1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:42,884 --> 00:01:47,019 -♪ I feel fine and I feel good 4 00:01:47,063 --> 00:01:49,979 ♪ I'm feeling like I never should ♪ 5 00:01:50,021 --> 00:01:52,112 ♪ Whenever I get this way 6 00:01:52,155 --> 00:01:54,765 ♪ I just don't know what to say ♪ 7 00:01:54,810 --> 00:01:58,596 ♪ Why can't we be ourselves like we were yesterday ♪ 8 00:01:58,640 --> 00:02:02,209 ♪ I'm not sure what this could mean ♪ 9 00:02:02,252 --> 00:02:06,256 ♪ I don't think you're what you seem ♪ 10 00:02:06,300 --> 00:02:10,130 ♪ I do admit to myself that if I hurt someone else ♪ 11 00:02:10,173 --> 00:02:14,873 ♪ Then I'll never see just what we're meant to be ♪ 12 00:02:14,917 --> 00:02:19,530 ♪♪ 13 00:02:19,574 --> 00:02:24,231 ♪♪ 14 00:02:24,274 --> 00:02:29,018 ♪♪ 15 00:02:54,783 --> 00:02:57,177 [Cellphone beeps] 16 00:02:58,178 --> 00:02:59,831 -[Sniffs, clears throat] 17 00:03:02,834 --> 00:03:05,402 [Cellphone beeps] Hey, Jimmy. 18 00:03:05,446 --> 00:03:07,274 Uh... 19 00:03:07,317 --> 00:03:11,539 I know you said you wanted some space, uh, but... 20 00:03:11,582 --> 00:03:14,890 um, and I don't mean to pressure you... 21 00:03:14,933 --> 00:03:20,329 uh, but I miss you a lot. 22 00:03:20,374 --> 00:03:23,159 And, um... 23 00:03:23,203 --> 00:03:26,554 just wanted to talk to you about a few things. 24 00:03:27,772 --> 00:03:31,298 [Sighs] Um, give me a call. 25 00:03:33,300 --> 00:03:36,564 I love you very much. 26 00:03:36,607 --> 00:03:38,566 Bye. 27 00:03:38,609 --> 00:03:39,697 [Cellphone beeps] No. 28 00:03:39,741 --> 00:03:43,962 No, no, no. No. 29 00:03:44,006 --> 00:03:48,271 -To replay your message, press one. 30 00:03:48,315 --> 00:03:51,753 -Okay. [Cellphone beeps] 31 00:03:51,796 --> 00:03:53,494 -Your message has been deleted. 32 00:03:53,537 --> 00:03:56,584 Please record your message at the tone. 33 00:03:56,627 --> 00:03:58,803 [Answering machine beeps] -Hey, love. It's me. 34 00:03:58,847 --> 00:04:01,632 Uh, just... 35 00:04:01,676 --> 00:04:07,159 wanted to give you a call and say hello. 36 00:04:07,203 --> 00:04:08,596 I miss you. 37 00:04:08,639 --> 00:04:12,469 And uh, I was just wondering if we could chat. 38 00:04:12,513 --> 00:04:13,644 Alright. 39 00:04:13,688 --> 00:04:14,819 Uh, love you. 40 00:04:14,863 --> 00:04:16,298 Bye. 41 00:04:16,343 --> 00:04:17,822 [Cellphone beeps] 42 00:04:17,866 --> 00:04:19,694 [Footsteps approach] 43 00:04:19,737 --> 00:04:20,825 -Ma'am? [Knocks on glass] 44 00:04:20,869 --> 00:04:22,218 How's it going? 45 00:04:22,262 --> 00:04:23,654 -Hi. -You need help with your car? 46 00:04:23,698 --> 00:04:25,352 -No. I'm fine. Thank you. 47 00:04:25,395 --> 00:04:27,223 -I can fix your car for you. I'll give you a good deal. 48 00:04:27,267 --> 00:04:28,311 -No, I'm good. -Good price. 49 00:04:28,355 --> 00:04:29,312 -I'm alright. 50 00:04:29,356 --> 00:04:31,575 -You sure? -Mm-hmm. 51 00:04:37,015 --> 00:04:39,540 -I can get this car lookin' right for you. 52 00:04:39,582 --> 00:04:41,063 -I'm sorry? 53 00:04:41,106 --> 00:04:42,673 -I can get this car lookin' right for you. 54 00:04:42,717 --> 00:04:44,371 Back to what it looked like. -I'm good, sweetheart. 55 00:04:44,414 --> 00:04:45,676 Thank you. -Hot girl, hot car. 56 00:04:45,720 --> 00:04:46,982 -Yeah. 57 00:04:47,025 --> 00:04:50,420 [Engine starts] 58 00:04:50,464 --> 00:04:52,901 I'm backin' out. Could you move? 59 00:04:52,944 --> 00:04:54,816 -Just sayin', I could get it lookin' hot! 60 00:04:54,859 --> 00:04:55,860 Hot like you. 61 00:04:55,904 --> 00:04:57,514 -Sir! 62 00:04:57,558 --> 00:04:59,211 Hello. 63 00:05:02,954 --> 00:05:04,565 Who is this? 64 00:05:11,963 --> 00:05:13,574 How did you get my number? 65 00:05:22,582 --> 00:05:26,674 Okay. Well, what's going on? 66 00:05:42,690 --> 00:05:45,562 [Sighs] It's been a long time. 67 00:05:48,217 --> 00:05:50,219 Um... [Knock on door] 68 00:05:54,615 --> 00:05:56,791 Laura, is this your number? 69 00:06:00,795 --> 00:06:03,188 Alright. Can I just give you a call back? 70 00:06:03,232 --> 00:06:05,016 It's just not the best time for me. 71 00:06:10,239 --> 00:06:11,849 Alright. 72 00:06:14,025 --> 00:06:17,028 Mm-hmm. Bye. 73 00:06:17,072 --> 00:06:19,814 [Cellphone beeps] 74 00:06:24,166 --> 00:06:26,124 -[Sighs] 75 00:06:48,277 --> 00:06:50,671 [Sighs] 76 00:07:45,552 --> 00:07:48,119 -[Sighs] 77 00:08:18,541 --> 00:08:21,501 [Exhales deeply] 78 00:08:25,722 --> 00:08:29,160 [Cellphone buttons clicking] 79 00:08:29,204 --> 00:08:31,728 [Cellphone beeps] 80 00:08:42,217 --> 00:08:43,914 Hi. 81 00:08:43,957 --> 00:08:46,743 [Chuckles] 82 00:08:46,787 --> 00:08:48,745 Um, sorry about earlier. 83 00:08:48,789 --> 00:08:53,010 Uh, I just wanted to call you back 84 00:08:53,054 --> 00:08:57,580 and let you know that I will be coming. 85 00:08:57,624 --> 00:08:59,887 Mm-hmm. 86 00:08:59,930 --> 00:09:02,411 So, I'm gonna hit the road, 87 00:09:02,454 --> 00:09:06,328 and I should be there in a couple of days. 88 00:09:08,548 --> 00:09:13,770 Yeah. Sure. 89 00:09:13,814 --> 00:09:16,730 Um... 90 00:09:16,773 --> 00:09:20,211 well, maybe we can, uh, chat again before I get there. 91 00:09:20,255 --> 00:09:24,215 Um, just touch base when I get closer. 92 00:09:26,870 --> 00:09:28,524 Okay. 93 00:09:31,135 --> 00:09:34,356 Uh, how's she doing? 94 00:09:34,399 --> 00:09:38,708 -♪ Oh, sunny Sunday 95 00:09:38,752 --> 00:09:40,928 -♪ Sunny Sunday 96 00:09:40,971 --> 00:09:42,625 -♪ Sunny Sunday 97 00:09:42,669 --> 00:09:46,716 -♪ Sunny Sunday 98 00:09:49,676 --> 00:09:53,680 -♪ Just a little bit closer, ooh ♪ 99 00:09:53,723 --> 00:09:57,118 ♪ Can you live by my side? 100 00:09:57,161 --> 00:10:01,470 ♪ Can we get it together? 101 00:10:01,513 --> 00:10:05,561 ♪ Blizzard in the sun 102 00:10:05,605 --> 00:10:09,434 ♪ Blizzard in the sun ♪ 103 00:10:09,478 --> 00:10:13,525 ♪ Blizzard in the ooh 104 00:10:23,318 --> 00:10:26,147 [Laughter] 105 00:10:36,636 --> 00:10:38,246 -Excuse me. 106 00:10:38,289 --> 00:10:40,248 Could you take a picture of us? 107 00:10:40,290 --> 00:10:41,945 -Sure. 108 00:10:53,435 --> 00:10:55,219 -Okay. Closer. 109 00:10:57,482 --> 00:10:59,093 [Camera shutter clicks] 110 00:11:00,224 --> 00:11:02,183 Thank you. -Sure. 111 00:11:43,050 --> 00:11:44,965 [Sighs] 112 00:11:45,008 --> 00:11:47,619 [Cellphone buttons clicking] 113 00:11:53,800 --> 00:11:55,410 [Cellphone clatters] 114 00:11:58,282 --> 00:12:00,676 [Sighs] 115 00:12:21,175 --> 00:12:24,047 [Car engines revving] 116 00:12:37,757 --> 00:12:42,587 -Oh, my God, [Speaking indistinctly] 117 00:13:27,415 --> 00:13:28,677 [Glass clatters] 118 00:14:04,365 --> 00:14:07,977 [Orchestral Maneouvres in the Dark's "Electricity" playing] 119 00:14:08,021 --> 00:14:16,159 ♪♪ 120 00:14:16,203 --> 00:14:19,249 -♪ Our one source of energy 121 00:14:19,293 --> 00:14:22,078 ♪ The ultimate discovery 122 00:14:22,122 --> 00:14:24,951 ♪ Electric blue for me 123 00:14:24,994 --> 00:14:28,258 ♪ Never more to be free 124 00:14:28,302 --> 00:14:31,174 ♪ Electricity 125 00:14:31,218 --> 00:14:34,090 ♪ Nuclear and HEB 126 00:14:34,134 --> 00:14:36,963 ♪ Come fuels from the sea 127 00:14:37,006 --> 00:14:39,487 ♪ Wasted electricity 128 00:14:39,530 --> 00:14:48,061 ♪♪ 129 00:14:48,104 --> 00:14:56,721 ♪♪ 130 00:14:56,765 --> 00:15:05,339 ♪♪ 131 00:15:05,382 --> 00:15:06,470 [Music stops] 132 00:15:10,735 --> 00:15:13,913 -[Sighs] 133 00:15:45,553 --> 00:15:48,817 Hey, I'm outside. 134 00:15:48,860 --> 00:15:52,168 Oh. Okay. 135 00:15:53,996 --> 00:15:55,780 Hi. 136 00:15:55,824 --> 00:15:58,958 -Can I give you a hug? -Sure. 137 00:16:01,961 --> 00:16:03,310 -Hey, Britney. 138 00:16:03,353 --> 00:16:05,007 There's someone here I want you to meet. 139 00:16:05,051 --> 00:16:07,618 Britney! Britney! [Footsteps depart] 140 00:16:07,662 --> 00:16:10,099 My God. I'm so sorry. 141 00:16:10,143 --> 00:16:12,580 It's just the age that she's at. 142 00:16:12,623 --> 00:16:14,625 Hey! Britney! 143 00:16:18,064 --> 00:16:20,022 This is Brody. 144 00:16:20,066 --> 00:16:21,763 Brody, this is Monica. 145 00:16:24,548 --> 00:16:25,810 -Hey, Brody. 146 00:16:25,854 --> 00:16:27,899 -Hi. 147 00:16:30,598 --> 00:16:32,556 [Baby coos] -What's their name? 148 00:16:32,600 --> 00:16:34,167 -They don't have names yet. 149 00:16:34,210 --> 00:16:35,864 They're just babies. 150 00:16:39,346 --> 00:16:41,130 -How old are you? 151 00:16:41,174 --> 00:16:43,785 -7. 152 00:16:43,828 --> 00:16:45,482 -We're, um-- 153 00:16:45,526 --> 00:16:48,311 we're trying to find some homes for these little guys. 154 00:16:51,010 --> 00:16:52,402 Buddy? 155 00:16:52,446 --> 00:16:54,274 You remember what I said about waking them up? 156 00:16:54,317 --> 00:16:55,405 -I know. I know. 157 00:16:55,449 --> 00:16:58,234 -Okay. 158 00:16:58,278 --> 00:17:00,280 -[Dog barks] 159 00:17:00,323 --> 00:17:03,631 -I'm really -- I'm just so happy that you're here. 160 00:17:03,674 --> 00:17:07,069 I've -- I've been wondering what you'd be like 161 00:17:07,113 --> 00:17:08,766 for such a long time. 162 00:17:11,160 --> 00:17:14,424 So, um, how would you like to handle this 163 00:17:14,468 --> 00:17:16,078 when we get to the house? 164 00:17:21,431 --> 00:17:24,130 -I... 165 00:17:24,173 --> 00:17:25,827 I'm not sure. 166 00:17:30,875 --> 00:17:33,052 It's been a long time since I've seen them. 167 00:17:57,337 --> 00:17:58,816 [Engine turns off] 168 00:18:02,255 --> 00:18:05,867 [Footsteps approach] 169 00:18:08,913 --> 00:18:11,742 -You ready? -Yeah. 170 00:18:14,832 --> 00:18:17,183 [Footsteps depart] 171 00:18:23,145 --> 00:18:24,799 -Okay, here we are. 172 00:18:33,416 --> 00:18:35,157 -Hmm. 173 00:18:53,828 --> 00:18:55,656 -She's resting. 