your own life, 1379 01:28:53,960 --> 01:28:55,291 just to escape? 1380 01:28:55,360 --> 01:28:56,202 I'm getting the feeling my client's very... 1381 01:28:56,280 --> 01:28:57,281 It's okay. I'm okay. 1382 01:28:57,360 --> 01:28:58,771 - Can you give her a minute? - Sure. 1383 01:29:00,600 --> 01:29:02,364 I'm fine. Can I just have a tissue? 1384 01:29:02,480 --> 01:29:04,050 Of course. Can we get her a tissue, please? 1385 01:29:04,120 --> 01:29:06,691 - Here you go. - Hard to talk about. 1386 01:29:06,760 --> 01:29:09,206 - I'm sure. - Sorry. 1387 01:29:09,320 --> 01:29:10,924 You don't have to apologize. 1388 01:29:11,000 --> 01:29:12,809 Nobody's expecting you to be, 1389 01:29:12,880 --> 01:29:15,008 you know, the pillar of strength. 1390 01:29:15,120 --> 01:29:16,690 You can cry. 1391 01:29:16,760 --> 01:29:19,411 You know, why don't we just go on to the next question? 1392 01:29:19,480 --> 01:29:21,448 Would that be okay? 1393 01:29:24,520 --> 01:29:26,443 Do you want to put your tissue maybe under your chair? 1394 01:29:26,520 --> 01:29:28,409 Oh, yeah. 1395 01:29:28,480 --> 01:29:29,641 There you go, huh? 1396 01:29:29,760 --> 01:29:32,604 There's snot in my nose. 1397 01:29:32,720 --> 01:29:34,324 - Let's see? Good. - Okay. 1398 01:29:36,520 --> 01:29:38,204 So... 1399 01:29:38,280 --> 01:29:41,124 when Jack came along, 1400 01:29:41,280 --> 01:29:42,520 was it different for you then? 1401 01:29:42,760 --> 01:29:44,046 Um, when Jack came, 1402 01:29:44,280 --> 01:29:47,921 everything was different. 1403 01:29:48,080 --> 01:29:52,768 He was so beautiful, and... 1404 01:29:52,920 --> 01:29:56,481 I just knew that I had to keep him safe. 1405 01:29:58,080 --> 01:30:00,526 Of course. 1406 01:30:02,680 --> 01:30:05,251 When he's older, 1407 01:30:05,400 --> 01:30:08,006 will you tell Jack about his father? 1408 01:30:08,520 --> 01:30:10,204 Jack's not his. 1409 01:30:11,680 --> 01:30:13,091 He's not his... 1410 01:30:13,240 --> 01:30:15,607 So are you saying that there were other men? 1411 01:30:15,880 --> 01:30:17,325 No! 1412 01:30:17,480 --> 01:30:19,289 No. 1413 01:30:19,360 --> 01:30:20,360 Um... 1414 01:30:20,400 --> 01:30:23,370 a father is... 1415 01:30:23,480 --> 01:30:24,970 a man who loves his child. 1416 01:30:25,040 --> 01:30:25,962 Of course. 1417 01:30:26,040 --> 01:30:27,041 That's so true 1418 01:30:27,120 --> 01:30:30,966 in a very real sense, but the... 1419 01:30:31,040 --> 01:30:32,883 ...the biological relationship that you... 1420 01:30:33,040 --> 01:30:34,849 That's not a relationship. 1421 01:30:37,240 --> 01:30:40,608 Jack is... is nobody's but mine. 1422 01:30:49,120 --> 01:30:50,849 When he was born, did it... 1423 01:30:50,920 --> 01:30:52,843 did it ever occur to you 1424 01:30:52,920 --> 01:30:54,206 to ask your captor 1425 01:30:54,360 --> 01:30:56,681 to take Jack away? 1426 01:30:57,280 --> 01:30:58,520 Away? 1427 01:30:58,640 --> 01:31:00,961 Well, to take him to a hospital, 1428 01:31:01,040 --> 01:31:03,725 say, leave him there, where he could found? 1429 01:31:06,160 --> 01:31:09,243 Why... why would I do that? 1430 01:31:09,320 --> 01:31:11,971 So Jack could be free. 1431 01:31:12,040 --> 01:31:14,725 Now, this is the ultimate sacrifice... 1432 01:31:14,800 --> 01:31:17,087 and I understand that... 1433 01:31:17,240 --> 01:31:20,881 but did you think about him having a normal childhood? 1434 01:31:22,200 --> 01:31:23,565 But he had me. 1435 01:31:23,640 --> 01:31:26,405 Of course he did. 1436 01:31:26,480 --> 01:31:30,166 But was that the best thing for him? 1437 01:32:33,840 --> 01:32:35,365 Ma? 1438 01:32:42,200 --> 01:32:44,168 Ma? 1439 01:32:57,800 --> 01:32:58,800 Ma! 1440 01:32:59,960 --> 01:33:02,088 - Ma! Ma! - What, what, Jack? 1441 01:33:02,160 --> 01:33:03,844 - Ma! - What? What is it? 1442 01:33:03,920 --> 01:33:05,968 - Ma! - Jack! 1443 01:33:06,040 --> 01:33:07,087 Joy! 1444 01:33:07,160 --> 01:33:08,321 - Come here, Jack. Come here. - Ma! 1445 01:33:08,400 --> 01:33:10,482 Come here, come here, come here. 1446 01:33:10,560 --> 01:33:12,722 Come on, Joy. Wake up. 1447 01:33:12,800 --> 01:33:14,325 - Ma! Ma! - I'll call 911! 1448 01:34:14,800 --> 01:34:16,370 Hello? Hi. 1449 01:34:18,520 --> 01:34:19,646 How's she doing? 1450 01:34:25,040 --> 01:34:26,610 I don't know. He's upstairs. 1451 01:34:28,840 --> 01:34:30,001 Jack? 1452 01:34:32,280 --> 01:34:33,725 Come on. 1453 01:34:37,120 --> 01:34:38,360 Phone's for you. 1454 01:34:49,280 --> 01:34:52,409 Here, here. Here you go. 1455 01:34:55,040 --> 01:34:57,247 - Say, "Hello". - Hello. 1456 01:34:57,400 --> 01:35:00,324 Jack? Jack? 1457 01:35:00,600 --> 01:35:02,090 Are you there? 1458 01:35:02,280 --> 01:35:03,930 Ma? 1459 01:35:04,080 --> 01:35:05,491 How are you doing? 1460 01:35:05,640 --> 01:35:06,926 Come back. 1461 01:35:07,080 --> 01:35:09,686 I-I can't just yet. 1462 01:35:09,920 --> 01:35:11,160 Come back now! 1463 01:35:11,320 --> 01:35:12,320 I'll be there soon. 1464 01:35:12,400 --> 01:35:14,004 I just have to be here just a little while longer. 1465 01:35:14,160 --> 01:35:16,401 I pick! I pick for both of us. 1466 01:35:16,600 --> 01:35:19,763 I... I'm coming back soon! Jack. Jack? 1467 01:35:22,000 --> 01:35:23,764 Hello? Leo? 1468 01:35:48,200 --> 01:35:50,043 There's so much of place in the world. 1469 01:35:54,400 --> 01:35:55,811 There's less time, 1470 01:35:55,960 --> 01:35:57,371 because the time has to be spread extra thin 1471 01:35:57,600 --> 01:35:58,931 over all the places, 1472 01:35:59,080 --> 01:36:00,684 like butter. 1473 01:36:05,000 --> 01:36:06,843 So all the persons say, 1474 01:36:06,920 --> 01:36:10,402 "Hurry up. Let's get going. Pick up the pace. 1475 01:36:10,560 --> 01:36:12,961 Finish up now." 1476 01:36:22,760 --> 01:36:25,127 Ma was in a hurry to go boing up to heaven, 1477 01:36:25,280 --> 01:36:28,762 but she forgot me, Dumbo Ma. 1478 01:36:31,040 --> 01:36:33,964 So the aliens threw her back down, 1479 01:36:34,120 --> 01:36:35,246 crash! 1480 01:36:35,840 --> 01:36:37,649 And broke her. 1481 01:37:13,800 --> 01:37:15,484 Okay. 1482 01:37:18,320 --> 01:37:19,526 You good? 1483 01:37:23,520 --> 01:37:25,170 Can you help me carry a bag of groceries? 