174 00:18:55,699 --> 00:18:56,874 -This is Monica. 175 00:18:56,918 --> 00:18:58,615 Monica, this is Leticia. 176 00:18:58,659 --> 00:19:00,878 -Hello. -Hi. 177 00:19:00,922 --> 00:19:02,967 -Well, let's go. 178 00:19:06,232 --> 00:19:09,104 [Knock on door] 179 00:19:13,587 --> 00:19:15,197 -Genie? -Here. 180 00:19:15,241 --> 00:19:16,242 -Let's go see Grandma. 181 00:19:16,285 --> 00:19:18,505 -Oh, hi. Hi, dear. 182 00:19:18,548 --> 00:19:19,680 Oh, give me a kiss. 183 00:19:19,723 --> 00:19:24,380 -Hey. -Hey, give me a kiss. 184 00:19:24,424 --> 00:19:26,121 Oh. 185 00:19:26,165 --> 00:19:28,210 I'm just so happy to see you. 186 00:19:28,254 --> 00:19:29,298 -Genie. 187 00:19:29,342 --> 00:19:31,518 We've brought somebody with us. 188 00:19:31,561 --> 00:19:35,913 This is Monica. -Mm. 189 00:19:35,957 --> 00:19:37,915 Hi. 190 00:19:37,959 --> 00:19:39,090 -Hey. 191 00:19:39,134 --> 00:19:42,268 -Monica's come to help us. 192 00:19:42,311 --> 00:19:46,097 -What? What are you doing? 193 00:19:46,141 --> 00:19:48,230 I told you I don't want anybody from hospice. 194 00:19:48,274 --> 00:19:50,624 -No, no. No. Sh-- She's not from hospice. 195 00:19:50,667 --> 00:19:52,060 It's okay. 196 00:19:52,103 --> 00:19:54,149 -And -- And she -- -I'm not dying, Laura. 197 00:19:54,193 --> 00:19:55,237 -I know. I know. 198 00:19:55,281 --> 00:19:59,589 It's okay. It's okay. 199 00:19:59,633 --> 00:20:01,635 -I don't need any help. -I know. 200 00:20:01,678 --> 00:20:03,289 -You know I can do things by myself. 201 00:20:03,332 --> 00:20:04,464 On my own. -Mm-hmm. 202 00:20:04,507 --> 00:20:06,988 -By myself, you know? -Mm-hmm. 203 00:20:07,031 --> 00:20:09,164 -And I have Lettie. -Yeah, yeah. 204 00:20:09,208 --> 00:20:11,122 -Are you leaving? -No, no. 205 00:20:11,166 --> 00:20:12,472 Of course, not. -You wouldn't leave me. 206 00:20:12,515 --> 00:20:14,474 -No, no, no, no. I'm leaving for the night. 207 00:20:14,517 --> 00:20:16,519 But I'll be back tomorrow, you know? 208 00:20:16,563 --> 00:20:18,478 -But I don't need any help. 209 00:20:18,521 --> 00:20:20,131 -Hey. -I don't need her. 210 00:20:20,175 --> 00:20:21,176 -Genie. -I don't want her help. 211 00:20:21,220 --> 00:20:22,612 -Genie? Genie? 212 00:20:22,656 --> 00:20:26,050 I promise you everything's gonna be okay. 213 00:20:26,094 --> 00:20:28,966 Okay? Monica's just come to help us. 214 00:20:29,010 --> 00:20:30,620 I promise. 215 00:20:34,015 --> 00:20:35,625 [Door closes] 216 00:20:35,669 --> 00:20:37,801 -[Sniffles] 217 00:20:46,680 --> 00:20:48,072 [Cellphone beeps] 218 00:20:48,116 --> 00:20:49,596 [Voice breaking] Hey, Jimmy. [Sniffles] 219 00:20:49,639 --> 00:20:50,771 Um, oh, fuck. 220 00:20:50,814 --> 00:20:52,686 I'm s-- I'm sorry. 221 00:20:52,729 --> 00:20:55,254 I just thought -- I know you -- I know you told me not to call. 222 00:20:55,297 --> 00:20:58,822 But, um... 223 00:20:58,866 --> 00:21:00,998 I'm going through a lot right now. 224 00:21:01,042 --> 00:21:04,088 And um... 225 00:21:04,132 --> 00:21:07,744 I just need to talk. 226 00:21:07,788 --> 00:21:09,442 I just need to talk. 227 00:21:12,009 --> 00:21:14,925 I just need to hear your voice. 228 00:21:14,969 --> 00:21:17,145 That's all. 229 00:21:17,188 --> 00:21:20,017 I'm sorry. 230 00:21:20,061 --> 00:21:21,584 Okay? 231 00:21:21,628 --> 00:21:24,457 [Sobs] 232 00:21:24,500 --> 00:21:26,285 Fuck. 233 00:21:26,328 --> 00:21:28,156 If you could just call me... [Sniffles] 234 00:21:28,199 --> 00:21:30,811 Just call me when you can, please. 235 00:21:30,854 --> 00:21:33,988 Um... Okay. 236 00:21:34,031 --> 00:21:36,469 I love you. 237 00:21:36,512 --> 00:21:39,428 [Cellphone beeps] 238 00:21:40,995 --> 00:21:42,039 [Cellphone clatters] 239 00:21:42,083 --> 00:21:45,260 [Sniffles] 240 00:21:45,304 --> 00:21:47,567 [Door opens] 241 00:21:47,610 --> 00:21:52,833 -[Baby cooing] 242 00:21:52,876 --> 00:21:56,053 [Footsteps approach] 243 00:21:56,097 --> 00:21:57,446 -Hey. 244 00:21:57,490 --> 00:21:59,579 -I love looking at these pictures, too. 245 00:22:03,234 --> 00:22:05,324 -I was just admiring your wedding dress. 246 00:22:05,367 --> 00:22:06,847 It's so pretty. 247 00:22:06,890 --> 00:22:08,849 -Oh, that was actually your mom's. 248 00:22:11,460 --> 00:22:15,203 Um, obviously, I was -- I was very honored to wear it. 249 00:22:15,246 --> 00:22:18,685 But my makeup was all wrong. 250 00:22:18,728 --> 00:22:21,818 And that hair, it's so bad. 251 00:22:21,862 --> 00:22:23,342 -It's not so bad. 252 00:22:41,925 --> 00:22:43,797 [Children laughing] 253 00:22:51,021 --> 00:22:52,936 -Guys, stop running, please. 254 00:22:52,980 --> 00:22:55,722 Your grandma is sick upstairs. 255 00:22:55,765 --> 00:22:59,682 God, they do this every single time we're here. 256 00:22:59,726 --> 00:23:02,250 The light switch for the kitchen is -- is over here. 257 00:23:02,293 --> 00:23:05,558 It's not the most obvious place for it. 258 00:23:05,601 --> 00:23:07,429 -Oh. I remember. 259 00:23:07,473 --> 00:23:09,344 -Oh. Yeah, of course, you do. 260 00:23:09,388 --> 00:23:10,650 I'm sorry. 261 00:23:10,693 --> 00:23:14,088 Um, here is all of the medication. 262 00:23:14,131 --> 00:23:16,220 I know it's -- it's a lot to take in. 263 00:23:16,264 --> 00:23:19,528 But there are instructions on each of these bottles. 264 00:23:19,572 --> 00:23:22,444 Um, I have to warn you, though, she does not like to take them. 265 00:23:22,488 --> 00:23:25,926 So, that can be a little tricky. 266 00:23:25,969 --> 00:23:28,058 Every phone number you might need is up here. 267 00:23:28,102 --> 00:23:31,671 Paul's cellphone, our home phone. 268 00:23:31,714 --> 00:23:33,150 That is your mom's handwriting. 269 00:23:33,194 --> 00:23:34,935 She writes everything down. 270 00:23:34,978 --> 00:23:36,806 -Sorry. Laura. 271 00:23:36,850 --> 00:23:38,025 -Hey. Yeah? 272 00:23:38,068 --> 00:23:39,113 -She's fine now. 273 00:23:39,156 --> 00:23:40,157 Mm? -Okay. 274 00:23:40,201 --> 00:23:42,072 -She just needs some time. 275 00:23:42,116 --> 00:23:43,160 You know her. 276 00:23:43,204 --> 00:23:44,466 -Yeah. 277 00:23:44,510 --> 00:23:46,163 -I'm off. 278 00:23:46,207 --> 00:23:48,470 Um, it was nice meeting you. 279 00:23:48,514 --> 00:23:49,558 -Oh, you, too. 280 00:23:49,602 --> 00:23:51,647 -Thank you so much, Leticia. 281 00:23:51,691 --> 00:23:53,475 You get home safe, okay? -You, too. 282 00:23:53,519 --> 00:23:54,476 -Have a great night. Bye. 283 00:23:54,520 --> 00:23:57,784 -You, too. Bye. 284 00:23:57,827 --> 00:24:00,221 -That woman is an angel. 285 00:24:00,264 --> 00:24:02,876 I honestly don't know what we would do without her. 286 00:24:03,224 --> 00:24:06,270 [Sighs] 287 00:24:06,314 --> 00:24:08,838 Oh, my God. I am so tired. 288 00:24:08,882 --> 00:24:10,144 Let's sit down. 289 00:24:10,187 --> 00:24:11,928 Would you like to sit? 290 00:24:11,972 --> 00:24:15,366 -Um, sure. 291 00:24:15,410 --> 00:24:16,890 -So... 292 00:24:16,933 --> 00:24:18,369 the -- the three of us 293 00:24:18,413 --> 00:24:20,763 usually just trade off time with your mom. 294 00:24:20,807 --> 00:24:23,505 Um, I come around when I can. 295 00:24:23,549 --> 00:24:26,247 Paul usually comes in the morning before work. 296 00:24:26,290 --> 00:24:27,857 If there's any kind of an emergency, 297 00:24:27,901 --> 00:24:30,164 I would prefer you to call one of us before you call 298 00:24:30,207 --> 00:24:32,732 Leticia, because she's alternating nights 299 00:24:32,775 --> 00:24:34,995 between here and with her family. 300 00:24:35,038 --> 00:24:38,520 So, you know, we don't wanna impose on her too much. 301 00:24:38,564 --> 00:24:42,742 We actually found this amazing nursing home for your mom. 302 00:24:42,785 --> 00:24:45,832 It was like -- like a five-star hotel or something. 303 00:24:45,875 --> 00:24:49,357 But she didn't wanna hear about it, did she, buddy? 304 00:24:49,400 --> 00:24:51,228 -[Baby crying] -She didn't wanna hear about it. 305 00:24:51,272 --> 00:24:53,361 Hey, it's okay. 306 00:24:53,404 --> 00:24:57,278 It's okay. It's okay. 307 00:24:57,321 --> 00:24:59,323 I mean, I don't think Paul wanted her to go there either, 308 00:24:59,367 --> 00:25:00,803 to be honest, which I get it, you know? 309 00:25:00,847 --> 00:25:02,675 This is her home, so... 310 00:25:02,718 --> 00:25:04,328 -Yeah. 311 00:25:04,372 --> 00:25:07,984 -As you saw, she was, um -- she was pretty confused. 312 00:25:08,028 --> 00:25:10,378 -She was. 313 00:25:10,421 --> 00:25:13,207 -Um, I hope it's okay with you 314 00:25:13,250 --> 00:25:17,994 that I didn't try to explain to her who you are. 315 00:25:18,038 --> 00:25:19,213 -No. 316 00:25:19,256 --> 00:25:20,649 Um, it's fine. 317 00:25:20,693 --> 00:25:22,346 -I just thought, you know, 318 00:25:22,390 --> 00:25:24,044 that's probably an important moment for you guys. 319 00:25:24,087 --> 00:25:27,787 I didn't -- I didn't wanna take that away from you. 320 00:25:27,830 --> 00:25:31,312 I don't know what I would do if I couldn't be 321 00:25:31,355 --> 00:25:33,488 with my own mom at a moment like this. 322 00:25:33,532 --> 00:25:37,840 So, that's -- that's why I wanted to call you. 323 00:25:37,884 --> 00:25:41,322 Actually, found you myself. 324 00:25:41,365 --> 00:25:43,280 -Oh. -Yeah. 325 00:25:43,324 --> 00:25:48,068 Um, but Paul's gonna be here tomorrow. 326 00:25:48,111 --> 00:25:50,853 And I think it's -- it's gonna be really important 327 00:25:50,897 --> 00:25:52,986 for you guys to spend some time together. 328 00:25:55,162 --> 00:26:00,602 The two of us have actually been having like a little -- 329 00:26:00,646 --> 00:26:03,344 a little rough patch lately. 330 00:26:03,387 --> 00:26:04,954 -Oh. Well, I'm sorry. 331 00:26:04,998 --> 00:26:06,608 -No, no. That's okay. 332 00:26:06,652 --> 00:26:09,916 It's gonna be fine. 333 00:26:09,959 --> 00:26:12,614 Would you like to hold him? 334 00:26:12,658 --> 00:26:15,791 -Oh. Um, I could. 335 00:26:15,835 --> 00:26:18,489 -Yeah. He won't bite. 336 00:26:18,533 --> 00:26:20,579 This is your Aunt Monica. 337 00:26:20,622 --> 00:26:22,189 -Hi, sweetie. 338 00:26:22,232 --> 00:26:23,886 -Hey, bud. 339 00:26:26,193 --> 00:26:29,500 This guy's always been very affectionate with me. 340 00:26:29,544 --> 00:26:31,894 He's my little brave heart. 341 00:26:31,938 --> 00:26:35,506 But this one, he was the end of me. 342 00:26:35,550 --> 00:26:37,944 No more babies now. 343 00:26:37,987 --> 00:26:39,772 It's gonna be the end of the line for this family 344 00:26:39,815 --> 00:26:41,600 for a long time I think. 345 00:26:45,168 --> 00:26:51,348 Have you ever thought of, like, adopting maybe? 346 00:26:51,392 --> 00:26:54,090 -Um, sometimes. 347 00:26:54,134 --> 00:26:55,744 -Yeah. 348 00:26:59,400 --> 00:27:02,185 -What's that? 349 00:27:02,229 --> 00:27:07,582 -That is something I've had for a very long time. 350 00:27:07,626 --> 00:27:10,063 You wanna check it out? 351 00:27:10,106 --> 00:27:12,979 Actually, if you wind that thing... 352 00:27:15,198 --> 00:27:16,809 ...and pull this out. 353 00:27:16,852 --> 00:27:22,249 [Music box playing music] 354 00:27:25,469 --> 00:27:28,951 -Oh. Don't touch those, buddy. 355 00:27:33,739 --> 00:27:36,524 [Lock rattling] 356 00:28:03,856 --> 00:28:05,553 -You're my good girl. 357 00:28:09,513 --> 00:28:11,298 -Hmm. 358 00:28:11,341 --> 00:28:14,562 You're my baby. 359 00:28:14,605 --> 00:28:16,520 My sweet, sweet baby. 360 00:28:18,566 --> 00:28:22,613 Sweet. [Knock on door] 361 00:28:22,657 --> 00:28:23,745 -Hi. 362 00:28:23,789 --> 00:28:26,922 -Hi. -Did she poop? 363 00:28:26,966 --> 00:28:30,752 -No, she didn't. -Hmm. 364 00:28:30,796 --> 00:28:34,016 Uh, I was told to bring you these pills. 365 00:28:34,060 --> 00:28:37,019 -Well, you don't have to do that. 366 00:28:37,063 --> 00:28:39,413 I don't want them. 367 00:28:39,456 --> 00:28:42,590 -But these are the ones that Laura said to give you. 368 00:28:47,943 --> 00:28:49,597 -I don't take those pills. 369 00:28:53,514 --> 00:28:56,735 Can you close the door, please? 370 00:28:56,778 --> 00:28:58,649 Thank you. 371 00:29:07,876 --> 00:29:13,664 [Chair scrapes on floor] 372 00:30:29,392 --> 00:30:33,353 [Music box playing music] 373 00:30:33,396 --> 00:30:40,360 ♪♪ 374 00:30:40,403 --> 00:30:47,410 ♪♪ 375 00:30:47,454 --> 00:30:54,417 ♪♪ 376 00:30:54,461 --> 00:30:55,592 [Music stops] 377 00:31:43,945 --> 00:31:45,860 -Mm. 378 00:31:45,904 --> 00:31:48,036 Hi, baby. 379 00:31:48,080 --> 00:31:50,212 Oh, you did miss me. 380 00:31:50,256 --> 00:31:52,258 I know you did. 381 00:31:52,301 --> 00:31:56,218 [Giggles] 382 00:31:56,262 --> 00:31:58,264 You're so sweet. 383 00:31:58,307 --> 00:32:00,831 Can you give me a tip? 384 00:32:00,875 --> 00:32:03,443 You know I got what you want here. 385 00:32:03,486 --> 00:32:05,967 I know what you wrote. I know it's unique. 386 00:32:08,274 --> 00:32:10,493 Good boy. 387 00:32:10,537 --> 00:32:12,321 You feed that meter, honey. 388 00:32:12,365 --> 00:32:14,106 Make me feel nice. 389 00:32:14,149 --> 00:32:15,846 [Giggles] 390 00:32:18,806 --> 00:32:20,068 Yeah? 391 00:32:20,112 --> 00:32:21,765 Okay, I can do that. 392 00:32:24,072 --> 00:32:25,769 [Gasps] 393 00:32:25,813 --> 00:32:28,381 [Giggles] 394 00:32:28,424 --> 00:32:30,731 -Mama! 395 00:32:30,774 --> 00:32:33,560 Mama! 396 00:32:33,603 --> 00:32:35,170 -Um... 397 00:32:35,214 --> 00:32:38,217 -Mama! 398 00:32:38,260 --> 00:32:42,264 [Sobbing] Mama! 399 00:32:42,308 --> 00:32:43,962 Mama! 400 00:32:44,005 --> 00:32:49,315 [Sobbing] 401 00:32:49,358 --> 00:32:52,448 Where's my mama? 402 00:32:56,539 --> 00:32:58,150 Where's my mama? 403 00:32:58,193 --> 00:33:00,848 -Hey. -[Sobbing] 404 00:33:00,891 --> 00:33:02,676 -Where's my mama? 405 00:33:02,719 --> 00:33:04,330 -Hey. 406 00:33:07,115 --> 00:33:09,683 It's okay. Shh... 407 00:33:09,726 --> 00:33:12,947 -I want my -- my mother. 408 00:33:12,991 --> 00:33:14,601 Please. 409 00:33:18,779 --> 00:33:23,044 I want my mama. 410 00:33:23,088 --> 00:33:24,915 I want my mama. -I know. 411 00:33:24,959 --> 00:33:32,271 -I want my mama. -I'm here. 412 00:33:32,314 --> 00:33:33,620 I'm here. 413 00:33:40,844 --> 00:33:43,151 I'm here. It's okay. 414 00:33:48,983 --> 00:33:50,593 It's gonna be okay. 415 00:34:01,561 --> 00:34:03,084 Don't cry. 416 00:34:03,128 --> 00:34:05,695 It's okay. It's okay. 417 00:34:21,885 --> 00:34:24,583 [Door closes] 418 00:34:24,627 --> 00:34:27,630 -Hello? 419 00:34:33,853 --> 00:34:36,074 [Footsteps approach] 420 00:34:47,259 --> 00:34:48,824 -Hi. 421 00:34:51,480 --> 00:34:52,699 -Hi. 422 00:34:55,223 --> 00:34:57,834 -I made some coffee. Do you want some? 423 00:35:00,359 --> 00:35:02,012 -Uh, no. Thank you. 424 00:35:08,323 --> 00:35:11,457 [Coffee pours] 425 00:35:29,214 --> 00:35:31,651 Gotta say, I never would've recognized you. 426 00:35:38,136 --> 00:35:39,746 How long you gonna stay? 427 00:35:41,922 --> 00:35:43,576 -However long. 428 00:35:53,368 --> 00:35:56,371 I met your family. 429 00:35:56,415 --> 00:35:59,374 They're lovely. 430 00:35:59,418 --> 00:36:01,115 I like Laura. 431 00:36:07,077 --> 00:36:11,343 And Brody. 432 00:36:11,386 --> 00:36:16,217 He looks just like you. 433 00:36:16,261 --> 00:36:19,307 -Yeah. He actually reminds me more of you. 434 00:36:30,188 --> 00:36:34,888 -I'm gonna go check on Mom. [Clears throat] 435 00:36:39,284 --> 00:36:40,981 -Paul. 436 00:36:43,026 --> 00:36:44,811 Um... 437 00:36:46,247 --> 00:36:47,988 What do the doctors say? 438 00:36:52,210 --> 00:36:55,822 -Uh, I'm takin' her later today. 439 00:36:55,865 --> 00:36:57,345 I'll know more. 440 00:37:07,181 --> 00:37:09,096 -And how are you doing? 441 00:37:13,318 --> 00:37:16,059 -Things have been very tough around here. 442 00:37:27,288 --> 00:37:29,116 -So, how long will she be here? 443 00:37:31,336 --> 00:37:33,816 -I don't know how long. 444 00:37:36,384 --> 00:37:38,081 -I only want Lettie. 445 00:37:50,224 --> 00:37:53,401 -Stay like this. 446 00:37:53,445 --> 00:37:57,318 This light looks so lovely on you. 447 00:37:57,362 --> 00:37:58,885 -Are you filming me again? 448 00:37:58,928 --> 00:38:01,017 -I am. -Oh. 449 00:38:01,061 --> 00:38:02,932 [Cellphone chimes] No, I'm tired. 450 00:38:04,978 --> 00:38:06,022 I look awful. 451 00:38:06,066 --> 00:38:07,372 -You look beautiful. 452 00:38:07,415 --> 00:38:08,764 -Mm. 453 00:38:14,030 --> 00:38:16,772 -You'rethe beautiful one. 454 00:38:16,816 --> 00:38:17,904 Not me. 455 00:38:17,947 --> 00:38:19,471 Not now. 456 00:38:19,514 --> 00:38:22,343 -Enough of that nonsense. 457 00:38:22,387 --> 00:38:24,040 I love you. 458 00:38:28,784 --> 00:38:30,308 -I love you more. 459 00:38:32,875 --> 00:38:34,877 I made you. 460 00:38:34,921 --> 00:38:37,184 You've come out of my body. 461 00:38:37,227 --> 00:38:39,621 I was the one to make you. 462 00:38:44,931 --> 00:38:47,281 Listen, Paulie. 463 00:38:49,327 --> 00:38:52,242 Those kids need a mother and a father. 464 00:38:52,286 --> 00:38:53,635 -You're right. 465 00:38:53,679 --> 00:38:56,377 -Whatever's happening, it's not worth it. 466 00:38:56,421 --> 00:38:58,118 -Mom. 467 00:38:58,161 --> 00:39:00,468 Come on. 468 00:39:00,512 --> 00:39:03,297 -Family comes first. 469 00:39:03,341 --> 00:39:04,951 -Please don't worry. 470 00:39:35,198 --> 00:39:37,766 -I never wanna come here again. 471 00:39:37,810 --> 00:39:39,507 Understood? 472 00:39:39,551 --> 00:39:43,468 I-I don't care what they say. 473 00:39:43,511 --> 00:39:45,165 Promise me. 474 00:39:50,431 --> 00:39:52,955 [Elevator bell dings] 475 00:39:54,522 --> 00:39:57,090 [Elevator doors close] 476 00:40:00,746 --> 00:40:03,009 [Elevator beeping] 477 00:40:03,052 --> 00:40:05,751 -Everything alright? 478 00:40:05,794 --> 00:40:08,231 [Beeping continues, bell dings] 479 00:40:08,275 --> 00:40:10,799 [Elevator doors open] 480 00:40:15,108 --> 00:40:17,240 -This usually doesn't take too long. 481 00:40:27,903 --> 00:40:29,905 -She didn't recognize me. 482 00:40:33,866 --> 00:40:35,607 -Well, did you expect her to? 483 00:40:45,660 --> 00:40:47,314 When are you gonna tell her? 484 00:40:49,882 --> 00:40:51,536 Or areyou gonna tell her? 485 00:41:04,810 --> 00:41:06,464 -I don't know. 486 00:41:20,956 --> 00:41:22,741 -I wanna show you something. 487 00:41:33,708 --> 00:41:36,102 [Cellphone clicks] 488 00:41:36,145 --> 00:41:41,194 I've been taking these videos for us, uh, or for Benny. 489 00:41:42,848 --> 00:41:46,068 Uh, this one. 490 00:41:46,112 --> 00:41:47,635 -Ever since you were a little boy, 491 00:41:47,679 --> 00:41:49,550 you always got what you wanted. 492 00:41:52,248 --> 00:41:56,557 But you never wanted to ask for permission. 493 00:41:56,601 --> 00:42:01,519 You were too -- too shy. 494 00:42:01,562 --> 00:42:03,259 Too polite. 