1484 01:37:25,400 --> 01:37:26,400 Yep. 1485 01:37:27,680 --> 01:37:29,205 - Is that okay? - Yep. 1486 01:37:29,320 --> 01:37:30,845 Okay, cool. 1487 01:37:30,960 --> 01:37:33,566 Thank you. It's light. 1488 01:37:34,760 --> 01:37:35,760 All right. 1489 01:37:38,160 --> 01:37:39,446 Been shopping? 1490 01:37:39,520 --> 01:37:41,124 Yes, we have. 1491 01:37:41,200 --> 01:37:43,089 We're making cupcakes. 1492 01:37:43,160 --> 01:37:44,160 Oh, yum! 1493 01:37:45,560 --> 01:37:46,971 - Have a good day. - See you. 1494 01:37:47,120 --> 01:37:48,645 Okay. Come on. 1495 01:37:57,240 --> 01:37:59,447 Hmm. 1496 01:38:00,760 --> 01:38:01,886 You're really good at that. 1497 01:38:01,960 --> 01:38:04,770 I did it before, in Room. 1498 01:38:04,840 --> 01:38:06,808 Hmm, you did? Wow. 1499 01:38:09,480 --> 01:38:11,005 What else did you do there? 1500 01:38:11,080 --> 01:38:12,080 Lots of stuff. 1501 01:38:12,120 --> 01:38:14,851 Sometimes, I miss it. 1502 01:38:17,520 --> 01:38:18,931 Wasn't it awfully small? 1503 01:38:19,000 --> 01:38:20,729 Mm-mm. 1504 01:38:20,800 --> 01:38:21,881 It went every direction, 1505 01:38:22,000 --> 01:38:23,365 all the way to the end. 1506 01:38:23,520 --> 01:38:24,965 It never finished. 1507 01:38:27,000 --> 01:38:28,843 And Ma was always there. 1508 01:38:32,040 --> 01:38:33,883 Yeah. 1509 01:38:37,000 --> 01:38:39,048 But it was small in wardrobe. 1510 01:38:39,120 --> 01:38:40,770 Hmm? 1511 01:38:40,840 --> 01:38:42,410 What did you do in wardrobe? 1512 01:38:42,520 --> 01:38:44,648 Sleep. 1513 01:38:44,720 --> 01:38:47,121 When Old Nick came. 1514 01:38:48,760 --> 01:38:51,684 I want to see Ma. 1515 01:38:51,760 --> 01:38:52,647 Yeah, I know. 1516 01:38:52,720 --> 01:38:55,041 She's, um... 1517 01:38:55,240 --> 01:38:58,801 she just needs to be on her own for a little while. 1518 01:39:01,400 --> 01:39:02,447 Jack? 1519 01:39:02,600 --> 01:39:04,170 Someone here would like to meet you. 1520 01:39:05,280 --> 01:39:08,204 Jack. Here, let me get this for you. 1521 01:39:08,280 --> 01:39:10,248 Come on. Let's go see. 1522 01:39:19,560 --> 01:39:21,369 Jack... 1523 01:39:21,440 --> 01:39:22,805 Meet Seamus. 1524 01:39:22,880 --> 01:39:25,724 Would you like to pet him? 1525 01:39:38,080 --> 01:39:39,764 Yeah. 1526 01:39:50,640 --> 01:39:51,926 There he goes, shaking again. 1527 01:39:52,000 --> 01:39:53,000 It makes him feel good. 1528 01:39:53,040 --> 01:39:54,240 Makes him... feel good? 1529 01:39:54,280 --> 01:39:55,320 Yeah, makes him feel good. 1530 01:39:55,360 --> 01:39:56,360 You should try that. 1531 01:39:58,000 --> 01:40:00,002 Well, he's moving. 1532 01:40:48,160 --> 01:40:49,889 Grandma? 1533 01:40:49,960 --> 01:40:51,007 Yes. 1534 01:40:51,080 --> 01:40:52,411 I need the scissors. 1535 01:40:52,480 --> 01:40:53,686 What for? 1536 01:40:53,760 --> 01:40:55,091 For cutting my hair. 1537 01:40:57,880 --> 01:40:59,450 Do you really want to do that? 1538 01:40:59,600 --> 01:41:01,443 I want to send it to Ma. 1539 01:41:02,560 --> 01:41:03,721 How come? 1540 01:41:03,800 --> 01:41:05,370 She needs my strong more than me, 1541 01:41:05,440 --> 01:41:06,726 so I want to send it to her, 1542 01:41:06,880 --> 01:41:08,370 or you could take it to her? 1543 01:41:12,200 --> 01:41:13,326 I could help you, if you'd like? 1544 01:41:13,400 --> 01:41:14,640 Yes, please. 