495 00:42:06,524 --> 00:42:10,179 So you'd always send your brother to do your bidding. 496 00:42:10,223 --> 00:42:12,268 And he'd come over to me and say... 497 00:42:14,749 --> 00:42:17,273 "Paul wants to go camping with his pals. 498 00:42:17,317 --> 00:42:18,623 Can he go?" 499 00:42:18,666 --> 00:42:21,408 And I'd say, "No, he can't go." 500 00:42:21,451 --> 00:42:24,672 "Okay, I'll tell him you said, 'Yes.'" 501 00:42:24,716 --> 00:42:28,023 And he'd walk away thinking it was funny. 502 00:42:28,067 --> 00:42:30,156 And I'd find you packed and ready. 503 00:42:30,199 --> 00:42:32,462 And I'd say, "Who told you you could go?" 504 00:42:32,506 --> 00:42:35,857 And you boys would go to bed all quiet. 505 00:42:35,901 --> 00:42:38,120 You'd give me the silent treatment. 506 00:42:38,164 --> 00:42:40,819 I couldn't stand it. 507 00:42:40,862 --> 00:42:43,082 And he'd come back again in the morning. 508 00:42:43,125 --> 00:42:47,216 And again, "Mama, Mama, can Paul go? 509 00:42:47,260 --> 00:42:48,435 Please let him go, Mama. 510 00:42:48,478 --> 00:42:52,178 Please, please let him go." 511 00:42:52,221 --> 00:42:56,399 And he wouldn't stop until I'd finally tire out 512 00:42:56,443 --> 00:42:58,750 and say, "Fine. 513 00:42:58,793 --> 00:43:02,188 Let him go. Go on." 514 00:43:02,231 --> 00:43:05,017 And I'd start making a packed lunch for you. 515 00:43:07,106 --> 00:43:11,110 And together, we'd watch you go. 516 00:43:14,374 --> 00:43:16,637 I never could resist him... 517 00:43:20,423 --> 00:43:22,817 ...and his relentless little pleas. 518 00:43:27,605 --> 00:43:29,868 You always got what you wanted that way. 519 00:43:31,957 --> 00:43:34,655 That little devil. 520 00:43:34,699 --> 00:43:38,006 The house was never quiet. 521 00:43:38,050 --> 00:43:40,182 -The doctor is ready for you. 522 00:43:42,881 --> 00:43:44,796 -I'll show you the rest later. 523 00:43:50,236 --> 00:43:51,716 -Should I come? 524 00:43:51,759 --> 00:43:53,674 -Her condition is worsening. 525 00:43:53,718 --> 00:43:56,372 Um, the tumor is growing, 526 00:43:56,416 --> 00:43:58,897 putting additional pressure on the brain, 527 00:43:58,940 --> 00:44:04,424 which causes confusion and limited mobility. 528 00:44:04,467 --> 00:44:08,950 There is a new experimental treatment we could try. 529 00:44:08,994 --> 00:44:10,909 -Well, the last surgery almost killed her, 530 00:44:10,952 --> 00:44:12,258 so she doesn't wanna go through 531 00:44:12,301 --> 00:44:14,782 those excruciating procedures again. 532 00:44:14,826 --> 00:44:16,523 And who could blame her? 533 00:44:16,566 --> 00:44:19,047 And she doesn't wanna take the Donze-- uh, Donzepil -- 534 00:44:19,091 --> 00:44:20,788 -Donepezil. -Whatever it's called. 535 00:44:20,832 --> 00:44:22,572 -Mm-hmm. -She doesn't wanna take that. 536 00:44:22,616 --> 00:44:24,923 It gives her headaches and makes her nauseous. 537 00:44:24,966 --> 00:44:26,751 So... 538 00:44:26,794 --> 00:44:29,188 -Well... [Sighs] 539 00:44:29,231 --> 00:44:32,713 Look, there really is no sugar-coating this. 540 00:44:32,757 --> 00:44:34,802 It -- [Cellphone ringing] 541 00:44:34,846 --> 00:44:37,718 -I'm sorry. 542 00:44:37,762 --> 00:44:39,589 Oh. Paul, I'll just be a minute. 543 00:44:39,633 --> 00:44:43,724 I have to take this. -Okay. 544 00:44:52,777 --> 00:44:56,781 -You need to stop calling me once and for all. 545 00:44:56,824 --> 00:45:02,003 Don't make this harder than it has to be. 546 00:45:02,047 --> 00:45:04,832 Stop calling, stop thinking about me. 547 00:45:04,876 --> 00:45:07,008 -Okay, Jimmy. 548 00:45:10,838 --> 00:45:14,015 Okay. 549 00:45:14,059 --> 00:45:16,583 That's all you had to say. 550 00:45:19,412 --> 00:45:21,022 Yeah. 551 00:45:24,417 --> 00:45:28,377 -They just want the best for you. 552 00:45:28,421 --> 00:45:32,817 -Mm-hmm. -I don't like being there. 553 00:45:32,860 --> 00:45:35,515 -[Speaks indistinctly] -Hmm. 554 00:45:44,045 --> 00:45:47,396 -Is this sore? I know, I know. 555 00:45:48,789 --> 00:45:51,052 -Mm. 556 00:46:01,106 --> 00:46:02,411 -We are done. 557 00:46:02,455 --> 00:46:03,891 -Okay. -Okay? 558 00:46:09,201 --> 00:46:11,986 You ready? 559 00:46:12,030 --> 00:46:13,945 -Mm-hmm. 560 00:46:13,988 --> 00:46:15,860 -Monica? 561 00:46:15,903 --> 00:46:17,818 Are you still there? 562 00:46:17,862 --> 00:46:19,211 -Yeah. 563 00:46:19,254 --> 00:46:22,954 -Do you mind helping us with this part? 564 00:46:22,997 --> 00:46:28,176 I think it's good for you to know what we do. 565 00:46:28,220 --> 00:46:31,527 Put your arms around my neck. 566 00:46:31,571 --> 00:46:34,095 -Yeah. -Okay. 567 00:46:34,139 --> 00:46:36,576 Okay. 568 00:46:36,619 --> 00:46:38,099 Okay. 569 00:46:38,143 --> 00:46:39,579 Okay. 570 00:46:39,622 --> 00:46:41,233 Robe, please. 571 00:46:48,022 --> 00:46:49,937 -Oh. 572 00:46:51,634 --> 00:46:53,506 Ah. 573 00:47:00,426 --> 00:47:02,950 [Groans] 574 00:47:15,049 --> 00:47:17,617 [Indistinct conversations in distance] 575 00:48:22,900 --> 00:48:25,424 [Cellphone ringing] 576 00:48:28,818 --> 00:48:31,343 [Ringing stops] 577 00:48:31,386 --> 00:48:34,128 -Hi. 578 00:48:34,172 --> 00:48:36,783 [Chuckles] 579 00:48:36,826 --> 00:48:40,700 Yeah, that's what I thought, too. 580 00:48:40,743 --> 00:48:41,831 Um, so, wait. 581 00:48:41,875 --> 00:48:43,007 What are your initials? 582 00:48:43,050 --> 00:48:44,269 What -- I mean, what's your name? 583 00:48:44,312 --> 00:48:47,446 What do your initials stand for? 584 00:48:47,489 --> 00:48:49,752 Oh, that's cute. 585 00:48:49,796 --> 00:48:52,146 [Chuckles] 586 00:48:52,190 --> 00:48:54,496 Yeah. 587 00:48:54,540 --> 00:48:56,150 Right. 588 00:48:56,194 --> 00:48:58,892 Um... 589 00:48:58,936 --> 00:49:00,720 No, actually, I-I don't live here. 590 00:49:00,763 --> 00:49:02,156 I'm just here for a while. 591 00:49:02,200 --> 00:49:05,333 I'm not sure how long. 592 00:49:05,377 --> 00:49:08,684 Mm-hmm. 593 00:49:08,728 --> 00:49:09,947 Well, thank you. 594 00:49:09,990 --> 00:49:11,165 Likewise. 595 00:49:11,209 --> 00:49:15,300 [Chuckles] 596 00:49:15,343 --> 00:49:17,955 So, you remember what I told you, right? 597 00:49:20,522 --> 00:49:22,785 Okay. 598 00:49:22,829 --> 00:49:26,267 Yeah, that's how I feel. 599 00:49:26,311 --> 00:49:27,703 Um... 600 00:49:27,747 --> 00:49:31,446 So, I guess, I'll link up with you in a bit. 601 00:49:31,490 --> 00:49:38,976 -♪ Ma-ia-hii, ma-ia-huu ma-ia-ho, ma-ia-ha-ha♪ 602 00:49:39,019 --> 00:49:48,942 ♪ Ma-ia-hii, ma-ia-huu ma-ia-ho, ma-ia-ha-ha♪ 603 00:49:48,986 --> 00:49:55,775 ♪ Alo, salut sunt eu, un haiduc♪ 604 00:49:55,818 --> 00:50:03,565 ♪ Si te rog, iubirea mea primeste fericirea♪ 605 00:50:03,609 --> 00:50:10,050 ♪ Alo, alo, sunt eu Picasso♪ 606 00:50:10,094 --> 00:50:14,663 ♪ Ti-am dat beep, si sunt voinic dar sa♪ 607 00:50:14,707 --> 00:50:17,666 ♪ Stii nu-ti cer nimic♪ 608 00:50:17,710 --> 00:50:23,281 ♪ Vrei sa pleci dar nu ma nu ma iei, nu ma, nu ma iei♪ 609 00:50:23,324 --> 00:50:26,066 ♪ Nu ma, nu ma, nu ma iei♪ 610 00:50:26,110 --> 00:50:28,764 ♪ Chipul tau si dragostea din tei♪ 611 00:50:28,808 --> 00:50:32,681 ♪ Mi-amintesc de ochii tai♪ 612 00:50:32,725 --> 00:50:36,076 ♪ Vrei sa pleci dar nu ma nu ma iei♪ 613 00:50:36,120 --> 00:50:39,819 ♪ Nu ma, nu ma iei nu ma, nu ma, nu ma iei♪ 614 00:50:39,862 --> 00:50:43,518 ♪ Chipul tau si dragostea din tei♪ 615 00:50:43,562 --> 00:50:50,960 ♪ Mi-amintesc de ochii tai te sun, sa-ti spun♪ 616 00:50:51,004 --> 00:50:53,528 -[Breathing heavily] 617 00:51:03,495 --> 00:51:06,063 [Exhales slowly] 618 00:51:14,593 --> 00:51:18,336 How long have you been standing there? 619 00:51:18,379 --> 00:51:19,772 -Oh. I -- 620 00:51:19,815 --> 00:51:24,690 -Please knock or just announce yourself. 621 00:51:24,733 --> 00:51:27,258 It's the proper thing to do 622 00:51:27,301 --> 00:51:29,608 when you're a guest in someone else's house. 623 00:51:29,651 --> 00:51:31,131 -Sorry. 624 00:51:31,175 --> 00:51:33,351 I just came to see if you needed anything before -- 625 00:51:33,394 --> 00:51:34,743 -You're all dressed up. 626 00:51:39,444 --> 00:51:40,967 -Yeah. 627 00:51:41,010 --> 00:51:46,277 I figured I would just step out for a little bit. 628 00:51:46,320 --> 00:51:49,541 -Well, that's good. 629 00:51:49,584 --> 00:51:53,936 You know, you don't need to stay around all the time. 630 00:51:56,287 --> 00:51:58,027 I can take care of myself. 631 00:52:02,249 --> 00:52:04,730 I'm sorry you've been put in this position. 632 00:52:09,300 --> 00:52:11,084 What's your name again? 633 00:52:11,128 --> 00:52:14,261 Please remind me. 634 00:52:14,305 --> 00:52:15,958 -Monica. 635 00:52:17,264 --> 00:52:18,918 -Monica. 636 00:52:21,616 --> 00:52:23,227 That's a nice name. 637 00:52:26,186 --> 00:52:29,711 Is it a family name? 638 00:52:29,755 --> 00:52:32,975 -No. 639 00:52:33,019 --> 00:52:35,717 It's the name I chose for myself. 640 00:52:35,761 --> 00:52:37,371 -Oh. 641 00:52:40,461 --> 00:52:42,420 I wish I could change my name, too. 642 00:52:47,033 --> 00:52:50,950 Eugenia means... 643 00:52:50,993 --> 00:52:53,126 "born into good genes." 644 00:52:57,435 --> 00:52:59,176 That's not me, clearly. 645 00:52:59,219 --> 00:53:01,395 Look at me. 646 00:53:01,439 --> 00:53:03,092 Mm. 647 00:53:03,136 --> 00:53:04,616 I hate my name. 648 00:53:08,315 --> 00:53:10,187 -Hi. -Hi. 649 00:53:10,230 --> 00:53:13,015 How beautiful you look. 650 00:53:13,059 --> 00:53:14,713 -Thanks. 651 00:53:14,756 --> 00:53:23,330 ♪♪ 652 00:53:23,374 --> 00:53:31,947 ♪♪ 653 00:53:31,991 --> 00:53:40,608 ♪♪ 654 00:53:40,652 --> 00:53:49,226 ♪♪ 655 00:53:49,269 --> 00:53:57,843 ♪♪ 656 00:53:57,886 --> 00:53:59,192 -Hey, love. -Mm-hmm? 657 00:53:59,236 --> 00:54:01,194 -One more thing. Do you have somewhere 658 00:54:01,238 --> 00:54:04,415 I could plug in my phone? It's dying. 659 00:54:04,458 --> 00:54:06,982 -Oh, no, honey. I'm so sorry. 660 00:54:07,026 --> 00:54:08,288 -I have nowhere to plug it in here. 661 00:54:08,332 --> 00:54:10,421 -It's okay. 662 00:54:10,464 --> 00:54:12,118 Um, where's the bathroom? 663 00:54:12,161 --> 00:54:21,388 ♪♪ 664 00:54:21,432 --> 00:54:30,745 ♪♪ 665 00:54:30,789 --> 00:54:33,270 [Clears throat] 666 00:54:33,313 --> 00:54:39,711 ♪♪ 667 00:54:39,754 --> 00:54:46,239 ♪♪ 668 00:54:46,283 --> 00:54:47,545 Hey, hey. 669 00:54:47,588 --> 00:54:51,026 Um, I'm here, at the place. 670 00:54:51,070 --> 00:54:55,030 Um, it's right off the highway, so you can't miss it. 671 00:54:55,074 --> 00:54:56,641 I just wanted to check on you, 672 00:54:56,684 --> 00:55:00,601 and see, uh, how far away you are or whatever. 673 00:55:00,645 --> 00:55:02,386 Um... 674 00:55:02,429 --> 00:55:05,171 I will be at the bar, drinkin' my bourbon. 675 00:55:05,214 --> 00:55:08,392 [Chuckles] And I'll see you soon. 676 00:55:08,435 --> 00:55:10,176 Okay. 677 00:55:10,219 --> 00:55:12,570 Bye. 678 00:55:12,613 --> 00:55:15,529 -♪ Oh, Mamy, Mamy Blue♪ 679 00:55:15,573 --> 00:55:17,792 ♪ Oh, Mamy Blue♪ 680 00:55:17,836 --> 00:55:19,011 ♪♪ 681 00:55:19,054 --> 00:55:21,274 ♪ Oh, Mamy♪ 682 00:55:21,318 --> 00:55:24,364 ♪ Oh, Mamy, Mamy Blue♪ 683 00:55:24,408 --> 00:55:27,585 ♪ Oh, Mamy Blue♪ 684 00:55:27,628 --> 00:55:31,937 -♪ I may be your forgotten son♪ 685 00:55:31,980 --> 00:55:34,156 ♪ Who wandered off at 21♪ 686 00:55:34,200 --> 00:55:36,376 -Hey, love. 687 00:55:36,420 --> 00:55:38,596 Do you have somewhere I can plug my phone in? 688 00:55:38,639 --> 00:55:41,294 It's dying. 689 00:55:41,338 --> 00:55:44,210 -Good one. -I can charge your phone. 690 00:55:44,253 --> 00:55:46,691 I have a charger in my truck. 691 00:55:46,734 --> 00:55:48,519 -I'm sure. Um... 692 00:55:48,562 --> 00:55:49,563 I'm good, though, alright? 693 00:55:49,607 --> 00:55:52,653 I'm waiting on somebody. 694 00:55:52,697 --> 00:55:53,785 Thanks. 695 00:55:53,828 --> 00:55:56,788 [Cellphone ringing] 696 00:55:56,831 --> 00:55:58,398 Probably him. 697 00:55:58,442 --> 00:56:00,182 -♪ Oh, Ma♪ 698 00:56:00,226 --> 00:56:03,621 ♪ Where are you now?♪ 699 00:56:03,664 --> 00:56:06,101 -Hello? 700 00:56:06,145 --> 00:56:07,146 Hi, Laura. 701 00:56:07,189 --> 00:56:09,366 Um, hold on. 702 00:56:09,409 --> 00:56:11,280 It's loud. Let me go outside. 703 00:56:11,324 --> 00:56:12,847 Okay? 704 00:56:12,891 --> 00:56:21,595 ♪♪ 705 00:56:21,639 --> 00:56:30,430 ♪♪ 706 00:56:30,474 --> 00:56:33,433 [Cellphone clicks] [Scoffs] 707 00:56:33,477 --> 00:56:36,001 [Cellphone beeps] 708 00:56:36,044 --> 00:56:38,482 [Sighs] 709 00:56:38,525 --> 00:56:46,446 ♪♪ 710 00:56:46,490 --> 00:56:54,367 ♪♪ 711 00:56:54,411 --> 00:56:57,892 Hey, uh... 712 00:56:57,936 --> 00:56:59,459 I guess you're not coming. 713 00:56:59,503 --> 00:57:01,809 Um... 714 00:57:01,853 --> 00:57:03,637 I drove from really far away. 715 00:57:03,681 --> 00:57:08,033 So, I don't know what -- what the point 716 00:57:08,076 --> 00:57:11,428 of even making plans with me was if you weren't gonna show up. 717 00:57:11,471 --> 00:57:14,605 The least you could do is fucking call me 718 00:57:14,648 --> 00:57:16,868 and tell me that you're a coward. 719 00:57:16,911 --> 00:57:18,391 I don't know why you asked me all those questions 720 00:57:18,435 --> 00:57:23,048 about my body if you were not interested. 721 00:57:23,091 --> 00:57:25,920 I'm not your fuckin' experiment. 722 00:57:25,964 --> 00:57:28,445 [Cellphone beeps] 723 00:57:28,488 --> 00:57:37,192 ♪♪ 724 00:57:37,236 --> 00:57:38,846 Fuck. 725 00:57:38,890 --> 00:57:42,502 ♪♪ 726 00:57:42,546 --> 00:57:45,070 What? 727 00:57:45,113 --> 00:57:48,116 [Cellphone beeps] 728 00:57:48,160 --> 00:57:50,075 [Sighs] 729 00:57:50,118 --> 00:57:56,951 ♪♪ 730 00:57:56,995 --> 00:58:03,741 ♪♪ 731 00:58:03,784 --> 00:58:05,830 Hi. Uh, I'm sorry about that. 732 00:58:05,873 --> 00:58:08,180 Look... 733 00:58:08,223 --> 00:58:10,878 I'm just -- it's been a rough week, 734 00:58:10,922 --> 00:58:14,055 and, um... 735 00:58:14,099 --> 00:58:16,014 that wasn't really directed -- 736 00:58:16,057 --> 00:58:17,755 that wasn't -- that wasn't for you. 737 00:58:17,798 --> 00:58:20,801 Uh, I'm still here. Just chillin'. 738 00:58:20,845 --> 00:58:22,542 I'll be here for a little bit. 739 00:58:22,586 --> 00:58:27,199 If you decide to come, cool, you know, shoot me a text. 740 00:58:27,242 --> 00:58:29,244 Um... 741 00:58:29,288 --> 00:58:31,551 I'll be here for a little... 742 00:58:31,595 --> 00:58:38,340 ♪♪ 743 00:58:38,384 --> 00:58:45,086 ♪♪ 744 00:58:45,130 --> 00:58:47,567 [Cellphone keyboard clacking] 745 00:58:47,611 --> 00:58:50,570 ♪♪ 746 00:58:50,614 --> 00:58:52,659 [Chuckles] 747 00:58:52,703 --> 00:58:54,574 Okay. 748 00:58:54,618 --> 00:58:57,055 [Cellphone beeps] 749 00:58:57,098 --> 00:58:59,579 [Sighs] 750 00:58:59,623 --> 00:59:03,191 ♪♪ 751 00:59:03,235 --> 00:59:05,193 Hey, Jimmy. 752 00:59:05,237 --> 00:59:08,022 I just wanted to call you and tell you 753 00:59:08,066 --> 00:59:10,634 that you're a fucking coward, 754 00:59:10,677 --> 00:59:13,506 and I'm stupid. 755 00:59:13,550 --> 00:59:18,903 I am stupid for giving you so much of myself for so long. 756 00:59:18,946 --> 00:59:20,774 You're a taker. That's what you are. 757 00:59:20,818 --> 00:59:22,080 You're a taker. 758 00:59:22,123 --> 00:59:24,735 And I actually feel sorry for you, 759 00:59:24,778 --> 00:59:27,520 because you'll never meet anyone who will love you 760 00:59:27,564 --> 00:59:30,044 the way that I loved you. 761 00:59:30,088 --> 00:59:32,351 Know that. 762 00:59:32,394 --> 00:59:35,354 Have a good fuckin' life! 763 00:59:35,397 --> 00:59:37,835 [Cellphone beeps] 764 00:59:37,878 --> 00:59:45,146 ♪♪ 765 00:59:45,190 --> 00:59:52,414 ♪♪ 766 00:59:52,458 --> 00:59:54,982 [Moaning] 767 01:00:03,295 --> 01:00:06,472 -[Speaks indistinctly] -Yeah. 768 01:00:12,521 --> 01:00:15,046 [Moaning] 769 01:00:19,659 --> 01:00:21,356 Yeah. 770 01:00:23,315 --> 01:00:25,447 Yeah. 771 01:00:25,491 --> 01:00:26,797 Yeah, choke me. 772 01:00:26,840 --> 01:00:29,408 [Moaning] 773 01:00:33,194 --> 01:00:36,894 -[Smooches] 774 01:00:36,937 --> 01:00:39,070 -I have to -- I have to go home. 775 01:00:39,113 --> 01:00:40,549 Okay? 776 01:00:40,593 --> 01:00:42,595 -Alright. -Could you zip me? 777 01:00:42,639 --> 01:00:44,292 -Yeah. 778 01:00:50,647 --> 01:00:52,257 -Thank you. 779 01:00:58,393 --> 01:01:01,745 Fucking hell. 780 01:01:01,788 --> 01:01:03,790 Shit. 781 01:01:26,073 --> 01:01:27,945 Ugh. 782 01:01:49,488 --> 01:01:52,012 [Exhales sharply] 783 01:01:53,361 --> 01:01:56,538 [Sighs] 784 01:01:56,582 --> 01:01:59,759 [Gearshift clicks] 785 01:01:59,803 --> 01:02:01,630 Fuck. 786 01:02:01,674 --> 01:02:05,156 Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck! 787 01:02:05,199 --> 01:02:07,593 Fuck you! 788 01:02:07,636 --> 01:02:09,334 Fuck you! 789 01:02:09,377 --> 01:02:11,902 [Crying] 790 01:02:15,732 --> 01:02:17,690 Fuck you! 791 01:02:26,525 --> 01:02:28,701 [Sighs] 792 01:02:28,745 --> 01:02:31,269 [Sniffles, sighs] 793 01:02:34,620 --> 01:02:35,969 [Sniffles] 794 01:02:36,013 --> 01:02:38,537 [Vehicle door opens] 795 01:02:38,580 --> 01:02:41,105 [Sniffling] 796 01:02:45,457 --> 01:02:48,634 [Bangs on door, sniffles] 797 01:03:01,168 --> 01:03:03,780 [Yells] 798 01:03:55,527 --> 01:03:58,051 [Sighs] 799 01:04:01,359 --> 01:04:03,883 Hi, Mom. 800 01:04:05,145 --> 01:04:07,713 [Sighs] 801 01:04:09,062 --> 01:04:10,716 It's me. 802 01:04:12,805 --> 01:04:16,113 It's me, your party girl. 803 01:04:16,156 --> 01:04:17,766 Your party girl. 804 01:04:23,555 --> 01:04:26,079 [Sighs] 805 01:04:33,652 --> 01:04:35,567 Hold me. 806 01:04:38,135 --> 01:04:40,702 [Birds chirping] 807 01:04:50,451 --> 01:04:52,976 [Footsteps approaching] 808 01:04:58,285 --> 01:04:59,939 -I'm sorry. 809 01:06:09,791 --> 01:06:12,316 [Water running] 810 01:06:16,494 --> 01:06:19,192 -[Sighs] 811 01:06:19,236 --> 01:06:21,803 [Sniffles] 812 01:06:24,545 --> 01:06:26,069 [Sniffles] 813 01:06:26,112 --> 01:06:28,680 [Water shuts off, drains] 814 01:06:36,557 --> 01:06:39,082 [Sniffles] 815 01:06:56,447 --> 01:06:59,015 [Suitcase rolling] 816 01:07:02,018 --> 01:07:04,368 Hey. -Are you coming with us? 817 01:07:04,411 --> 01:07:05,804 -I don't really know how to say this, 818 01:07:05,847 --> 01:07:08,154 but, uh, something's come up, 819 01:07:08,198 --> 01:07:11,549 and I have to, actually, leave. 820 01:07:11,592 --> 01:07:14,073 -Is everything okay? 821 01:07:14,117 --> 01:07:17,337 -Yeah. Everything will be fine. 822 01:07:17,381 --> 01:07:19,513 -Where are you going? Are you coming back? 823 01:07:22,821 --> 01:07:24,823 -Um... 824 01:07:24,866 --> 01:07:27,347 no. 825 01:07:27,391 --> 01:07:30,046 No. So... 826 01:07:30,089 --> 01:07:33,005 But thank you. 827 01:07:33,049 --> 01:07:34,050 Thank you. 828 01:07:34,093 --> 01:07:36,791 Um, I'm sorry. 829 01:07:44,364 --> 01:07:46,366 [Sighs] 830 01:07:46,410 --> 01:07:50,762 I have to, um -- I have to go. 831 01:07:50,805 --> 01:07:55,288 But I wanted to say thank you 832 01:07:55,332 --> 01:07:58,117 for everything that you're doing. 