1545 01:41:14,720 --> 01:41:17,690 Okay. Okay. 1546 01:41:17,800 --> 01:41:20,406 Let's do this right. 1547 01:41:20,480 --> 01:41:22,000 I have been wanting to cut that hair... 1548 01:41:22,040 --> 01:41:24,281 for a very long time. 1549 01:41:24,360 --> 01:41:26,249 Come on. 1550 01:41:26,320 --> 01:41:28,004 I used to cut your mother's hair all the time, 1551 01:41:28,080 --> 01:41:30,731 and your Grandpa's. 1552 01:41:30,800 --> 01:41:31,800 I hope I've still got it. 1553 01:41:31,840 --> 01:41:33,569 Do you think this will work? 1554 01:41:33,640 --> 01:41:36,928 Can my strong be her strong, too? 1555 01:41:37,000 --> 01:41:39,571 Oh. Of course it can. 1556 01:41:41,400 --> 01:41:44,244 We all help each other stay strong. 1557 01:41:44,320 --> 01:41:45,320 No one is strong alone. 1558 01:41:45,360 --> 01:41:47,761 You know, you and your mom, 1559 01:41:47,840 --> 01:41:49,683 you help each other through, don't you? 1560 01:41:49,760 --> 01:41:52,127 - Yep. - Mm-hmm. 1561 01:41:52,200 --> 01:41:53,611 And you and me, you and Leo, 1562 01:41:53,680 --> 01:41:55,523 Leo and me. 1563 01:41:55,600 --> 01:41:58,285 We all have the same strong. 1564 01:41:58,360 --> 01:42:00,283 - I guess we do. - Okay. 1565 01:42:02,520 --> 01:42:03,520 All righty. 1566 01:42:06,400 --> 01:42:08,050 Are you ready? 1567 01:42:10,080 --> 01:42:11,730 Steady... 1568 01:42:22,600 --> 01:42:24,443 Here. See? 1569 01:42:27,040 --> 01:42:28,371 See? 1570 01:42:29,920 --> 01:42:31,160 What do you think? 1571 01:42:34,240 --> 01:42:35,240 Wow! 1572 01:42:39,480 --> 01:42:41,244 Ooh! Oh, yeah. 1573 01:42:42,960 --> 01:42:44,962 You can't get soap in my eye. 1574 01:42:45,040 --> 01:42:46,166 No, there's a towel right there if you need it. 1575 01:42:46,240 --> 01:42:47,526 Here we go. 1576 01:42:47,640 --> 01:42:50,371 - And my mouth. - Your mouth, too. 1577 01:42:51,680 --> 01:42:54,604 This is the best part. Oh! 1578 01:42:54,680 --> 01:42:56,967 - Mm. - Doesn't it feel good? 1579 01:42:57,040 --> 01:43:01,329 - Yeah. - Oh, good. 1580 01:43:01,400 --> 01:43:02,561 Oh, let's see. 1581 01:43:09,480 --> 01:43:10,925 There. 1582 01:43:13,200 --> 01:43:17,000 I love you, Grandma. 1583 01:43:21,280 --> 01:43:23,169 I love you, too, Jack. 1584 01:44:05,000 --> 01:44:06,525 Keeps on happening. 1585 01:44:51,080 --> 01:44:52,570 I'm sorry, Jack. 1586 01:44:55,640 --> 01:44:56,971 It's okay. 1587 01:44:58,320 --> 01:44:59,810 Don't do it again. 1588 01:45:02,120 --> 01:45:03,406 I promise. 1589 01:45:07,200 --> 01:45:08,200 Are you better now? 1590 01:45:11,640 --> 01:45:12,766 Yeah, I'm starting to be. 1591 01:45:29,400 --> 01:45:30,400 Hey, Jack. 1592 01:45:30,440 --> 01:45:31,440 Yeah? 1593 01:45:38,240 --> 01:45:40,129 When Grandma brought this to me... 1594 01:45:43,480 --> 01:45:45,289 I knew that I could get better. 1595 01:45:49,400 --> 01:45:51,607 You saved me... 1596 01:45:51,680 --> 01:45:52,680 again. 