833 01:07:58,161 --> 01:07:59,771 Thank you so much. 834 01:08:05,864 --> 01:08:08,780 [Sighs] 835 01:08:08,823 --> 01:08:10,434 [Sniffles] -Good luck. 836 01:08:10,477 --> 01:08:14,133 -Yeah. Yeah. Thank you. 837 01:08:18,616 --> 01:08:20,313 -Hey. 838 01:08:23,099 --> 01:08:26,145 -[Sighs] 839 01:08:26,189 --> 01:08:27,711 -I don't understand. What -- What is this? 840 01:08:27,755 --> 01:08:29,408 What are you doing? 841 01:08:32,412 --> 01:08:35,327 -Paul, I can't be here right now. 842 01:08:35,371 --> 01:08:37,024 I just... 843 01:08:39,332 --> 01:08:40,420 I'm sorry. 844 01:08:40,464 --> 01:08:43,249 Okay? 845 01:08:43,292 --> 01:08:44,946 I gotta go. 846 01:08:47,078 --> 01:08:48,080 -So, what, that's it? 847 01:08:48,124 --> 01:08:50,735 That's all you can take? 848 01:08:52,258 --> 01:08:55,042 -[Scoffs] 849 01:08:55,086 --> 01:08:57,133 That's all I can take. 850 01:08:57,175 --> 01:08:58,176 -Being here, yes. 851 01:08:58,220 --> 01:09:02,094 -Oh. 852 01:09:02,138 --> 01:09:04,966 Uh, your family's lovely. 853 01:09:06,968 --> 01:09:09,666 Please hug Laura and the kids for me, okay? 854 01:09:12,756 --> 01:09:14,237 Take care of yourself. -Come on. 855 01:09:14,280 --> 01:09:15,889 You... 856 01:09:15,934 --> 01:09:17,544 -What? 857 01:09:19,851 --> 01:09:22,680 -Whatever. Just go. 858 01:09:24,421 --> 01:09:26,987 [Engine starts] 859 01:09:44,309 --> 01:09:46,878 [Clanking in distance] 860 01:09:55,800 --> 01:09:57,976 -Ah. There it is. 861 01:09:58,019 --> 01:09:59,630 All fixed up. 862 01:10:00,934 --> 01:10:03,460 [Clanking continues] 863 01:10:07,855 --> 01:10:10,380 [Beeping in distance] 864 01:10:19,780 --> 01:10:21,521 -♪ Are you sure? 865 01:10:21,565 --> 01:10:24,959 ♪ You wanna live like common people♪ 866 01:10:25,003 --> 01:10:28,485 ♪ You wanna see whatever common people see♪ 867 01:10:28,528 --> 01:10:31,662 ♪ Wanna sleep with common people♪ 868 01:10:31,705 --> 01:10:35,927 ♪ You wanna sleep with common people like me♪ 869 01:10:35,969 --> 01:10:39,147 ♪ But she didn't understand♪ 870 01:10:39,191 --> 01:10:43,804 ♪ She just smiled and held my hand♪ 871 01:10:43,848 --> 01:10:50,507 ♪ Rent a flat above a shop, cut your hair and get a job♪ 872 01:10:50,550 --> 01:10:53,771 ♪ Smoke some fags and play some pool♪ 873 01:10:53,814 --> 01:10:56,295 ♪ Pretend you never went to school♪ 874 01:10:56,339 --> 01:10:59,472 ♪ But still you'll never get it right♪ 875 01:10:59,516 --> 01:11:03,520 ♪ 'Cause when you're laid in bed at night♪ 876 01:11:03,563 --> 01:11:06,478 ♪ Watching roaches climb the wall♪ 877 01:11:06,523 --> 01:11:11,005 ♪ If you called your dad, he could stop it all, yeah♪ 878 01:11:11,049 --> 01:11:14,313 ♪ You'll never live like common people♪ 879 01:11:14,357 --> 01:11:17,751 ♪ You'll never do whatever common people do♪ 880 01:11:17,795 --> 01:11:20,798 ♪ You'll never fail like common people♪ 881 01:11:20,841 --> 01:11:24,802 ♪ You'll never watch your life slide out of view♪ 882 01:11:24,844 --> 01:11:28,022 ♪ And you dance and drink and screw♪ 883 01:11:28,066 --> 01:11:32,723 ♪ Because there's nothing else to do♪ 884 01:11:32,766 --> 01:11:39,860 ♪♪ 885 01:11:39,904 --> 01:11:42,166 -[Sniffles] Fuck. 886 01:11:42,210 --> 01:11:49,130 ♪♪ 887 01:11:49,174 --> 01:11:51,611 [Sniffles, sighs] 888 01:11:51,655 --> 01:11:59,445 ♪♪ 889 01:11:59,489 --> 01:12:02,621 -♪ Sing along with the common people♪ 890 01:12:02,666 --> 01:12:05,712 ♪ Sing along, and it might just get you through♪ 891 01:12:05,755 --> 01:12:08,672 ♪ Laugh along with the common people♪ 892 01:12:08,715 --> 01:12:11,282 [Birds chirping] 893 01:12:46,536 --> 01:12:48,189 -You ready? 894 01:12:52,585 --> 01:12:55,719 Go slow. 895 01:12:55,762 --> 01:12:57,285 -[Exhales sharply] -Okay. 896 01:12:57,329 --> 01:12:59,112 You'll be in your own bed soon. 897 01:13:01,420 --> 01:13:03,509 -Here, I got you. 898 01:13:03,553 --> 01:13:06,120 -[Sighs] 899 01:13:10,386 --> 01:13:12,562 Yeah. 900 01:13:12,605 --> 01:13:16,087 -Hold on. Hold on. 901 01:13:16,130 --> 01:13:18,394 -[Sighs] 902 01:13:18,437 --> 01:13:20,047 -Hold on. 903 01:13:22,267 --> 01:13:23,746 All good? 904 01:13:36,281 --> 01:13:37,848 -Is everything okay? 905 01:13:42,200 --> 01:13:45,464 -Yeah. 906 01:13:45,508 --> 01:13:47,118 Everything's okay. 907 01:14:08,400 --> 01:14:10,054 -Thank you. 908 01:14:22,414 --> 01:14:24,677 -You guys really let this place go, huh? 909 01:14:29,726 --> 01:14:32,816 -Yeah, well, we kinda stopped taking care of it 910 01:14:32,859 --> 01:14:34,469 after Dad died. 911 01:14:45,829 --> 01:14:49,963 -You know, earlier today when you ran after me... 912 01:14:52,183 --> 01:14:55,403 ...it reminded me of that time on the way to school 913 01:14:55,447 --> 01:14:57,710 when I had two different kinds of shoes on. 914 01:14:57,754 --> 01:14:59,625 [Paul chuckles] 915 01:15:04,717 --> 01:15:07,327 And you ran back a whole mile just to get my other one 916 01:15:07,371 --> 01:15:09,026 and bring it to me. 917 01:15:13,639 --> 01:15:15,380 You ran so fast. 918 01:15:20,210 --> 01:15:22,213 -I do remember that. 919 01:15:22,255 --> 01:15:25,041 [Clears throat] 920 01:15:25,085 --> 01:15:28,654 I still have this image of you in the distance, 921 01:15:28,698 --> 01:15:33,050 standing there on one leg, like a flamingo or somethin'. 922 01:15:44,235 --> 01:15:49,022 -I was scared that Dad was gonna find out 923 01:15:49,066 --> 01:15:52,591 and it would be all my fault. 924 01:15:59,642 --> 01:16:03,559 I used to dream about this pool all the time, you know? 925 01:16:09,739 --> 01:16:11,478 This feels like another life. 926 01:16:17,616 --> 01:16:20,227 One day... 927 01:16:20,271 --> 01:16:23,579 the dreams just stopped. 928 01:16:33,066 --> 01:16:37,767 -Is it -- Is it true that you slept on the streets? 929 01:16:51,302 --> 01:16:53,609 -"I can no longer be your mother." 930 01:16:57,308 --> 01:16:58,962 That's what she said to me... 931 01:17:02,922 --> 01:17:08,406 ...when she dropped me off at the bus station 932 01:17:08,449 --> 01:17:09,799 with five minutes to spare, 933 01:17:09,842 --> 01:17:11,800 so we couldn't talk about anything. 934 01:17:20,636 --> 01:17:25,205 And that moment is burned into my brain. 935 01:17:31,690 --> 01:17:35,215 After that, I was just on my own. 936 01:17:48,359 --> 01:17:50,796 -There were so many times I wanted to run away. 937 01:17:54,757 --> 01:17:57,020 I used to... 938 01:17:57,063 --> 01:18:01,981 fantasize about coming to find you and living with you. 939 01:18:08,466 --> 01:18:09,684 [Sighs] 940 01:18:14,472 --> 01:18:16,126 -I thought about you, too. 941 01:18:19,782 --> 01:18:21,478 All the time. 942 01:18:35,754 --> 01:18:36,973 Mm-hmm. 943 01:18:37,016 --> 01:18:38,670 It's pretty. 944 01:18:44,850 --> 01:18:47,070 -[Chuckles] 945 01:18:48,071 --> 01:18:49,159 You look beautiful. 946 01:18:49,202 --> 01:18:50,508 [Speaking Spanish] 947 01:18:50,550 --> 01:18:52,249 [Eugenia chuckles] 948 01:18:52,291 --> 01:18:53,424 -She's the beautiful one. 949 01:18:53,467 --> 01:18:55,425 -Mm-hmm. 950 01:18:55,469 --> 01:18:58,081 -Let's try it on her. -You want? 951 01:18:58,124 --> 01:18:59,212 -Lettie. -No. 952 01:18:59,255 --> 01:19:01,998 -Yes, some. Yes. -Come. 953 01:19:08,004 --> 01:19:09,657 Open. 954 01:19:35,466 --> 01:19:37,250 Mm-hmm. 955 01:19:38,991 --> 01:19:40,645 Yeah. 956 01:19:42,734 --> 01:19:46,129 -You look the best. -[Chuckles] 957 01:19:46,172 --> 01:19:49,915 -It looks gorgeous. -Look. 958 01:19:49,959 --> 01:19:51,743 -[Gasps] -Bonita. 959 01:19:51,787 --> 01:19:53,309 -Bonita,too. 960 01:19:53,353 --> 01:19:56,574 [Both chuckle] 961 01:19:56,617 --> 01:20:05,844 ♪♪ 962 01:20:05,888 --> 01:20:08,064 -How are your grandkids? -Mm. 963 01:20:08,107 --> 01:20:11,067 -I heard your grandson is singing at the graduation. 964 01:20:11,110 --> 01:20:14,679 -He's so happy. 965 01:20:14,722 --> 01:20:16,420 He's singing the, uh... 966 01:20:16,463 --> 01:20:22,992 ♪♪ 967 01:20:23,035 --> 01:20:25,298 He's singing the, um -- 968 01:20:25,342 --> 01:20:29,912 He's singing the, um... 969 01:20:29,955 --> 01:20:31,739 What's it called? The... 970 01:20:31,782 --> 01:20:34,264 -What is what called? 971 01:20:34,307 --> 01:20:36,832 -Oh. This is terrible. 972 01:20:36,875 --> 01:20:39,094 It's just, I'm stupid, stupid. 973 01:20:39,138 --> 01:20:41,097 Um, what is it -- 974 01:20:41,139 --> 01:20:44,056 What -- What -- -The -- The national anthem. 975 01:20:46,232 --> 01:20:48,191 -Yes. 976 01:20:48,234 --> 01:20:51,411 -Don't worry, Genie. -That's what he's singing. 977 01:20:51,455 --> 01:20:54,850 -I always forget my words, too. 978 01:20:54,893 --> 01:20:58,070 -Mm. This has grown back in. 979 01:20:58,114 --> 01:20:59,680 Do you see, in here? 980 01:20:59,724 --> 01:21:02,335 -Yes! Look how full this looks. 981 01:21:02,379 --> 01:21:04,424 -[Chuckles] 982 01:21:04,468 --> 01:21:06,600 I'm never losing it again. 983 01:21:06,644 --> 01:21:10,039 Never. 984 01:21:10,082 --> 01:21:11,910 -Thank you for bringing her. 985 01:21:11,954 --> 01:21:15,174 Genie was my very first client. 986 01:21:15,218 --> 01:21:16,915 My number-one client. 987 01:21:16,959 --> 01:21:20,223 Right, Genie? -Mm-hmm. 988 01:21:20,266 --> 01:21:21,877 -What do you think? 989 01:21:24,923 --> 01:21:26,620 -You look beautiful. 990 01:21:26,664 --> 01:21:28,709 ♪♪ 991 01:21:28,753 --> 01:21:30,929 [Indistinct conversations] 992 01:21:34,628 --> 01:21:36,761 What? 993 01:21:36,804 --> 01:21:38,327 What? 994 01:21:44,421 --> 01:21:46,902 -Look at him. [Chuckles] 995 01:21:48,512 --> 01:21:51,428 How sweet. [Chuckles] 996 01:21:51,471 --> 01:21:54,039 Look at you two. -[Chuckles] 997 01:22:01,090 --> 01:22:06,356 -I am so sorry about what is happening to your mother. 998 01:22:06,398 --> 01:22:08,053 -It's okay. 999 01:22:15,539 --> 01:22:19,237 -You know, I have a son. 1000 01:22:19,282 --> 01:22:22,154 -Oh, yeah? 1001 01:22:22,198 --> 01:22:25,027 -He was just released. 1002 01:22:25,070 --> 01:22:28,682 I used to take the bus to see him once a month. 1003 01:22:28,726 --> 01:22:31,859 But... 1004 01:22:31,903 --> 01:22:33,296 he's out now. 1005 01:22:33,339 --> 01:22:34,906 They just released him. 1006 01:22:34,950 --> 01:22:37,387 -Oh, that's good. -Mm-hmm. 1007 01:22:40,433 --> 01:22:43,219 Your mother, 1008 01:22:43,262 --> 01:22:45,873 she helped me so much. 1009 01:22:53,577 --> 01:22:55,579 [Tapping] 1010 01:22:57,929 --> 01:22:59,931 -Aww! -See? 1011 01:22:59,975 --> 01:23:01,977 This is him. 1012 01:23:02,020 --> 01:23:03,326 -Oh, he has a beautiful smile. 1013 01:23:03,369 --> 01:23:06,677 -Mm. -Mm-hmm. 1014 01:23:06,719 --> 01:23:08,070 -He is a good guy. 1015 01:23:08,112 --> 01:23:09,245 -Yeah, I can tell. 1016 01:23:09,288 --> 01:23:10,942 -Yeah. 1017 01:23:14,728 --> 01:23:17,209 Maybe he look tough, but... 1018 01:23:20,473 --> 01:23:25,000 ...when I look at him, I see my baby. 1019 01:23:25,043 --> 01:23:27,132 -Mm-hmm. -Mm. 1020 01:23:27,175 --> 01:23:30,005 -He's lucky to have you. 1021 01:23:30,048 --> 01:23:32,224 -Your mother, she's lucky, too. 1022 01:23:36,707 --> 01:23:38,404 -She doesn't know who I am. 1023 01:23:40,537 --> 01:23:43,496 -You don't know that. 1024 01:23:43,540 --> 01:23:46,412 You know who she is. 1025 01:23:46,456 --> 01:23:48,066 Hmm? 1026 01:23:55,204 --> 01:23:56,727 -It's kinda quiet. 1027 01:23:56,770 --> 01:23:58,642 I should probably go check on them. 1028 01:23:58,684 --> 01:24:00,252 Make sure everything's okay. 1029 01:24:00,296 --> 01:24:02,341 Do you mind holding him? 1030 01:24:02,385 --> 01:24:05,475 -[Speaking Spanish] 1031 01:24:05,518 --> 01:24:09,218 -Thank you. 1032 01:24:09,261 --> 01:24:10,915 -[Screaming] -Push! 1033 01:24:10,958 --> 01:24:13,744 Push, push! Come on! 1034 01:24:13,787 --> 01:24:16,660 Push! Come on, you're almost there. 1035 01:24:16,702 --> 01:24:18,357 -[Straining] -Push! 1036 01:24:18,401 --> 01:24:19,706 Yes, yes! 1037 01:24:19,750 --> 01:24:23,058 One last push. -[Screams] 1038 01:24:23,101 --> 01:24:24,929 -It's a girl. 1039 01:24:24,972 --> 01:24:26,626 -Hm. 1040 01:24:30,978 --> 01:24:32,806 She's beautiful. 1041 01:24:32,850 --> 01:24:35,112 -What are you naming her? 1042 01:24:35,157 --> 01:24:37,898 -Monica. -Aah! 1043 01:24:37,942 --> 01:24:40,118 -Hey! What's going on in here? 1044 01:24:40,162 --> 01:24:42,903 Huh? What are you doing? 1045 01:24:42,947 --> 01:24:45,297 Huh? Are you hungry yet? 1046 01:24:45,341 --> 01:24:47,865 [Water running] 1047 01:24:47,907 --> 01:24:50,868 [Eugenia and Brody singing indistinctly] 1048 01:24:50,911 --> 01:24:54,045 -♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪ 1049 01:24:54,089 --> 01:24:57,614 ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ 1050 01:24:57,657 --> 01:25:01,313 ♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪ 1051 01:25:01,357 --> 01:25:04,577 ♪ And if that diamond ring turns to brass ♪ 1052 01:25:04,621 --> 01:25:07,362 ♪ Mama's gonna buy you a looking glass ♪ 1053 01:25:07,406 --> 01:25:09,059 -Look at him. 1054 01:25:09,103 --> 01:25:11,148 -...keeping just ahead of one of the whales, 1055 01:25:11,193 --> 01:25:14,805 but was caught by another it probably hadn't seen. 1056 01:25:14,848 --> 01:25:16,850 -Your tub is ready. 1057 01:25:16,894 --> 01:25:17,895 -Thanks. 1058 01:25:17,938 --> 01:25:20,550 Let's turn the TV off. 1059 01:25:20,593 --> 01:25:22,378 -Yeah, 'cause it's too scary. 1060 01:25:22,421 --> 01:25:23,857 Right? 1061 01:25:23,901 --> 01:25:25,816 -He's scared of everything. 1062 01:25:25,859 --> 01:25:29,080 -Yes, it is scary. 1063 01:25:29,124 --> 01:25:31,561 It's scary. 1064 01:25:31,603 --> 01:25:34,693 But not for me, because I'm older. 1065 01:25:34,737 --> 01:25:35,913 -Later, I'll be older, too. 1066 01:25:35,956 --> 01:25:38,133 Right? -Yes. 1067 01:25:38,175 --> 01:25:40,483 -Hmm. [Eugenia chuckles] 1068 01:25:43,007 --> 01:25:45,139 [Water splashing] 1069 01:26:42,414 --> 01:26:45,939 -[Sighs, sobs] 1070 01:27:35,728 --> 01:27:38,165 Brody, can you help me, please? 1071 01:27:40,210 --> 01:27:44,215 Just -- Just take both my hands. 1072 01:27:44,259 --> 01:27:46,173 Thank you. 1073 01:27:46,217 --> 01:27:47,958 Okay, step back a little bit. 1074 01:27:48,001 --> 01:27:49,960 -Got her? -Oh, great. 1075 01:27:50,003 --> 01:27:52,092 [Chuckles] He's got me. 1076 01:27:52,136 --> 01:27:54,617 -All right. I'll get the door. 1077 01:27:54,660 --> 01:27:56,314 -Put your hands on my waist. 1078 01:27:56,358 --> 01:27:57,968 Hold me tight. 1079 01:28:00,753 --> 01:28:03,321 -Hi, buddy. Hi. 1080 01:28:03,365 --> 01:28:04,931 Oh, thank you. 1081 01:28:06,455 --> 01:28:08,500 [Footsteps approaching] 1082 01:28:10,719 --> 01:28:12,678 [Eugenia sighs] 1083 01:28:12,722 --> 01:28:14,853 -Okay. 1084 01:28:14,898 --> 01:28:17,379 Okay. Hold on. 1085 01:28:17,422 --> 01:28:19,728 Oh. Okay. 1086 01:28:34,134 --> 01:28:35,527 Oh. [Door opens] 1087 01:28:35,571 --> 01:28:38,050 -Happy Mother's Day! -Happy Mother's Day! 1088 01:28:38,094 --> 01:28:40,837 -Happy Mother's Day! [Eugenia chuckles] 1089 01:28:42,012 --> 01:28:43,230 -[Speaking indistinctly] 1090 01:28:43,273 --> 01:28:46,364 -It's tempting, even though... 1091 01:28:46,407 --> 01:28:48,975 [Indistinct conversation] 1092 01:29:00,987 --> 01:29:02,815 -Thank you. 1093 01:29:02,859 --> 01:29:04,773 Thank you so much. 1094 01:29:04,817 --> 01:29:05,905 [Gasps] 1095 01:29:05,949 --> 01:29:09,779 Oh! Hello. [Smooches] 1096 01:29:09,822 --> 01:29:11,998 Hello! -All right, guys, gather around. 1097 01:29:12,041 --> 01:29:14,130 Family photo time. 1098 01:29:14,174 --> 01:29:17,874 -Oh, I love this baby. [Smooches] 1099 01:29:17,916 --> 01:29:19,397 Oh, I love this puppy. 1100 01:29:19,441 --> 01:29:21,443 -That's it. Squeeze in. -Thank you, Brody. 1101 01:29:21,486 --> 01:29:23,445 Thank you, darling. 1102 01:29:23,487 --> 01:29:26,752 Can you give me -- give me your hand? 1103 01:29:26,796 --> 01:29:29,233 -Squeeze in. -Mm. 1104 01:29:29,276 --> 01:29:31,148 -On the count of three, say, "Genie." 1105 01:29:31,191 --> 01:29:35,021 Ready? One, two, three. 1106 01:29:35,065 --> 01:29:37,023 Genie! -Genie! 1107 01:29:37,067 --> 01:29:38,721 [Camera shutter clicks] -That's perfect. Thank you. 1108 01:29:38,764 --> 01:29:40,287 Now, one of the family, if you don't mind. 1109 01:29:40,331 --> 01:29:41,898 Thank you. -Sure. 1110 01:29:41,941 --> 01:29:43,856 -It's all set up. 1111 01:29:43,900 --> 01:29:46,598 -Okay. Uh, yeah. 1112 01:29:46,642 --> 01:29:49,775 -There you go. 1113 01:29:49,818 --> 01:29:52,299 All right, guys. Squeeze in. 1114 01:29:52,343 --> 01:29:55,346 -Ah, one, two, three. 1115 01:29:55,389 --> 01:29:56,956 -Genie! -Genie! 1116 01:29:57,000 --> 01:29:59,742 -Okay. -Can I see it? 1117 01:29:59,785 --> 01:30:02,179 -Yeah. -Hey, look. 1118 01:30:02,222 --> 01:30:04,702 Are you hungry? -Oh, that's good. 1119 01:30:04,746 --> 01:30:07,489 -Okay. -Thank you. 1120 01:30:07,532 --> 01:30:10,317 [Owl hooting] 1121 01:30:27,552 --> 01:30:31,687 [Piano playing "The Star-Spangled Banner"] 1122 01:30:31,730 --> 01:30:34,124 ♪♪ 1123 01:30:34,166 --> 01:30:39,869 -♪ By the dawn's early light 1124 01:30:39,912 --> 01:30:45,309 ♪ What so proudly we hail'd 1125 01:30:45,352 --> 01:30:50,835 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 1126 01:30:50,880 --> 01:30:56,755 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 1127 01:30:56,799 --> 01:31:02,674 ♪ Through the perilous fight 1128 01:31:02,718 --> 01:31:08,027 ♪ O'er the ramparts we watch'd 1129 01:31:08,071 --> 01:31:12,684 ♪ Were so gallantly streaming? 1130 01:31:12,728 --> 01:31:13,903 [Door opens] 1131 01:31:13,946 --> 01:31:15,295 [Plates clattering] 1132 01:31:15,339 --> 01:31:17,254 [Music continues] 1133 01:31:17,297 --> 01:31:19,561 -Please. Please just leave it alone. 1134 01:31:19,603 --> 01:31:21,476 -No. I don't want the other kids to tease him. 1135 01:31:21,519 --> 01:31:24,217 -Wow, you came a long way. -They call him names. 1136 01:31:24,261 --> 01:31:26,263 -Mm. -They're fucking bullies. 1137 01:31:26,306 --> 01:31:28,526 -What do you wanna do then? What do you wanna do? 1138 01:31:28,570 --> 01:31:30,049 Do you want to tell him that he can't sing? 1139 01:31:30,093 --> 01:31:32,050 I don't care what the other people think. 1140 01:31:32,094 --> 01:31:33,139 They don't have what he has. 1141 01:31:33,183 --> 01:31:36,665 -I just worry. 1142 01:31:36,708 --> 01:31:38,884 -Okay, well, listen... 1143 01:31:38,928 --> 01:31:41,496 he is who he is, okay? 1144 01:31:41,539 --> 01:31:43,628 So he likes to sing. 1145 01:31:43,672 --> 01:31:45,108 Who cares? He's good at it. 1146 01:31:45,151 --> 01:31:46,457 He's practicing. 1147 01:31:46,501 --> 01:31:48,719 He was chosen out of every other person. 