1597 01:45:55,200 --> 01:45:56,200 Can I... 1598 01:45:57,920 --> 01:46:01,049 No. 1599 01:46:01,120 --> 01:46:03,691 There's no more left, sorry. 1600 01:46:07,040 --> 01:46:10,283 Okay. 1601 01:46:18,080 --> 01:46:19,605 I'm not a good enough Ma. 1602 01:46:21,520 --> 01:46:22,885 But you're Ma. 1603 01:46:31,200 --> 01:46:32,361 I am. 1604 01:46:36,200 --> 01:46:37,850 I am. 1605 01:46:41,560 --> 01:46:44,643 I'm going to play with Aran now. 1606 01:46:44,760 --> 01:46:46,489 He's my friend. 1607 01:46:52,920 --> 01:46:53,920 Okay. 1608 01:47:00,600 --> 01:47:02,443 When I was four, 1609 01:47:02,560 --> 01:47:04,801 I didn't even know about the world, 1610 01:47:04,880 --> 01:47:06,723 and now me and Ma are going to live in it 1611 01:47:06,800 --> 01:47:10,168 forever and ever until we're dead. 1612 01:47:16,880 --> 01:47:17,880 This is a street 1613 01:47:18,000 --> 01:47:19,000 in a city 1614 01:47:19,320 --> 01:47:21,322 in a country called America, 1615 01:47:21,400 --> 01:47:22,845 and Earth, 1616 01:47:22,920 --> 01:47:26,208 that's a blue and green planet, always spinning, 1617 01:47:26,280 --> 01:47:28,965 so I don't know why we don't fall off. 1618 01:47:30,160 --> 01:47:31,321 Then, there's Outer Space. 1619 01:47:31,400 --> 01:47:34,927 And nobody knows where's heaven. 1620 01:47:39,560 --> 01:47:41,005 Pull yourself out! 1621 01:47:43,320 --> 01:47:45,163 Ma and I have decided 1622 01:47:45,240 --> 01:47:47,049 that because we don't know what we like, 1623 01:47:47,120 --> 01:47:48,963 we get to try everything. 1624 01:47:54,120 --> 01:47:57,647 There are so many things out here. 1625 01:47:57,720 --> 01:48:00,087 And sometimes, it's scary, 1626 01:48:00,200 --> 01:48:02,885 but that's okay, 1627 01:48:02,960 --> 01:48:05,566 because it's still just you and me. 1628 01:48:12,880 --> 01:48:16,566 Can we go back to Room? 1629 01:48:16,640 --> 01:48:18,881 Jack... 1630 01:48:19,040 --> 01:48:20,883 Just for a visit. 1631 01:48:28,280 --> 01:48:30,567 Watch your step. 1632 01:49:37,280 --> 01:49:39,806 Is this Room? 1633 01:49:39,880 --> 01:49:40,880 Yeah. 1634 01:49:43,400 --> 01:49:45,129 Has it gotten shrinked? 1635 01:49:46,320 --> 01:49:47,924 Where is everything? 1636 01:49:48,360 --> 01:49:51,569 Taken for evidence. 1637 01:49:51,680 --> 01:49:54,809 Proof that we were here. 1638 01:50:22,000 --> 01:50:23,843 It's because Door's open. 1639 01:50:27,200 --> 01:50:28,486 What? 1640 01:50:28,600 --> 01:50:32,321 It can't really be Room if Door's open. 1641 01:50:35,200 --> 01:50:36,645 Do you want me to close it? 1642 01:50:38,800 --> 01:50:41,121 Nah. 1643 01:50:46,360 --> 01:50:47,885 Jack, can we go? 1644 01:50:53,880 --> 01:50:57,726 Bye, Plant. 1645 01:50:57,800 --> 01:51:00,326 Bye, Chair number one. 1646 01:51:00,400 --> 01:51:03,483 Bye, Chair number two. 1647 01:51:03,560 --> 01:51:04,560 Bye, Table. 1648 01:51:08,040 --> 01:51:09,804 Bye, wardrobe. 1649 01:51:12,880 --> 01:51:15,008 Bye, sink. 1650 01:51:21,520 --> 01:51:23,170 Bye-bye, Skylight. 1651 01:51:25,960 --> 01:51:28,088 Ma, say bye-bye to Room.