1148 01:31:48,764 --> 01:31:51,549 He was chosen to sing that song. Okay? 1149 01:31:51,593 --> 01:31:53,290 [Plates clattering] 1150 01:31:53,333 --> 01:31:56,380 God. Why does everything have to turn into a fight with you? 1151 01:31:56,423 --> 01:32:00,036 [Music continues] 1152 01:32:00,079 --> 01:32:05,302 -♪ And the rocket's red glare 1153 01:32:05,344 --> 01:32:10,350 ♪ The bombs bursting in air 1154 01:32:12,614 --> 01:32:13,789 -[Groans] 1155 01:32:13,832 --> 01:32:15,746 [Breathes deeply] 1156 01:32:22,014 --> 01:32:24,190 [Sighs] 1157 01:32:26,976 --> 01:32:28,630 [Grunts] 1158 01:32:35,071 --> 01:32:36,420 [Sighs] 1159 01:32:44,297 --> 01:32:46,648 It's you and me again. 1160 01:32:46,691 --> 01:32:49,215 -[Chuckles] Yeah. 1161 01:32:49,259 --> 01:32:51,434 -Hm. 1162 01:32:51,478 --> 01:32:53,916 -You want the TV on? 1163 01:32:53,959 --> 01:32:56,788 -Mnh. 1164 01:32:56,832 --> 01:32:59,312 [Grunts] -Okay, okay. 1165 01:32:59,356 --> 01:33:00,966 -[Grunting] 1166 01:33:01,010 --> 01:33:04,143 -Okay, okay, all right. 1167 01:33:04,187 --> 01:33:07,712 -[Breathing shakily] 1168 01:33:07,755 --> 01:33:11,063 -Oh, it's okay. 1169 01:33:11,107 --> 01:33:13,675 It's okay. 1170 01:33:13,718 --> 01:33:15,633 It'll pass. 1171 01:33:15,677 --> 01:33:17,330 It'll pass. 1172 01:33:18,157 --> 01:33:21,291 Mm. -[Grunts, sighs] 1173 01:33:24,555 --> 01:33:26,862 You don't have to stay. 1174 01:33:26,905 --> 01:33:28,864 You're spending all your time with me. 1175 01:33:37,175 --> 01:33:41,005 I never thought I'd be this burden on everybody's life. 1176 01:33:41,050 --> 01:33:44,096 -No, no, no. Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1177 01:33:44,139 --> 01:33:47,577 I got you, okay? 1178 01:33:47,621 --> 01:33:49,928 Yeah, scooch over. -Okay. 1179 01:33:52,409 --> 01:33:53,671 -I got you. 1180 01:33:53,715 --> 01:33:56,108 I'm not going anywhere, okay? -Oh. 1181 01:34:12,907 --> 01:34:15,344 [Gasping] 1182 01:34:17,869 --> 01:34:20,698 I-I can't breathe. 1183 01:34:23,353 --> 01:34:24,484 -What's wrong? 1184 01:34:24,528 --> 01:34:25,529 -It's so hot. -What's wrong? 1185 01:34:25,572 --> 01:34:27,357 -It's so hot. 1186 01:34:27,400 --> 01:34:29,532 -Here. Let's grab this pillow, shift this. 1187 01:34:29,576 --> 01:34:31,535 -This pillow -- This pillow is so hot. 1188 01:34:31,577 --> 01:34:32,797 -I got you. 1189 01:34:32,841 --> 01:34:34,146 -I can't. 1190 01:34:34,190 --> 01:34:36,018 -Here. -[Gasping] 1191 01:34:39,717 --> 01:34:40,978 -Try now. 1192 01:34:41,023 --> 01:34:42,894 -[Breathing rapidly] 1193 01:34:51,294 --> 01:34:53,818 [Breathing slows] 1194 01:34:58,214 --> 01:35:00,085 Monica. 1195 01:35:00,129 --> 01:35:02,261 Can you turn out the light, please? 1196 01:35:28,635 --> 01:35:30,246 -Unfreeze. 1197 01:35:47,132 --> 01:35:50,222 [Insects buzzing, birds chirping] 1198 01:36:20,339 --> 01:36:21,950 -Freeze! 1199 01:36:23,865 --> 01:36:26,128 Ha! -[Giggles] 1200 01:36:26,171 --> 01:36:29,827 -Freeze! I won! 1201 01:36:29,871 --> 01:36:31,394 -Good job! 1202 01:36:39,880 --> 01:36:41,534 -Hi, guys. 1203 01:36:51,588 --> 01:36:53,416 Aren't you tired of carrying him? 1204 01:36:53,459 --> 01:36:55,505 -No. 1205 01:36:55,548 --> 01:36:58,334 I like being with him. -[Chuckles] 1206 01:37:05,254 --> 01:37:06,516 -What? 1207 01:37:08,387 --> 01:37:11,085 Can you stand? 1208 01:37:11,129 --> 01:37:13,871 -You know, I still don't know anything about your life. 1209 01:37:17,483 --> 01:37:19,224 -What do you wanna know? 1210 01:37:22,358 --> 01:37:23,968 -You happy? 1211 01:37:27,102 --> 01:37:28,494 -Most days. 1212 01:37:33,108 --> 01:37:35,937 I'm happy to be here. 1213 01:37:35,980 --> 01:37:38,243 -Daddy, Monica, look at me! 1214 01:37:38,287 --> 01:37:39,897 Cannonball! [Water splashes] 1215 01:37:39,941 --> 01:37:42,508 -Oh! 1216 01:37:42,552 --> 01:37:43,639 -That was great. 1217 01:37:43,683 --> 01:37:45,294 -Good job. 1218 01:37:50,559 --> 01:37:52,605 You and Laura did a great job with them. 1219 01:37:58,916 --> 01:38:01,136 Is everything all right with you two? 1220 01:38:03,094 --> 01:38:05,443 -Well, I don't know. 1221 01:38:05,487 --> 01:38:07,228 It's complicated. 1222 01:38:07,272 --> 01:38:10,318 [Water splashing] 1223 01:38:10,362 --> 01:38:12,059 Hey, honey. -Hey! 1224 01:38:12,103 --> 01:38:13,844 -Hey. 1225 01:38:13,888 --> 01:38:15,063 -Monica, you should jump in. 1226 01:38:15,106 --> 01:38:16,455 It's so nice. -Okay. 1227 01:38:16,499 --> 01:38:17,761 -Here. I can take him. 1228 01:38:17,804 --> 01:38:19,154 -All right. -I got him. 1229 01:38:19,197 --> 01:38:21,156 -Come here. Okay. 1230 01:38:21,199 --> 01:38:24,159 -Hey, Benny. You good? 1231 01:38:51,838 --> 01:38:53,362 You okay? 1232 01:38:53,405 --> 01:38:56,800 [Benny crying] 1233 01:38:56,843 --> 01:38:59,324 I'm gonna take him up. 1234 01:38:59,368 --> 01:39:01,500 It's okay, it's okay. 1235 01:39:01,544 --> 01:39:02,675 -There we go. 1236 01:39:02,719 --> 01:39:05,764 Now...swallow. [Eugenia grunts] 1237 01:39:05,809 --> 01:39:07,332 Mm-hmm. 1238 01:39:07,376 --> 01:39:08,986 Swallow. 1239 01:39:11,249 --> 01:39:14,296 Very good, very good. 1240 01:39:14,339 --> 01:39:16,559 [Crying continues] 1241 01:39:18,517 --> 01:39:20,389 Let's give her some space. 1242 01:39:20,432 --> 01:39:22,913 I will go get more water. 1243 01:39:26,351 --> 01:39:28,223 -Let's go outside. 1244 01:39:47,023 --> 01:39:49,722 I'm gonna take the kids home now. 1245 01:39:49,766 --> 01:39:51,681 -Okay. Good idea. 1246 01:39:51,724 --> 01:39:53,943 Just call me when you get there. 1247 01:40:02,083 --> 01:40:04,781 -Mom, Dad! She spit them out! 1248 01:40:13,877 --> 01:40:16,053 -Take him. -Yeah, yeah, yeah. 1249 01:40:23,495 --> 01:40:26,020 [Footsteps approaching] 1250 01:41:21,291 --> 01:41:22,772 -Mm... 1251 01:41:28,169 --> 01:41:29,735 Mm... 1252 01:41:29,779 --> 01:41:31,476 -How's that? You feel better? 1253 01:41:31,520 --> 01:41:32,869 -Mm-hmm. 1254 01:41:45,273 --> 01:41:47,231 [Knock on door] 1255 01:41:47,275 --> 01:41:48,754 [Door opens] 1256 01:41:50,582 --> 01:41:53,150 -It's time for her pills. 1257 01:41:53,193 --> 01:41:56,110 -Okay. Uh, I'll handle it. 1258 01:41:56,153 --> 01:41:58,155 Don't worry about it. 1259 01:41:58,199 --> 01:42:02,028 -Sure. Okay. 1260 01:42:02,072 --> 01:42:04,727 [Footsteps departing] 1261 01:42:04,770 --> 01:42:06,684 [Door closes] 1262 01:42:42,068 --> 01:42:45,376 -There are so many things I want to tell you. 1263 01:42:53,254 --> 01:42:54,777 [Smooches] 1264 01:42:58,563 --> 01:43:00,739 -Thank you so much for staying with her. 1265 01:43:00,782 --> 01:43:04,568 [Benny fussing] 1266 01:43:04,612 --> 01:43:05,657 -Hey. 1267 01:43:05,701 --> 01:43:08,312 This is so exciting. 1268 01:43:08,356 --> 01:43:11,359 [Speaking Spanish] 1269 01:43:11,402 --> 01:43:14,231 -You ready, bud? Let's go. 1270 01:43:19,236 --> 01:43:20,846 -She'll be okay. 1271 01:43:54,489 --> 01:43:56,708 [Indistinct conversations] 1272 01:43:58,014 --> 01:43:59,058 -I'm so excited for him. 1273 01:43:59,102 --> 01:44:02,148 -Me too. -Yeah. 1274 01:44:02,192 --> 01:44:04,673 -Brody. 1275 01:44:04,716 --> 01:44:07,415 Brody. 1276 01:44:07,458 --> 01:44:11,462 Hey. Um, I wanna give you something, okay? 1277 01:44:11,505 --> 01:44:13,986 I've had this a very long time. And it's protected me. 1278 01:44:14,030 --> 01:44:15,945 And I want you to have it. 1279 01:44:15,987 --> 01:44:19,862 And it's gonna protect you now, too, okay? 1280 01:44:19,905 --> 01:44:21,559 All right? Give me a hug. 1281 01:44:21,603 --> 01:44:23,952 [Music box music plays] 1282 01:44:23,996 --> 01:44:25,998 Anaconda squeeze! 1283 01:44:26,041 --> 01:44:29,219 -Oh! Thank you! 1284 01:44:29,263 --> 01:44:30,916 Listen.... 1285 01:44:30,960 --> 01:44:33,789 when you get on the stage, I want you to take a moment 1286 01:44:33,832 --> 01:44:37,271 and think to yourself as you look at everybody, okay, 1287 01:44:37,314 --> 01:44:39,142 and you say to yourself, 1288 01:44:39,184 --> 01:44:41,753 "You lucky bastards, here I come." 1289 01:44:41,797 --> 01:44:43,233 -Okay. -All right? 1290 01:44:43,277 --> 01:44:46,541 And you slay that stage, and you make a moment. 1291 01:44:46,584 --> 01:44:48,325 You got everything inside you. 1292 01:44:48,369 --> 01:44:50,588 All right? Okay. 1293 01:44:50,632 --> 01:44:52,286 Go get 'em. 1294 01:44:56,986 --> 01:44:59,031 [Indistinct conversations] 1295 01:45:21,227 --> 01:45:23,404 -Congratulations, class! 1296 01:45:23,447 --> 01:45:25,928 [Cheers and applause] 1297 01:45:36,242 --> 01:45:40,116 Please rise for the national anthem! 1298 01:45:47,428 --> 01:45:53,521 -♪ O, say, can you see 1299 01:45:53,564 --> 01:45:59,091 ♪ By the dawn's early light 1300 01:45:59,135 --> 01:46:04,139 ♪ What so proudly we hail'd 1301 01:46:04,183 --> 01:46:09,406 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 1302 01:46:09,450 --> 01:46:14,846 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 1303 01:46:14,889 --> 01:46:19,764 ♪ Through the perilous fight 1304 01:46:19,808 --> 01:46:24,987 ♪ O'er the ramparts we watch'd 1305 01:46:25,030 --> 01:46:30,906 ♪ Were so gallantly streaming? 1306 01:46:30,949 --> 01:46:35,911 ♪ And the rocket's red glare 1307 01:46:35,954 --> 01:46:40,742 ♪ The bombs bursting in air 1308 01:46:40,785 --> 01:46:45,964 ♪ Gave proof through the night 1309 01:46:46,008 --> 01:46:51,361 ♪ That our flag was still there ♪ 1310 01:46:51,405 --> 01:46:58,541 ♪ O, say, does that star-spangled banner ♪ 1311 01:46:58,585 --> 01:47:02,590 ♪ Yet wave 1312 01:47:02,633 --> 01:47:08,726 ♪ O'er the land of the free 1313 01:47:08,770 --> 01:47:10,902 ♪ A-An-- 1314 01:47:10,946 --> 01:47:17,082 ♪ And the home of the 1315 01:47:17,126 --> 01:47:20,651 ♪ Brave? 1316 01:47:20,695 --> 01:47:22,958 [Applause]